Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anreiz darstellen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 1 - In Artikel 3, § 1, Absatz 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. März 2009 über die regionalen Anreize für Großbetriebe und für Klein- oder Mittelbetriebe, die Investitionen tätigen, die Transportarten begünstigen, die Alternativen zum Straßentransport darstellen, und die Umweltziele verfolgen, wird die Wortfolge " des Jahres nach der Tätigung der Investitionen" durch " des Jahres, in dem die Investitionen ...[+++]

Artikel 1. In artikel 3, § 1, derde lid, van het besluit van de Waalse Regering van 12 maart 2009 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de grote ondernemingen en ten gunste van de kleine of middelgrote ondernemingen die investeren met het oog op de bevordering van alternatieve vervoerswijzen op het wegvervoer en die doelstellingen inzake de milieubescherming nastreven, worden de woorden " het jaar dat volgt op de verrichting" vervangen door de woorden " het jaar van de verrichting" .


BETONT, dass eine Kombination öffentlicher Finanzierung, einschließlich innovativer Finanzierungsquellen, und privater Finanzierung zusammen mit einer verstärkten Kredit­vergabe und Mobilisierung durch (multilaterale und bilaterale) Finanzierungsinstitutionen entscheidend ist, um Mittel in dieser Höhe aufzubringen, und ERINNERT DARAN, dass die private Finanzierung – über geeignete politische Rahmenbedingungen – eine wesent­liche Quelle für die notwendigen Investitionen darstellen wird; IST SICH DESSEN BEWUSST, dass ein tragfähiger CO2-Markt erforderlich ist, der den CO2‑Preis so steuert, dass die ...[+++]

BENADRUKT dat een combinatie van publieke financiering, onder meer uit innovatieve financieringsbronnen, en particuliere financiering, naast toenemende kredietverlening en hefboomwerking door financiële instellingen (multilateraal en bilateraal) essentieel is om aan dit bedrag te komen en MEMOREERT dat particuliere financiering, via de passende beleidskaders, een belangrijke bron voor de vereiste investeringen zal vormen; ERKENT dat er, om de mondiale mitigatiedoelstellingen op efficiënte wijze te halen en het niveau van de vereiste publieke en particuliere investeringen te schragen, behoefte is aan een solide koolstofmarkt die fungeert ...[+++]


Art. 128 - Im Rahmen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. März 2009 über die regionalen Anreize für Grossbetriebe und für Klein- oder Mittelbetriebe, die Investitionen tätigen, die Transportarten begünstigen, die Alternativen zum Strassentransport darstellen, und die Umweltziele verfolgen, wird den Inhabern nachstehender Funktionen innerhalb der Abteilung wirtschaftliche Entwicklung, Direktion der thematischen Projekte, ...[+++]

Art. 128. In het kader van het besluit van de Waalse Regering van 12 maart 2009 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de grote ondernemingen en ten gunste van de kleine of middelgrote ondernemingen die investeren met het oog op de bevordering van alternatieve vervoerswijzen op het wegvervoer en die doelstellingen inzake de milieubescherming nastreven krijgt de titularis van de volgende ambten in het Departement Economische Ontwikkeling, Directie Thematische Projecten een delegatie om de beslissingen te treffen in verband met de toekenning, de weigering en de uitbetaling van de steun tot en met de volgende bedragen :


E. in der Erwägung, dass ein klares und detailliertes Programm einen wirksamen Anreiz darstellen wird, die Reformen zugunsten des Schutzes von Menschenrechten und Demokratie zu beschleunigen, und erheblich den Einfluss derjenigen in der Regierung, dem Parlament und den Institutionen der Zivilgesellschaft in der Türkei stärken wird, die bestrebt sind, die umfassende Achtung der Grundrechte in ihrem Land durchzusetzen,

E. overwegende dat een duidelijk en gedetailleerd programma een doeltreffende stimulans zal vormen voor een versnelling van de hervormingen in het belang van de bescherming van de rechten van de mens en van de democratie en een aanzienlijke steun zal betekenen voor degenen in de Turkse regering, het Turkse parlement en de maatschappelijke instellingen die zich inzetten voor een volledige eerbiediging van de fundamentele rechten in hun land,


I. in der Erwägung, daß der Schuldenerlaß, der den Entwicklungsländern gewährt wird, die die demokratischen Grundrechte achten, für diejenigen Länder, die noch keine demokratischen Institutionen besitzen, einen erheblichen Anreiz darstellen wird,

I. overwegende dat toekenning van schuldenverlichting aan ontwikkelingslanden met eerbiediging van de democratische beginselen een belangrijke stimulans voor deze landen waar nog steeds democratische instellingen ontbreken, zal betekenen,


