Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anpassung einiger probleme erörtert " (Duits → Nederlands) :

In dem Bericht werden einige der Auswirkungen der Liberalisierung der europäischen Strom- und Gasmärkte bewertet und Probleme, die sich allgemein aus der Liberalisierung ergeben, einschließlich Erfahrungen außerhalb der EU, erörtert.

Het verslag analyseert enkele van de gevolgen van de liberalisering van de Europese elektriciteits- en gasmarkten en gaat in op een aantal aspecten van de liberalisering in het algemeen, waaronder ook op ervaringen buiten de EU.


130. berücksichtigt, dass das slowenische Parlament die Anpassung einiger Probleme erörtert, über die in der Debatte über die Verfassungsänderungen noch keine Einigung erzielt wurde, und dass zu den fraglichen Themen auch die Altersversorgung, die Chancengleichheit, die territoriale Gliederung und ergänzende Maßnahmen im Justizbereich gehören;

130. stelt vast dat het Sloveense parlement zich in het kader van het debat over institutionele veranderingen beraadt over de wijzigingen die moeten worden gemaakt op enkele nog niet aangepaste terreinen: wijst erop dat het hierbij gaat om onder meer pensioenen, het gelijke-kansenbeleid, de territoriale indeling en bepaalde aanvullende maatregelen op justitieel vlak;


Ich denke wir sind uns alle einig, dass der Vertrag von Lissabon zahlreiche technische Änderungen erfordert, aber besonders wichtig ist, dass das Problem nicht einfach nur bei der technischen Anpassung liegt.

Hij heeft de ideeën van de andere fracties overgenomen en een uitstekend verslag opgesteld. Ik denk dat we het er allemaal over eens zijn dat het Verdrag van Lissabon een aantal technische veranderingen vereist, maar belangrijk is daarbij dat het probleem niet alleen technische aanpassingen betreft.


Bei der Diskussion muss auch berücksichtigt werden, dass sich solche Systeme nachteilig auswirken können, etwa indem es – zum Schaden kleiner fischereiabhängiger Küstengemeinden - zu einer Konzentration der Rechte in den Händen einiger weniger Großunternehmen kommt, und es sollten Lösungen für solche Probleme erörtert werden.

Ook moet bij het debat aandacht worden besteed aan de negatieve effecten die beheerssystemen op basis van visrechten zouden kunnen hebben, zoals een concentratie van dergelijke rechten bij slechts enkele grote bedrijven ten koste van kleine visserijgemeenschappen die zich toeleggen op kustvisserij, en aan de mogelijke oplossingen voor die problemen.


Das Parlament hat ausführlich die Frage der Einfuhren aus Schwellenländern (Textilwaren, Schuhe etc.), das Problem der Abwanderung von Unternehmen und der Auslagerung von Unternehmenstätigkeiten, der erforderlichen Anpassung der europäischen Landwirtschaft an die neuen Zeiten bzw. der Auswirkungen des e-Handels und des Internets auf das Wachstum im Bereich der Dienstleistungen erörtert.

Het Parlement heeft uitvoerig de kwestie van de invoer uit opkomende industrielanden (textiel, schoenen, enz.), de kwestie van de verplaatsing van ondernemingen en van het uitbesteden van activiteiten van ondernemingen, de nodige aanpassing van de Europese landbouw aan de nieuwe tijden, resp. de gevolgen van e-handel en van internet op de groei op het vlak van de dienstverlening, behandeld.


7. Unter Berücksichtigung der gegenwärtigen wirtschaftlichen Situation sowie der spezifischen Probleme einiger Fischereien sollten Flexibilitätselemente und eine Halbzeit-Prüfung bei den Strukturfonds vorgesehen werden, damit eine rasche Anpassung an die Wirtschaftslage möglich ist.

7. In het licht van de huidige economische situatie en van de specifieke problemen van een aantal vormen van visserij dienen bij de structuurfondsen in een aantal elementen van flexibiliteit en een tussentijdse herziening te worden voorzien om een snelle aanpassing aan de economische situatie mogelijk te maken.


Der Rat erörterte die wichtigsten Fragen, die sich aus den Vorschlägen der Kommission zur raschen Lösung einiger dringender Probleme in Bezug auf frisches Obst und Gemüse, Verarbeitungserzeugnisse und Zitrusfrüchte ergeben haben.

De Raad wijdde een bespreking aan de belangrijkste aspecten van de voorstellen waarmee de Commissie beoogt bepaalde urgente problemen in de sectoren verse groenten en fruit, verwerkte producten en citrusvruchten snel te verhelpen.


Was den Handel im Agrarbereich angeht, so begrüßte der Assoziationsrat, daß nach den Verhandlungen über die Anpassung des Europa-Abkommens an den Abschluß der Uruguay-Runde und die EU-Erweiterung das Problem der ungarischen Ausfuhren von Obst im Rahmen des Systems der Einfuhrpreise die einzige noch ungelöste Frage von einiger Bedeutung darstellt.

Wat de handel in landbouwprodukten betreft toonde de Associatieraad zich er verheugd over dat het probleem van de Hongaarse uitvoer van fruit - waarvoor een systeem van invoerprijzen geldt - als gevolg van de onderhandelingen over de aanpassing van de Europa-Overeenkomst aan de resultaten van de Uruguay-Ronde en de uitbreiding van de EU het enig overblijvende belangrijke probleem is.


Das strategische Programm schlägt einige Aktionsschwerpunkte zur Unterstützung der KMU vor wie: - Maßnahmen, um den KMU den Zugang zu Finanzierungsquellen zu erleichtern; - Vorschläge zur Lösung der Probleme im Zusammenhang mit den Zahlungsfristen im Handelsverkehr; - konkrete Maßnahmen zur Unterstützung der KMU bei der Anpassung an die Entwicklungen im Bereich der Normung und der Konformitätskontrolle; - stärkere Beteiligung de ...[+++]

Het strategisch programma bevat een aantal actiepunten om de KMO te helpen : - maatregelen om de toegang van de KMO tot financiering te vergemakkelijken; - voorstellen gericht op de oplossing van het probleem van betalingstermijnen bij handelstransacties; - concrete maatregelen om de KMO te helpen zich aan te passen aan de ontwikkeling van de normen en de conformiteitscontrole; - om de deelname van de KMO aan openbare aanbestedingen te verbeteren, zal de Commissie in de tweede helft van 1994 een uitgebreide toelichtingsbrochure uit ...[+++]


Drei Schwerpunkte werden in diesem Bericht vorrangig genannt: - die Anpassung der landwirtschaftlichen Komponente von POSEIMA als Reaktion auf die bei der Durchführung einiger landwirtschaftlicher Maßnahmen festgestellten Probleme sowie auf die von den portugiesischen Behörden vorgelegten neuen Anträge.

Daarbij wordt in dit verslag de voorkeur gegeven aan drie doelstellingen : - aanpassing van het landbouwgedeelte van POSEIMA, naar aanleiding van de moeilijkheden die bij de tenuitvoerlegging van bepaalde landbouwmaatregelen zijn geconstateerd en ook om gevolg te geven aan de nieuwe verzoeken van de Portugese autoriteiten.


w