Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anpassung ihrer arbeitsmittel vornehmen " (Duits → Nederlands) :

- Es sollten notwendige Maßnahmen für die Umsetzung der Richtlinie ergriffen werden, nämlich finanzielle Hilfen, Darlehen usw., damit KMU die erforderlichen Investitionen für die Anpassung ihrer Arbeitsmittel vornehmen können.

- om de richtlijn ten uit te leggen, moeten de noodzakelijke maatregelen worden getroffen. Het gaat hierbij om financiële bijstand, leningen, enz. met behulp waarvan KMO's de investeringen kunnen verrichten die nodig zijn om hun arbeidsmiddelen aan te passen;


Das Ergreifen von Konjunkturmaßnahmen bedeutet aber nicht, dass die Mitgliedstaaten nicht Strukturreformen vornehmen müssen, die für die Anpassung ihrer Wirtschaften wesentlich sind.

Het vaststellen van herstelmaatregelen betekent echter niet dat de lidstaten de structurele hervormingen die essentieel zijn voor de aanpassing van hun economieën kunnen verzaken.


Bezüglich der Komitologie kann ich Ihnen als Reaktion auf die Änderungsanträge 58, 59, 60 und 61 sagen, dass die Kommission soweit erforderlich eine Anpassung ihrer Vorschläge zur Berücksichtigung des neuen Regelungsverfahrens mit Kontrolle vornehmen wird.

Tot slot, wat betreft de comitologie, en in reactie op de amendementen 58, 59, 60 en 61, wil ik u erop wijzen dat de Commissie haar voorstellen zo nodig zal aanpassen aan de nieuwe regelgevingsprocedure met toetsing.


Die zuständige Behörde in (Vollstreckungsstaat) kann eine Anpassung der Sanktion nur dann vornehmen, wenn sie hinsichtlich ihrer Dauer oder Art mit dem Recht dieses Staates unvereinbar ist.

De bevoegde autoriteit van (tenuitvoerleggingsstaat) kan de sanctie alleen wijzigen indien de duur of de aard ervan onverenigbaar is met het recht van deze staat.


Die zuständige Behörde in (Vollstreckungsstaat) kann eine Anpassung der Sanktion nur dann vornehmen, wenn sie hinsichtlich ihrer Dauer oder Art mit dem Recht dieses Staates unvereinbar ist.

De bevoegde autoriteit van (tenuitvoerleggingsstaat) kan de sanctie alleen wijzigen indien de duur of de aard ervan onverenigbaar is met het recht van deze staat.


Die Kommission wird die Situation der Märkte, die Entwicklung der Exporte und die Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der betreffenden Branche aufmerksam verfolgen und erforderlichenfalls eine Anpassung ihrer Politik vornehmen.

De Commissie zal de marktsituatie, de ontwikkeling van de export en de gevolgen voor de concurrentiepositie van de sector op de voet blijven volgen en zo nodig een beleidsaanpassing in overweging nemen.


Die Kommission wird die Situation der Märkte, die Entwicklung der Exporte und die Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der betreffenden Branche aufmerksam verfolgen und erforderlichenfalls eine Anpassung ihrer Politik vornehmen.

De Commissie zal de marktsituatie, de ontwikkeling van de export en de gevolgen voor de concurrentiepositie van de sector op de voet blijven volgen en zo nodig een beleidsaanpassing in overweging nemen.


- Wesentliche Auswirkungen auf Vorschriften über Arbeitsmittel, die zu ihrer Anpassung, amtlichen Zulassung und Modernisierung beigetragen haben.

- belangrijke gevolgen voor de eisen die gesteld worden aan de gebruikte arbeidsmiddelen: er wordt een bijdrage geleverd aan de aanpassing, officiële goedkeuring en modernisering van deze middelen;


Auf dieser Grundlage kann die Kommission, nachdem sie eine unabhängige wissenschaftliche Stellungnahme ihrer wissenschaftlichen Ausschüsse eingeholt hat, eine Änderung der Richtlinie 76/769/EWG vorschlagen oder eine Anpassung ihres Anhangs I an den technischen Fortschritt vornehmen.

Op grond daarvan kan de Commissie, nadat zij onafhankelijk wetenschappelijk advies heeft ingewonnen bij haar wetenschappelijke comités, een wijziging van Richtlijn 76/769/EEG voorstellen of bijlage I van die richtlijn aanpassen aan de technische vooruitgang.


(3) Binnen einem Monat nach der Unterrichtung gemäß Absatz 2 durch die Vertragspartei, welche die Verpflichtungen gemäß dem GATS eingegangen ist, kann die andere Vertragspartei der ersten Vertragspartei ihre Absicht notifizieren, eine Anpassung ihrer Verpflichtungen aus diesem Titel vorzunehmen, und diese Anpassung vornehmen wie folgt:

3. Binnen een maand nadat zij van de partij die in het kader van de GATS verplichtingen op zich heeft genomen, de in lid 2 bedoelde informatie heeft ontvangen, kan de andere partij aan de eerste partij kennisgeving doen van haar voornemen haar verplichtingen in het kader van deze titel aan te passen en die aanpassingen op de volgende wijze tot stand brengen:


w