Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anreiz sollten daher » (Allemand → Néerlandais) :

Als Anreiz sollten daher Betreiber, die bereit sind, Roamingdienste zum gleichen oder zu einem nur geringfügig höheren Tarif anzubieten wie nationale Mobilfunkdienste, von der Verpflichtung ausgenommen sein, die Strukturmaßnahmen in Bezug auf den separaten Verkauf von Roamingdiensten umzusetzen.

Daarom moeten exploitanten die bereid zijn roamingtarieven aan te bieden die even hoog zijn als of nauwelijks hoger dan hun nationale tarieven, bij wijze van aanmoediging vrijgesteld worden van de verplichting om de structurele maatregelen betreffende de afzonderlijke verkoop van roamingdiensten uit te voeren.


Die Mitgliedstaaten sollten daher bei Anreizmaßnahmen für die Förderung von Biokraftstoffen, bei denen eine geringes Risiko indirekter Landnutzungsänderungen besteht, oder bei Maßnahmen zur Minimierung der Betrugsanreize im Zusammenhang mit der Erzeugung dieser Biokraftstoffe dem Grundsatz der Abfallhierarchie gebührend Aufmerksamkeit schenken, damit die Anreize zur Verwendung dieser Biokraftstoff-Rohstoffe nicht den Bemühungen zur Verringerung von Abfällen oder zur Steigerung des Recyclings u ...[+++]

De lidstaten zouden derhalve aan het beginsel van de afvalhiërarchie passende aandacht moeten besteden in stimuleringsmaatregelen ter bevordering van biobrandstoffen met een laag risico op indirecte veranderingen in het landgebruik, of in maatregelen die het in de hand werken van fraude bij de productie van deze biobrandstoffen tot een minimum moeten beperken, opdat stimulansen voor het gebruik van dergelijke grondstoffen voor biobrandstoffen niet in de weg staan van inspanningen om afval te beperken of recycling op te voeren en beschikbare hulpbronnen efficiënt en duurzaam te gebruiken.


Die Mitgliedstaaten sollten daher bei Anreizmaßnahmen für die Förderung von Biokraftstoffen, bei denen eine geringes Risiko indirekter Landnutzungsänderungen besteht, oder bei Maßnahmen zur Minimierung der Betrugsanreize im Zusammenhang mit der Erzeugung dieser Biokraftstoffe dem Grundsatz der Abfallhierarchie gebührend Aufmerksamkeit schenken, damit die Anreize zur Verwendung dieser Biokraftstoff-Rohstoffe nicht den Bemühungen zur Verringerung von Abfällen oder zur Steigerung des Recycling un ...[+++]

De lidstaten zouden derhalve aan het beginsel van de afvalhiërarchie passende aandacht moeten besteden in stimuleringsmaatregelen ter bevordering van biobrandstoffen met een laag risico op indirecte veranderingen in het landgebruik, of in maatregelen die het in de hand werken van fraude bij de productie van deze biobrandstoffen tot een minimum moeten beperken, opdat stimulansen voor het gebruik van dergelijke grondstoffen voor biobrandstoffen niet in de weg staan van inspanningen om afval te beperken of recycling op te voeren en beschikbare hulpbronnen efficiënt en duurzaam te gebruiken.


Daher sollten die EU und die Mitgliedstaaten attraktive Anreize setzen, um die Bedeutung der gemeinsamen und doppelten Abschlüsse in den Internationalisierungsstrategien der europäischen Hochschuleinrichtungen zu stärken, aufbauend auf der Erfahrung von knapp 700 europäischen und außereuropäischen Hochschulen, die im Rahmen von Erasmus Mundus bereits gemeinsame oder doppelte Abschlüsse anbieten.

Daarom zouden de EU en de lidstaten een krachtige stimulans moeten bieden om de rol van gezamenlijke en dubbele graden in de internationaliseringsstrategieën van Europese hogeronderwijsinstellingen te versterken, gebruikmakend van de ervaring van de bijna 700 Europese en niet-Europese hogeronderwijsinstellingen die de voordelen van de gezamenlijke en dubbele graden in het kader van het Erasmus Mundus-programma al hebben ondervonden.


