Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anregungen gezogen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


die Kuebel werden mittels eines Haspels nach oben gezogen

de schachttonnen worden door lieren naar de begane grond getrokken


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es werden Anregungen, Überlegungen und konkrete Vorschläge unterbreitet, die zum geeigneten Zeitpunkt in Betracht gezogen werden können, wenn die Festlegung einer gemeinsamen Strategie zur Sanierung und Erhaltung der landwirtschaftlich genutzten Böden und zur Verbesserung der entsprechenden Maßnahmen ansteht.

Het is de bedoeling om met het verslag gedachten en ideeën te opperen en concrete voorstellen te doen, die te zijner tijd, bij de opstelling van een gemeenschappelijke strategie voor het herstel en behoud van de landbouwgrond en de verbetering van de desbetreffende maatregelen, in ogenschouw genomen kunnen worden.


Ich befürworte in der Tat das Ziel des Berichts, Anregungen, Überlegungen und konkrete Vorschläge zu unterbreiten, die in Betracht gezogen werdennnen, wenn die Festlegung einer gemeinsamen Strategie zur Sanierung und Erhaltung von landwirtschaftlich genutzten Böden und zur Verbesserung der entsprechenden Maßnahmen ansteht.

Ik ben het namelijk eens met de bedoeling van het verslag: gedachten en ideeën te opperen en concrete voorstellen te doen, die te zijner tijd, bij de opstelling van een gemeenschappelijke strategie voor het herstel en behoud van de landbouwgrond en de verbetering van de desbetreffende maatregelen, in ogenschouw genomen kunnen worden.


Aus den Ergebnissen der Konsultation können einige Anregungen gezogen werden, einschließlich des Erfordernisses, vor Ort das Sachwissen über Fragen bezüglich indigener Völker zu verstärken und größere Klarheit über die für diesen Bereich verfügbaren Haushaltsinstrumente der EU zu schaffen.

De resultaten van die raadpleging wijzen op een aantal probleempunten zoals de noodzaak tot verbetering van de deskundigheid ter plaatse inzake kwesties betreffende autochtone bevolkingsgroepen en de behoefte aan een grotere duidelijkheid over de EU-begrotingsinstrumenten die beschikbaar zijn om de problemen aan te pakken.


Grundlage für das Engagement der Europäischen Union in dem Prozess zur Ausarbeitung des Übereinkommens sind die Schlussfolgerungen des ersten Ad-hoc-Ausschusses, in denen regionale Kommissionen und intergouvernementale Organisationen sowie Nichtregierungsorganisationen aufgefordert werden, dem Ad-hoc-Ausschuss Anregungen und in Frage kommende Elemente zugänglich zu machen, die im Rahmen der Vorschläge für ein Übereinkommen in Erwägung gezogen werden könnten.

De basis voor de betrokkenheid van de Europese Unie bij het verdragsproces is gelegen in de conclusies van het eerste comité ad hoc, dat regionale commissies en intergouvernementele organisaties alsmede niet-gouvernementele organisaties heeft uitgenodigd hem in kennis te stellen van eventuele suggesties of andere elementen die in de voorstellen voor een verdrag kunnen worden verwerkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seinen Empfehlungen für die UN-Generalversammlung hat der Ad-hoc-Ausschuss unter anderem ,(invited) regional commissions and inter-governmental organisations, as well as non-governmental organisations to make available to the Ad Hoc Committee suggestions and possible elements, to be considered in proposals for a Convention (Regionalkommissionen und zwischenstaatliche sowie Nichtregierungsorganisationen (aufgefordert), dem Ad-hoc-Ausschuss Anregungen und Denkanstöße zugänglich zu machen, die in Vorschlägen für eine Konvention in Erwägung gezogen werden ...[+++]nnen)".

In zijn aanbevelingen aan de algemene vergadering van de VN verzocht het ad-hoccomité inter alia de regionale commissies, de intergouvernementele organisaties en de niet-gouvernementele organisaties om het ad-hoccomité suggesties en mogelijke elementen te doen toekomen die in het voorstel voor een conventie kunnen worden overwogen.


Aus den Ergebnissen der Konsultation können einige Anregungen gezogen werden, einschließlich des Erfordernisses, vor Ort das Sachwissen über Fragen bezüglich indigener Völker zu verstärken und größere Klarheit über die für diesen Bereich verfügbaren Haushaltsinstrumente der EU zu schaffen.

De resultaten van die raadpleging wijzen op een aantal probleempunten zoals de noodzaak tot verbetering van de deskundigheid ter plaatse inzake kwesties betreffende autochtone bevolkingsgroepen en de behoefte aan een grotere duidelijkheid over de EU-begrotingsinstrumenten die beschikbaar zijn om de problemen aan te pakken.




D'autres ont cherché : anregungen gezogen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anregungen gezogen werden' ->

Date index: 2021-08-26
w