Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nach unten offener Fahrbahnbalken
Nach unten offener Fahrbahntraeger
Nach unten offener Fahrbahnträger
Unten geschlitzter Kastentraeger
Unten geschlitzter Kastenträger
Unten offener Hohl-Kastenträger
Unten offener Hohlkastentraeger
Unten offener Kastenträger
Wettlauf nach unten

Traduction de «anpassung nach unten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach unten offener Fahrbahnbalken | nach unten offener Fahrbahnträger | unten geschlitzter Kastenträger | unten offener Hohl-Kastenträger | unten offener Kastenträger

holle rail, die van onderen open is


nach unten offener Fahrbahnbalken | nach unten offener Fahrbahntraeger | unten geschlitzter Kastentraeger | unten offener Hohlkastentraeger

die van onderen open is | holle rail


Wettlauf nach unten

nivellering naar beneden | race to the bottom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da beim Vergleich der Normalwerte mit den Ausfuhrpreisen das Vorliegen von Dumping festgestellt wurde, wurde geschlussfolgert, dass eine Anpassung der Ausfuhrpreise, bei denen es sich um FOB-Preise handelte, keine Auswirkung auf die Erkenntnis gehabt hätte, dass Dumping vorlag, da eine Reduzierung der Ausfuhrpreise durch eine weitere Anpassung nach unten lediglich zu einer höheren Dumpingspanne geführt hätte.

Aangezien dumping werd vastgesteld bij een vergelijking van de normale waarden met de uitvoerprijzen, is geconcludeerd dat het aanbrengen van wijzigingen in de uitvoerprijzen die op fob-basis zijn uitgedrukt, geen invloed gehad zou hebben op de conclusie dat er sprake was van dumping, aangezien een verlaging van de uitvoerprijzen door verdere neerwaartse correcties de dumpingmarge slechts zou hebben vergroot.


Damit die Angemessenheit der MPR bewertet und gegebenenfalls eine Anpassung nach oben oder nach unten vorgenommen werden kann, werden zur regelmäßigen Überwachung und Anpassung der MPR Prämieninformationsinstrumente (Premium Feedback Tools, PFT) parallel angewandt.

Om te beoordelen of de MPR's passend zijn en deze zo nodig naar boven of beneden te kunnen bijstellen, wordt een aantal premieterugkoppelingsinstrumenten (Premium Feedback Tools — PFT's) naast elkaar gebruikt ten behoeve van het periodieke toezicht op en de periodieke aanpassing van de MPR's.


Parallel zur Anpassung in den Mitgliedstaaten mit hohen Leistungsbilanzdefiziten zeichnet sich in der Leistungsbilanz mehrerer Überschussländer ein – wenn auch langsamerer – Trend nach unten ab.

Parallel aan de aanpassing in de lidstaten met grote tekorten op de lopende rekening zijn ook de externe onevenwichtigheden in diverse overschotlanden afgenomen, zij het in een trager tempo.


2. weist darauf hin, dass sich die Nichtausschöpfungen aus dem Haushaltsplan 2009 nicht auf den Überschuss beschränken, der im Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 4/2010 genannt wird, sondern sich auf über 5 000 000 000 EUR belaufen, wenn auch der Berichtigungshaushaltsplan Nr. 10/2009 berücksichtigt wird; gibt daher warnend zu bedenken, dass die Berichtigungshaushaltspläne am Jahresende die Höhe der Zahlungsermächtigungen reduzieren und zu einer entsprechenden Anpassung der Beiträge der Mitgliedstaaten zur Finanzierung des EU-Haushalts nach unten ...[+++]ren und somit ein verzerrtes Bild von der Ausführung des Haushaltsplans vermitteln;

