Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anpassung ihrer institutionellen » (Allemand → Néerlandais) :

13. fordert eine Modernisierung des Netzes der EU-Delegationen, damit es den Bedürfnissen der EU-Außenpolitik im 21. Jahrhundert Rechnung trägt, wozu eine Anpassung ihrer personellen Stärke und ihres Sachverstands gehört; stellt zum Beispiel fest, dass alle Delegationen, die sich in Konfliktzonen befinden, insbesondere in Ländern, in denen derzeit GSVP-Missionen durchgeführt werden, einen Experten für Verteidigungs- und Sicherheitsfragen in ihren Reihen haben sollten; fordert die HV/VP auf, die Befugnisse des Delegationsleiters gegenüber allen Mitarbeitern ungeachtet ihrer ...[+++]

13. dringt aan op de modernisering van het EU-delegatienetwerk om het beter af te stemmen op de behoeften van het buitenlands beleid van de EU in de 21e eeuw, o.a. door aanpassingen in de personeelssterkte en het deskundigheidsniveau; is bijvoorbeeld van mening dat elke delegatie in een conflictgebied, met name in landen waar een GVDB-missie aanwezig is, een deskundige op veiligheids- en defensiegebied moet omvatten; verzoekt de HV/VV de zeggenschap van het hoofd van de delegatie over alle personeelsleden, ongeacht hun institutionele achtergrond, te ver ...[+++]


1. ist der Auffassung, dass mit dem Vertrag von Lissabon und der Anerkennung der Rechtskraft der Charta der Grundrechte der Europäischen Union bedeutende Verbesserungen erzielt und die konstitutionelle Grundlage für die Organe der EU und die Mitgliedstaaten gestärkt wurde, damit das Ziel eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts verwirklicht werden kann; weist jedoch darauf hin, dass in manchen Bereichen zusätzliche Anstrengungen insbesondere im Hinblick auf die Umsetzung unternommen werden müssen; vertritt die Ansicht, dass dieses Ziel nur verwirklicht werden kann, wenn die Verträge und das abgeleitete Recht in der gesamten EU einheitlich angewendet werden; ist folglich der Auffassung, dass Nichtbeteiligungen oder Sonderr ...[+++]

1. gelooft dat het Verdrag van Lissabon en de erkenning van het juridisch bindende karakter van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie voor aanzienlijke verbeteringen hebben gezorgd en de constitutionele basis van de EU-instellingen en lidstaten hebben versterkt om de doelstelling te verwezenlijken om een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht tot stand te brengen, maar merkt op dat er bijkomende inspanningen nodig zijn met betrekking tot bepaalde gebieden, met name op het vlak van hun uitvoering; is van mening dat deze doelstelling vereist dat de Verdragen en het afgeleid recht in de hele EU gelijkmatig moeten worden toegepast; stemt er bijgevolg mee in dat "opt-outs" of bijzondere regelingen vermeden moeten worden, en w ...[+++]


1. ist der Auffassung, dass mit dem Vertrag von Lissabon und der Anerkennung der Rechtskraft der Charta der Grundrechte der Europäischen Union bedeutende Verbesserungen erzielt und die konstitutionelle Grundlage für die Organe der EU und die Mitgliedstaaten gestärkt wurde, damit das Ziel eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts verwirklicht werden kann; weist jedoch darauf hin, dass in manchen Bereichen zusätzliche Anstrengungen insbesondere im Hinblick auf die Umsetzung unternommen werden müssen; vertritt die Ansicht, dass dieses Ziel nur verwirklicht werden kann, wenn die Verträge und das abgeleitete Recht in der gesamten EU einheitlich angewendet werden; ist folglich der Auffassung, dass Nichtbeteiligungen oder Sonderr ...[+++]

1. gelooft dat het Verdrag van Lissabon en de erkenning van het juridisch bindende karakter van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie voor aanzienlijke verbeteringen hebben gezorgd en de constitutionele basis van de EU-instellingen en lidstaten hebben versterkt om de doelstelling te verwezenlijken om een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht tot stand te brengen, maar merkt op dat er bijkomende inspanningen nodig zijn met betrekking tot bepaalde gebieden, met name op het vlak van hun uitvoering; is van mening dat deze doelstelling vereist dat de Verdragen en het afgeleid recht in de hele EU gelijkmatig moeten worden toegepast; stemt er bijgevolg mee in dat „opt-outs” of bijzondere regelingen vermeden moeten worden, en w ...[+++]


Prüft die Europäische Kommission die Möglichkeit einer Anpassung ihrer institutionellen Strukturen, um Fragen im Zusammenhang mit den Roma auf effektivere Weise anzugehen?

Overweegt de Commissie de mogelijkheid haar institutionele structuur aan te passen om de Roma-vraagstukken doeltreffender aan te pakken?


Die Anpassung ihrer institutionellen Systeme und Gesetzgebung, sowie die Modernisierung der Infrastrukturen und Ausstattung des Grenzschutzes der Beitrittsstaaten entwickeln sich in vielversprechender Weise.

De aanpassing van hun institutioneel en juridisch systeem, alsmede de modernisering van de infrastructuur en de voorzieningen voor de controle van de grenzen van de kandidaat-landen vorderen op bemoedigende wijze.


Drittens, die von den nationalen Zentralbanken durchgeführten Reformen zur Anpassung ihrer Strukturen an den neuen institutionellen Rahmen sind von entscheidender Bedeutung, damit wir unseren derzeitigen Abwärtstrend umkehren können.

Ten derde zijn de hervormingen die de nationale banken hebben doorgevoerd om hun structuren aan het nieuwe institutionele kader aan te passen van het allergrootste belang om de neerwaartse trend om te buigen.


Das Jahr 1999 ist insbesondere gekennzeichnet durch die Einführung des Euro, neue Impulse für den Erweiterungsprozeß, die Schaffung der Grundlagen für eine neue Regierungskonferenz zur institutionellen Reform, die Anpassung ihrer Politik an die Agenda 2000, Fortschritte bei der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts sowie die Entwicklung einer gemeinsamen Politik im Bereich Sicherheit und Verteidigung.

Tijdens het jaar 1999, dat met de invoering van de euro begon, gaf de Europese Unie een nieuwe impuls aan het uitbreidingsproces, legde zij de grondslag voor een nieuwe intergouvernementele conferentie die gewijd is aan de hervorming van haar Instellingen en gaf zij, in het kader van Agenda 2000, concrete vorm aan de aanpassing van haar beleidslijnen. Er werd aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en bij de ontwikkeling van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.


Im institutionellen Bereich wurden auf der Grundlage von Texten des Vorsitzes zwei spezifische Punkte erörtert: Kommission - Notwendigkeit einer Stärkung der Position des Kommissionspräsidenten und einer Umstrukturierung der Kommission zwecks Verbesserung ihrer Wirksamkeit und Effizienz - und Gewichtung der Stimmen im Rat - doppelte Mehrheit in Form von Stimmen- und Bevölkerungsmehrheit oder Anpassung der derzeitigen Gewichtung der Stimmen der Mitglied ...[+++]

Op institutioneel gebied werden, op basis van teksten van het Voorzitterschap, twee specifieke punten besproken : de Commissie - de noodzaak om de Voorzitter van de Commissie meer bevoegdheden te geven en om de Commissie te herstructureren ten einde haar doeltreffendheid en efficiëntie te vergroten - en de weging van stemmen in de Raad - een dubbele meerderheid op grond van stemmen en bevolking of een aanpassing van de huidige weging van de stemmen van de lidstaten.


w