Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anreize ihren abschluss innerhalb » (Allemand → Néerlandais) :

Es ergeben sich jedoch noch immer Fragen beispielsweise bezüglich der methodologischen Fundiertheit der Auswahl, dem Potenzial für Verknüpfung und Ausweitung (geografisch wie auch modal), des Konzepts für kohärente Kapazitäts- und Qualitätsstandards sowie der Möglichkeiten zum Schaffen besserer Anreize für ihren Abschluss innerhalb des geplanten Zeitrahmens.

Sommige vragen blijven echter nog steeds onbeantwoord, zoals die omtrent de geschiktheid van de selectiemethode, het potentieel voor onderlinge koppelingen en uitbreidingen (zowel geografisch als wat de vervoerswijzen betreft), de toepassing van coherente capaciteits- en kwaliteitsnormen en de middelen om de voltooiing van de projecten binnen de geplande termijnen aan te moedigen.


17. betont die wichtige Rolle des Gemeinsamen Unternehmens SESAR für die Koordinierung und Durchführung der Forschungsarbeiten des SESAR-Projekts, der Säule des einheitlichen europäischen Luftraums; weist darauf hin, dass das SESAR-Projekt demnächst in die Errichtungsphase eintritt, die von der Kommission und den Mitgliedstaaten sorgfältig zu überwachen sein wird, um ihren Abschluss innerhalb der vorgesehenen Fristen zu gewährleisten;

17. herinnert aan de essentiële rol van de gemeenschappelijke onderneming SESAR bij het coördineren en uitvoeren van het onderzoek in verband met het SESAR-project, een van de pijlers van het gemeenschappelijk Europees luchtruim; merkt tevens op dat het SESAR-project binnenkort de stationeringsfase ingaat en dat de Europese Commissie en de lidstaten daarop nauwlettend moeten toezien om te waarborgen dat die binnen de voorziene termijnen wordt voltooid;


3. erinnert an die wichtige Rolle des gemeinsamen Unternehmens SESAR für die Koordinierung und Durchführung der Forschungsarbeiten des Projekts SESAR, der Säule des einheitlichen europäischen Luftraums; weist ferner darauf hin, dass das Projekt SESAR demnächst in die Errichtungsphase eintritt, die von der Kommission und den Mitgliedstaaten sorgfältig zu überwachen sein wird, um ihren Abschluss innerhalb der vorgesehenen Fristen zu gewährleisten;

3. herinnert aan de essentiële rol van de gemeenschappelijke onderneming SESAR bij het coördineren en uitvoeren van het onderzoek in verband met het SESAR-project, een van de pijlers van het gemeenschappelijk Europees luchtruim; herinnert er eveneens aan dat het SESAR-project binnenkort de stationeringsfase ingaat en dat de Europese Commissie en de lidstaten daarop aandachtig moeten toezien om te waarborgen dat die binnen de voorziene termijnen wordt voltooid;


17. betont die wichtige Rolle des Gemeinsamen Unternehmens SESAR für die Koordinierung und Durchführung der Forschungsarbeiten des SESAR-Projekts, der Säule des einheitlichen europäischen Luftraums; weist darauf hin, dass das SESAR-Projekt demnächst in die Errichtungsphase eintritt, die von der Kommission und den Mitgliedstaaten sorgfältig zu überwachen sein wird, um ihren Abschluss innerhalb der vorgesehenen Fristen zu gewährleisten;

17. herinnert aan de essentiële rol van de gemeenschappelijke onderneming SESAR bij het coördineren en uitvoeren van het onderzoek in verband met het SESAR-project, een van de pijlers van het gemeenschappelijk Europees luchtruim; merkt tevens op dat het SESAR-project binnenkort de stationeringsfase ingaat en dat de Europese Commissie en de lidstaten daarop nauwlettend moeten toezien om te waarborgen dat die binnen de voorziene termijnen wordt voltooid;


Umsetzung der Politik des Wohlergehens innerhalb der GD SAFE, um ihren Bediensteten die bestmöglichen Arbeitsbedingungen unter Achtung der geltenden Regelungen zu gewährleisten; Abschluss einer Gesamtsicht der Belegung der Büros der GD SAFE, Verwaltung der Immobilien und der Anlagen sowie der jährlichen Lieferung der Dienst- und Schutzkleidung der 700 Bediensteten und Koordinatoren.