2. benadrukt dat de feitelijke onderbesteding van de begroting 2009 niet beperkt is tot het overschot waarvan sprake in het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 4/2010, maar meer dan 5 000 000 000 EUR bedraagt indien ook rekening wordt gehouden met gewijzigde begroting nr. 10/2009; waarschuwt er bijgevolg voor dat de gewijzigde begrotingen aan het eind van het jaar die het peil van de betalingskredieten verlagen en tegelijkertijd de totale bijdrage van de lidstaten in de financiering van de EU-begroting met hetzelfde bedrag verminderen, een vertekend beeld geven van de uitvoering van de begroting;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. weist darauf hin, dass sich die Nichtabschöpfungen aus dem Haushaltsplan 2009 nicht auf den Überschuss beschränken, der im Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 4/2010 genannt wird, sondern sich auf über 5 000 000 000 EUR belaufen, wenn auch der Berichtigungshaushaltsplan Nr. 10/2009 berücksichtigt wird; gibt daher warnend zu bedenken, dass die Berichtigungshaushaltspläne am Jahresende die Höhe der Zahlungsermächtigungen reduzieren und zu einer entsprechenden Anpassung der Beiträge der Mitgliedstaaten zur Finanzierung des EU-Haushalts nach unten ...[+++]ren und somit ein verzerrtes Bild von der Ausführung des Haushaltsplans vermitteln.

2. benadrukt dat de feitelijke onderbesteding van de begroting 2009 niet beperkt is tot het overschot waarvan sprake in het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 4/2010, maar meer dan EUR 5.000.000.000 bedraagt indien ook rekening wordt gehouden met gewijzigde begroting nr. 10/2009; waarschuwt er bijgevolg voor dat de gewijzigde begrotingen aan het eind van het jaar die het peil van de betalingskredieten verlagen en tegelijkertijd de totale bijdrage van de lidstaten in de financiering van de EU-begroting met hetzelfde bedrag verminderen, een vertekend beeld geven van de uitvoering van de begroting;


Was schließlich die Frage der Regulierung und Harmonisierung betrifft, besteht trotz der Änderungsanträge und anderslautender Sonntagsreden die Gefahr, dass bei den hart erkämpften Umwelt- und Verbraucherschutzvorschriften keine Anpassung nach oben, sondern eine Anpassung nach unten stattfindet.

Tot slot een opmerking over regelgeving en harmonisatie. Ondanks de nodige amendementen en retoriek bestaat het risico dat de hard bevochten milieu-, gezondheids- en consumentennormen omlaag zullen worden bijgesteld in plaats van omhoog.


Uns bleiben lediglich vier Monate, um eine neue Rechtsgrundlage zu finden. Ich hoffe jedoch, wir können unsere Zusammenarbeit so gestalten, dass es bei den Schutzstandards nicht zu einer Anpassung nach unten kommt, der transatlantische Luftverkehr nicht gestört wird und ein hohes Maß an Sicherheit aufrechterhalten werden kann.

We hebben slechts vier maanden om een nieuwe rechtsgrond te vinden, maar ik hoop dat we op zo’n manier zullen samenwerken dat de beschermingsnormen niet omlaag gaan, het transatlantische luchtvervoer niet wordt ontregeld en er een hoge mate van veiligheid kan worden gegarandeerd.


22 % planen, einen allgemeinen neutralen Ansatz zu verfolgen (Anpassung einiger Preise nach unten und anderer nach oben).

22% wil een aanpak volgen die over het geheel genomen neutraal uitpakt (daarbij worden sommige prijzen naar boven en andere prijzen naar beneden afgerond).


Jede Schwankung des Zinsswapsatzes nach unten oder nach oben bringt eine Anpassung der Sätze mit sich, sobald am ersten Tag eines Monats diese Schwankung durchschnittlich 0,25% im Verhältnis zu den vorigen zwei Monaten und zu dem Richtsatz von 4,75% erreicht.

Elke verandering van de IRS-rentevoet naar boven of naar beneden heeft een aanpassing van de rentevoeten als gevolg zodra deze verandering op de eerste dag van een maand gemiddeld 0,25 % bereikt in verhouding tot de twee vorige maanden en ten opzichte van de op 4,75 % bepaalde referentierentevoet.


Nichtsdestoweniger dürfte es nun für die finnische Regierung notwendig werden, mit der Anpassung der Steuern nach unten zu beginnen, um großen Problemen vorzubeugen, wenn die Beschränkungen für die private Biereinfuhr nun schrittweise auf das Niveau gesenkt werden, das allgemein für den Binnenmarkt gelten soll.

Dat neemt niet weg dat het nu voor de Finse regering zaak is de belastingtarieven te verlagen om grote problemen te voorkomen wanneer de beperkingen op privé-invoer van bier stapsgewijze worden verminderd tot het niveau dat voor de andere landen van de interne markt zal gelden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anpassung nach unten' ->

Date index: 2023-07-23
w