Entsprechend ist es wichtig, für Koordination zu sorgen und sicherzustellen, dass Großprojekte und PPP durch die Vorschriften für Konzessionen und das öffentliche Beschaffungswesen nicht benachteiligt werden, dass grenzübergreifende Vorhaben bzw. Risikokapitalvorhaben einen ordnungsgemäßen rechtlichen und steuerlichen Status erhalten (was einen Anreiz für solche Projekte darstellen könnte) und dass eine einheitliche Ausgangssituation im Form von vereinfachten Vorschriften für staatliche Beihilfen für KMU, die in FE-Vorhaben investieren, geschaffen ...[+++]

Daarom is het belangrijk de coördinatie te verbeteren en ervoor te zorgen dat de voorschriften inzake overheidsopdrachten en concessies in het voordeel werken van grootschalige projecten en publiek-private partnerschappen aanmoedigen, dat grensoverschrijdende en risicokapitaalprojecten de juiste fiscale en juridische behandeling krijgen (waardoor dergelijke projecten bevorderd zouden kunnen worden) en dat voor MKB's die in OO investeren, dezelfde spelregels gelden in de vorm van vereenvoudigde voorschriften inzake overheidssteun. Bovendien is het van essentieel belang dat krachtiger inspanningen worden geleverd om te integreren en de bel ...[+++]


Dieses Problem nimmt insbesondere für einige afrikanische Staaten und Indien zu und wird wohl noch weiter wachsen, wenn freie Stellen in Europa und anderen Teilen der entwickelten Welt in bestimmten Sektoren mit Bedarf an hochqualifiziertem Personal in Verbindung mit den großen Lohnunterschieden weiterhin einen Anreiz für qualifizierte Personen aus den Entwicklungsstaaten zur Auswanderung darstellen.

Voor een aantal landen, met name in Afrika en India, is dit een groeiend probleem, dat waarschijnlijk nog groter zal worden omdat de tekorten in bepaalde hooggeschoolde sectoren in Europa en andere delen van de ontwikkelde wereld, in combinatie met grote loonverschillen, geschoolden uit de ontwikkelingslanden zullen blijven aantrekken.


Die Kommission hat vielmehr in der Vergangenheit den Standpunkt vertreten (Antwort auf die schriftliche Anfrage 2057/92) (2), daß Anreize für solche Sammlungen keine staatlichen Beihilfen darstellen, solange der Sekundärrohstoff zu Marktpreisen angeboten wird.

De Commissie heeft in het verleden het standpunt verdedigd (antwoord op schriftelijke vraag 2057/92) (2), dat stimulansen voor dit soort inzameling geen staatssteun vormen, zolang de secundaire grondstof tegen marktprijzen wordt aangeboden.


in Anbetracht des Weißbuchs über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung, in dem aufgezeigt wird, daß umweltfreundliche Technologien einen Schlüssel für künftigen wirtschaftlichen Wohlstand darstellen und daß es wichtig ist, wirtschaftliche Maßnahmen und Anreize und/oder gegebenenfalls steuerliche Instrumente zu nutzen, um den externen Faktoren - insbesondere den ökologischen - Rechnung zu tragen und somit die Wettbewerbss ...[+++]

gezien het Witboek inzake groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, waarin wordt aangetoond dat schone technologie een sleutel is voor economische welvaart in de toekomst en het belangrijk is dat economische maatregelen en stimulansen en/of, zo nodig, fiscale instrumenten worden aangewend om rekening te houden met externe effecten, met name op milieu-gebied, en aldus de concurrentiepositie van hernieuwbare energiebronnen ten opzichte van andere energiebronnen te verbeteren ;


Die Kommission hat an der Ausarbeitung einer Reihe von Entwürfen aktiv mitgearbeitet, die sie in den folgenden Wochen verabschieden wird: - Änderung der UVP-Richtlinie - Änderung der Seveso-Richtlinie - Ökologische Qualität des Wassers - Änderung der Richtlinie über Badegewässer - Luftqualität (Beschluß über einen Informationsaustausch und Rahmenrichtlinie) - Flüchtige organische Verbindungen - Stufe II - NOx-Emissionen von Flugzeugen e) Des weiteren Arbeitete die Kommission 1993 an der Schaffung von Finanzinstrumenten, die Anreize für den Umweltschut ...[+++]

Tevens heeft zij de volgende voorstellen voorbereid, die zij in beginsel de komende weken zal kunnen goedkeuren: - herziening van de milieu-effectbeoordelingsrichtlijn; - herziening van de Seveso-richtlijn; - ecologische waterkwaliteit; - herziening zwemwater; - luchtkwaliteit (besluit over de uitwisseling van informatie en kaderrichtlijn); - VOC's, fase II; - NOx afkomstig van vliegtuigen. e) In 1993 heeft de Commissie gezorgd voor de ontwikkeling van financiële stimuleringsinstrumenten voor het milieu: - voor het stimuleren van initiatieven op milieugebied, zoals LIFE (400 miljoen ecu over de periode 1993-1995), waarvan een eerst ...[+++]


w