Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anreiz konzipierten sonderregelungen » (Allemand → Néerlandais) :

Die als Anreiz konzipierten Sonderregelungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2501/2001 des Rates gelten weiterhin bis zum 31. Dezember 2005 für die begünstigten Länder, die nicht auf der Liste der im Rahmen der als Anreiz konzipierten Sonderregelung gemäß Abschnitt 2 der vorliegenden Verordnung begünstigten Länder aufgeführt sind.

De bijzondere stimuleringsregeling als bedoeld in Verordening (EG) nr. 2501/2001 van de Raad blijft tot 31 december 2005 van toepassing op de begunstigde landen die niet zijn opgenomen in de lijst van landen die in aanmerking komen voor de bijzondere stimuleringsregeling als bedoeld in afdeling II van deze verordening.


Ziel dieses Änderungsantrags ist es, die Präferenzbehandlung der Länder, die derzeit in den Genuss der als Anreiz konzipierten APS-Sonderregelungen (Drogen, Arbeitnehmerrechte oder Umweltschutz) kommen, so lange aufrechtzuerhalten, bis sie in der Lage sind, die komplizierten Verwaltungsverfahren zu erfüllen, die erforderlich sind, um in den Genuss der APS-Neuerungen zu kommen.

Het doel van dit amendement is om de preferentiële behandeling te handhaven van landen die momenteel gebruik maken van de bijzondere stimuleringsregelingen van het SAP (medicijnen, rechten van werknemers en milieu) totdat zij gereed zijn de zware administratieve procedures te volgen die nodig zijn te profiteren van het SAP plus.


- c) Verstärkung und Vereinfachung der als Anreiz konzipierten Sonderregelungen (Schutz der Arbeitnehmerrechte und Umweltschutz), die bisher dürftige Ergebnisse erbracht haben, um sie attraktiver zu gestalten.

- c) Na constatering van de magere resultaten die zijn behaald met de bijzondere stimuleringsregelingen (op maatschappelijk en milieugebied), worden deze uitgebreid en vereenvoudigd om ze aantrekkelijker te maken.


Neben Verbesserungen des APS sollte ein Rahmen für technische Hilfe in Erwägung gezogen werden, um den Ländern zu helfen, die als Anreiz konzipierten Sonderregelungen zu nutzen, d.h. sie bei der wirksamen Durchsetzung der grundlegenden Arbeitsnormen, der Anpassung der Produktion und beim Beantragen der als Anreiz konzipierten Sonderregelung zu unterstützen, um die Wirkung der Regelung zu erhöhen.

Behalve de verbeteringen aan het ASP zelf, kan worden gedacht aan een kader voor technische bijstand om de landen te helpen beter gebruik te maken van de speciale stimuleringsregelingen, door fundamentele arbeidsnormen effectief te implementeren, de productie aan te passen en aanvragen in te dienen voor de speciale stimuleringsregelingen, om aldus de impact van die regelingen te vergroten.


Im Kontext der Überarbeitung des APS für den Zehnjahreszeitraum 2005-2014 werden sich der Rat und die Kommission darum bemühen, sowohl den Geltungsbereich der als Anreiz konzipierten Sonderregelungen für den Umweltschutz und die zu erfuellenden Anforderungen auszudehnen, als auch die Anreize durch eine Erweiterung der Liste der Erzeugnisse zu verstärken.

In het kader van de herziening van het SAP voor het decennium 2005-2014 zullen de Raad en de Commissie zoeken naar middelen om het toepassingsgebied van de bijzondere stimuleringsregelingen voor de milieubescherming en de gestelde eisen te verruimen, en de stimulansen te versterken door een uitbreiding van de reeks producten.


- in Kenntnis des Vorschlags für eine Verordnung (EG) des Rates über die Anwendung der als Anreiz konzipierten Sonderregelungen zum Schutz der Arbeitnehmerrechte und zum Schutz der Umwelt gemäß Artikel 7 und 8 der Verordnungen (EG) Nr. 3281/94 und Nr. 1256/96 des Rates über ein Mehrjahresschema allgemeiner Zollpräferenzen für bestimmte gewerbliche Waren und landwirtschaftliche Erzeugnisse mit Ursprung in Entwicklungsländern,

- gelet op het voorstel voor een verordening (EG) van de Raad tot toepassing van speciale stimulerende maatregelen betreffende arbeidsrechten en milieubescherming uit hoofde van de artikelen 7 en 8 van de verordeningen van de Raad (EG) 3281/95 en 1256/96 tot toepassing van het algemene preferentiestelsel ten aanzien van bepaalde industrie- en landbouwproducten die afkomstig zijn uit ontwikkelingslanden,


(7) Die globale Neutralität der Liberalisierung hinsichtlich der Auswirkungen der Präferenzsspanne auf das Volumen des potentiellen Präferenzhandels, bezogen auf die früheren Schemata und unbeschadet der als Anreiz konzipierten Sonderregelungen, muß auch weiter Ziel des Allgemeinen Präferenzschemas der Gemeinschaft sein.

(7) Overwegende dat, wat het effect van de preferentiemarge op de potentiële omvang van de preferentiële handel betreft, het schema van algemene preferenties van de Gemeenschap verder gericht moet zijn op de globale neutraliteit van het liberaliseringsniveau ten opzichte van de voorafgaande schema's, onverminderd de toepassing van bijzondere stimuleringsregelingen;


(1) Das gemeinschaftliche Schema allgemeiner Zollpräferenzen, bestehend aus einer allgemeinen Regelung und als Anreiz konzipierten Sonderregelungen, wird für den Zeitraum vom 1. Juli 1999 bis zum 31. Dezember 2001 zu den in dieser Verordnung festgelegten Bedingungen und Modalitäten verlängert.

1. Het schema van algemene tariefpreferenties van de Gemeenschap, bestaande uit een algemene regeling en bijzondere stimuleringsregelingen, wordt voor de periode van 1 juli 1999 tot en met 31 december 2001 verlengd overeenkomstig de voorwaarden en bepalingen van deze verordening.


(25) Für die Bescheinigung und die Verfahren der administrativen Zusammenarbeit empfiehlt sich die Anwendung der einschlägigen Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission vom 2. Juli 1993 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EG) Nr. 2913/92 des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften (6). Zum Schutz der berechtigten Interessen der Importeure, die die als Anreiz konzipierten Sonderregelungen anwenden, sind jedoch besondere Verfahren vorzusehen.

(25) Overwegende dat het dienstig is voor de certificatie en de administratieve samenwerking gebruik te maken van de desbetreffende bepalingen van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek (6); dat het niettemin aanbeveling verdient bijzondere procedures vast te stellen teneinde de legitieme belangen van de importeurs die gebruik maken van de bijzondere stimuleringsregelingen te vrijwaren;


Die als Anreiz konzipierten Sonderregelungen, die in Übereinstimmung mit den Leitlinien einen zusätzlichen Vorteil für die begünstigten Länder darstellen, sollen ebenfalls nicht vor 1997 in Kraft treten.

De bijzondere stimuleringsregelingen die, overeenkomstig de tienjarige richtsnoeren, een bijkomend voordeel vormen dat de begunstigde landen wordt aangeboden, zullen niet vóór 1997 worden toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anreiz konzipierten sonderregelungen' ->

Date index: 2021-04-08
w