Daher sollten für die europäischen Hochschulen und andere öffentliche Forschungseinrichtungen Anreize geschaffen werden, die Fähigkeiten und Ressourcen zu mobilisieren, die für die effiziente Zusammenarbeit mit Unternehmen und anderen Akteuren – im Land selbst und grenzüberschreitend – erforderlich sind [23].

Voor dat doel dienen er stimulerende maatregelen te komen voor Europese universiteiten en andere publieke onderzoeksinstellingen, gericht op het ontwikkelen van vaardigheden voor effectieve samenwerking met bedrijven en andere belanghebbenden, zowel binnen de landsgrenzen als daarbuiten[23].


Die Bestimmungen für diese Transaktionen sollten daher schnell in Kraft treten, damit Einzelhändler die Möglichkeit haben, grenzüberschreitend günstigere Acquiring-Dienste zu wählen, und inländische Bankengemeinschaften oder -systeme Anreize erhalten, ihre Acquiring-Entgelte zu senken .

De bepalingen met betrekking tot deze transacties zouden dan ook snel in werking moeten kunnen treden, waardoor detailhandelaars de mogelijkheid wordt geboden uit te kijken naar goedkopere grensoverschrijdende acceptatiediensten, en binnenlandse banken of betaalkaartsystemen ertoe worden aangespoord hun acceptatievergoedingen te verlagen .


Die Bestimmungen für diese Transaktionen sollten daher schnell in Kraft treten, damit Einzelhändler die Möglichkeit haben, grenzüberschreitend günstigere Acquiring-Dienste zu wählen, und inländische Bankengemeinschaften oder -systeme Anreize erhalten, ihre Acquiring-Entgelte zu senken.

De bepalingen met betrekking tot deze transacties zouden dan ook snel in werking moeten kunnen treden, waardoor detailhandelaars de mogelijkheid wordt geboden uit te kijken naar goedkopere grensoverschrijdende acceptatiediensten, en binnenlandse banken of betaalkaartsystemen ertoe worden aangespoord hun acceptatievergoedingen te verlagen.


Um der fortlaufenden Realisierung intelligenter Netze Rechnung zu tragen, sollten daher die Mitgliedstaaten dafür Sorge tragen, dass die nationalen Energieregulierungsbehörden in der Lage sind sicherzustellen, dass die Netztarife und Netzregelungen Anreize für Verbesserungen bei der Energieeffizienz bieten und eine dynamische Tarifierung im Hinblick auf Laststeuerungsmaßnahmen seitens der Endkunden unterstützen.

Derhalve moeten de lidstaten, rekening houdend met de continue ontwikkeling van slimme energienetten, ervoor zorgen dat de nationale regelingsinstanties voor energie ervoor kunnen zorgen dat nettarieven en netreguleringen verbeteringen van de energie-efficiëntie stimuleren en een dynamische prijsstelling voor vraagresponsmaatregelen door eindafnemers steunen.


Daher sollten den Eignern von Fischereifahrzeugen, deren Fangmöglichkeiten aufgrund eines vom Rat beschlossenen Wiederauffüllungsplans stark eingeschränkt wurden, über die bereits durch die Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 geschaffenen Anreize hinaus zusätzliche Anreize für die Stilllegung von Schiffen geboten werden.

De eigenaars van vissersvaartuigen wier vangstmogelijkheden sterk zijn verminderd ten gevolge van een door de Raad vastgesteld herstelplan zouden derhalve extra stimulansen voor het uit de vaart nemen — bovenop die waarin reeds is voorzien bij Verordening (EG) nr. 2792/1999 — moeten worden geboden.


Für die Entwicklung von Arzneimitteln gegen Tropenkrankheiten sollten daher spezielle Anreize geschaffen werden.

Voor de ontwikkeling van geneesmiddelen tegen tropische ziekten moeten derhalve specifieke prikkels worden gegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anreiz sollten daher' ->

Date index: 2025-05-15
w