Invoeren van het welzijnsbeleid binnen DG SAFE, teneinde het personeel de beste arbeidsomstandigheden te bieden, met inachtneming van de geldende voorschriften. Voltooien van een totaaloverzicht van de kantoorbezetting van DG SAFE, instaan voor het vastgoedbeheer (GBI), uitrusting en de jaarlijkse levering van de dienst- en beschermingskleding van 700 personeelsleden en coördinatoren


Bis Ende 2007 sollten die Mitgliedstaaten: sicherstellen, dass jedem arbeitslosen Schulabgänger innerhalb von sechs Monaten eine Arbeitsstelle, ein Ausbildungsplatz, eine Fortbildungsmöglichkeit oder eine andere Maßnahme zur Verbesserung der Vermittelbarkeit angeboten wird (ab 2010 innerhalb von vier Monaten); gemäß ihren eigenen Zielen mehr bezahlbare Kinderbetreuung von hoher Qualität anbieten; gezielte Anreize für einen längeren ...[+++]

De lidstaten moeten tegen eind 2007: zorgen dat aan elke schoolverlater voordat hij zes maanden werkloos is (vanaf 2010 voordat hij vier maanden werkloos is) een baan, een stage, een aanvullende opleiding of een andere inzetbaarheidsmaatregel wordt aangeboden; de beschikbaarheid en betaalbaarheid van gekwalificeerde kinderopvang verhogen overeenkomstig hun eigen nationale streefdoelen; doelgerichte stimuleringsmaatregelen treffen om het beroepsleven te verlengen en de deelname aan opleidingen van werknemers van ouder dan 45 jaar, te ...[+++]


Es ergeben sich jedoch noch immer Fragen beispielsweise bezüglich der methodologischen Fundiertheit der Auswahl, dem Potenzial für Verknüpfung und Ausweitung (geografisch wie auch modal), des Konzepts für kohärente Kapazitäts- und Qualitätsstandards sowie der Möglichkeiten zum Schaffen besserer Anreize für ihren Abschluss innerhalb des geplanten Zeitrahmens.

Sommige vragen blijven echter nog steeds onbeantwoord, zoals die omtrent de geschiktheid van de selectiemethode, het potentieel voor onderlinge koppelingen en uitbreidingen (zowel geografisch als wat de vervoerswijzen betreft), de toepassing van coherente capaciteits- en kwaliteitsnormen en de middelen om de voltooiing van de projecten binnen de geplande termijnen aan te moedigen.


Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 5. Februar 2009 zu den Auswirkungen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) auf die Entwicklung ausdrücklich vor der Gefahr einer Unterminierung der regionalen Integration im Fall von WPA-Abschlüssen mit einzelnen AKP-Staaten oder einer Gruppe von Ländern innerhalb einer gesamten Region gewarnt und die Kommission aufgefordert, ihren Ansatz neu auszurichten und dabei diese Gefahr zu berücksichtigen und zu gewährleisten, dass der Abschluss ...[+++]

Het Europees Parlement heeft er in zijn resolutie van 5 februari 2009 over de invloed van economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) op de ontwikkeling uitdrukkelijk voor gewaarschuwd dat wanneer EPO's worden gesloten met afzonderlijke ACS-landen of met een groep landen, waar niet alle landen van een regio onder vallen, dit het gevaar met zich meebrengt dat de regionale integratie wordt verstoord en heeft de Commissie verzocht haar aanpak te herzien, daarbij met dit risico rekening te houden en geen EPO's te sluiten die de regionale integratie in gevaar zouden kunnen brengen.


Diese logische Konsequenz der MwSt.-Befreiung hat allerdings eine Verzerrung auf einer anderen Ebene bewirkt. Für öffentliche Einrichtungen, ebenso wie für jedes integrierte Unternehmen, das von der Steuer befreit ist, besteht ein Anreiz, ihren Bedarf innerhalb des öffentlichen Sektors bzw. innerhalb des Unternehmens (12) zu decken, statt Dienstleistungen und Gegenstände über den Markt zu beschaffen.

Overheidslichamen krijgen, evenals een geïntegreerde onderneming die van belasting is vrijgesteld, zo een prikkel om „in-house” (12) goederen of diensten in te kopen, in plaats van die op de markt aan te schaffen.


4. fordert die Vereinigten Staaten nachdrücklich auf, sich intensiv darum zu bemühen, die Arbeit an ihren nationalen Rechtsvorschriften im Bereich Klima bis zur Konferenz der Vereinten Nationen im Dezember 2009 in Kopenhagen zum Abschluss zu bringen; ersucht die Vereinigten Staaten auch darum, in ihren Bemühungen um die Einrichtung eines CO2-Handelssystems nicht nachzulassen, das in Zukunft mit dem Emissionshandelssystem der Europäischen Union verknüpft werden könnte, zumal der Umwelt und der Industrie generell am besten gedient sein ...[+++]

4. dringt er bij de Verenigde Staten op aan alles in het werk te stellen om de werkzaamheden met betrekking tot hun nationale klimaatwetgeving af te ronden voor de VN-conferentie van december 2009 in Kopenhagen; verzoekt de Verenigde Staten ook hun inspanningen voort te zetten om een systeem voor de handel in CO2 te creëren dat in de toekomst aan de EU-regeling voor de handel in emissierechten (EU ETS) kan worden gekoppeld, aangezien zowel het milieu als de industrie er belang bij hebben dat de mechanismen van de handel in CO2 die in de wereld worden ontwikkeld onderling verenigbaar en vergelijkbaar zijn; verwelkomt daarom de bepaling ...[+++]


w