Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anpassung des arbeitsmarktes darstellen könnten » (Allemand → Néerlandais) :

Weitere Maßnahmen könnten die Anpassung des Altersmanagements, der Arbeitsorganisation, der Einstellungen und Haltungen am Arbeitsmarkt und am Arbeitsplatz sowie Überlegungen zu den Rahmenbedingungen für ältere selbstständig Erwerbstätige einschließen.

Andere mogelijke maatregelen zijn de aanpassing van het leeftijdsmanagement, arbeidsregelingen en attitudes in de arbeidsmarkt en op de werkvloer, en overleg over voorwaarden voor oudere zelfstandigen.


16. vertritt die Ansicht, dass die Arbeitsmärkte flexibler gemacht und die Aspekte der Rechtsvorschriften über Dauerarbeitsverhältnisse, die ein Hindernis für die Anpassung des Arbeitsmarktes darstellen könnten, beseitigt werden sollten; räumt ein, dass die Reallöhne und die Produktivität langfristig gemeinsam ansteigen sollten; bedauert, dass viele der Vorschläge des Parlaments nicht berücksichtigt wurden, insbesondere betreffend die Verbesserung der Kinderbetreuungseinrichtungen, die Erzielung eines ausgewogeneren Verhältnisses zwischen Berufs- und Privatleben, die Schaffung von Anreizen für die Arbeitnehmer, später in den vorgezogen ...[+++]

16. meent dat de arbeidsmarkten flexibeler moeten worden en dat de onderdelen van de wetgeving inzake vaste arbeid in loondienst die de aanpassing van de arbeidsmarkt in de weg kunnen staan, moeten worden ingetrokken; erkent dat de reële lonen en de productiviteit op de lange duur gelijktijdig moeten toenemen; betreurt het dat geen rekening gehouden is met bepaalde voorstellen van het P ...[+++]


16. vertritt die Ansicht, dass die Arbeitsmärkte flexibler gemacht und die Aspekte der Rechtsvorschriften über Dauerarbeitsverhältnisse, die ein Hindernis für die Anpassung des Arbeitsmarktes darstellen könnten, beseitigt werden sollten; räumt ein, dass die Reallöhne und die Produktivität langfristig gemeinsam ansteigen sollten; bedauert, dass viele der Vorschläge des Parlaments nicht berücksichtigt wurden, insbesondere betreffend die Einrichtung von Kinderbetreuungsstätten, die Erzielung eines ausgewogeneren Verhältnisses zwischen Berufs- und Privatleben, die Schaffung von Anreizen für die Arbeitnehmer, später in den vorgezogenen Ruhe ...[+++]

16. meent dat de arbeidsmarkten flexibeler moeten worden en dat de onderdelen van de wetgeving inzake vaste arbeid in loondienst die de aanpassing van de arbeidsmarkt in de weg kunnen staan, moeten worden ingetrokken; erkent dat de reële lonen en de productiviteit op de lange duur gelijktijdig moeten toenemen; betreurt het dat geen rekening gehouden is met bepaalde voorstellen van het P ...[+++]


16. vertritt die Ansicht, dass die Arbeitsmärkte flexibler gemacht und die Aspekte der Rechtsvorschriften über Dauerarbeitsverhältnisse, die ein Hindernis für die Anpassung des Arbeitsmarktes darstellen könnten, beseitigt werden sollten; räumt ein, dass die Reallöhne und die Produktivität langfristig gemeinsam ansteigen sollten; bedauert, dass viele der Vorschläge des Parlaments nicht berücksichtigt wurden, insbesondere betreffend die Verbesserung der Kinderbetreuungseinrichtungen, die Erzielung eines ausgewogeneren Verhältnisses zwischen Berufs- und Privatleben, die Schaffung von Anreizen für die Arbeitnehmer, später in den vorgezogen ...[+++]

16. meent dat de arbeidsmarkten flexibeler moeten worden en dat de onderdelen van de wetgeving inzake vaste arbeid in loondienst die de aanpassing van de arbeidsmarkt in de weg kunnen staan, moeten worden ingetrokken; erkent dat de reële lonen en de productiviteit op de lange duur gelijktijdig moeten toenemen; betreurt het dat geen rekening gehouden is met bepaalde voorstellen van het P ...[+++]


Der uns vorliegende Bericht macht dies sehr deutlich: „[Die] Arbeitsmärkte [sollten] flexibler gemacht und die Aspekte der Rechtsvorschriften über Dauerarbeitsverhältnisse, die ein Hindernis für die Anpassung des Arbeitsmarktes darstellen könnten, beseitigt werden.“ Das bedeutet mit anderen Worten eine Förderung der Liberalisierung von Entlassungen und Zeitverträgen.

Dit verslag maakt dat volstrekt duidelijk als het stelt dat “de arbeidsmarkten flexibeler moeten worden en dat de onderdelen van de wetgeving inzake arbeid in vaste loondienst die de aanpassing van de arbeidsmarkt in de weg kunnen staan, moeten worden ingetrokken”. Het is met andere woorden een pleidooi voor de liberalisering van het ontslagrecht en voor tijdelijke arbeidscontracten.


Weitere Maßnahmen könnten die Anpassung des Altersmanagements, der Arbeitsorganisation, der Einstellungen und Haltungen am Arbeitsmarkt und am Arbeitsplatz sowie Überlegungen zu den Rahmenbedingungen für ältere selbstständig Erwerbstätige einschließen.

Andere mogelijke maatregelen zijn de aanpassing van het leeftijdsmanagement, arbeidsregelingen en attitudes in de arbeidsmarkt en op de werkvloer, en overleg over voorwaarden voor oudere zelfstandigen.


Trotz einer Vielzahl bereits umgesetzter Schritte gelingt es nicht gänzlich, mithilfe bestehender Maßnahmen und politischer Strategien die nachteiligen Auswirkungen zu beseitigen. Auch wenn der Auffassung zugestimmt werden kann, dass die effektivste Reaktion auf die Erschütterungen des Welthandelsgefüges und deren Auswirkungen auf die Arbeitnehmer vorausschauende Maßnahmen darstellen, wie Investitionen in die Schaffung neuer Arbeitsplätze, Förderung und Stimulation unternehmerischer Tätigkeiten, stärkere Finanzierung von Wissenschaft und Forschung, Erhöhung der Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt ...[+++]

De bestaande (beleids)maatregelen zijn evenwel niet voldoende om alle problemen afdoende aan te pakken. De meest effectieve reactie op de veranderingen in de structuur van de mondiale handel en de gevolgen daarvan voor werknemers is een proactieve benadering, zoals investeringen met het oog op het creëren van nieuwe banen, steun en stimulansen voor ondernemingen, meer financiering voor wetenschap en onderzoek, versoepeling van de arbeidsmarkt en dus, in het algemeen, het scheppen van omstandigheden die bijdragen aan een groter concurrentievermogen van de EU; desalniettemin is het ook goed dat er een Europees fonds voor ...[+++]


Was den Beschäftigungsbericht 1999 angeht, so wurde deutlich, daß die erforderlichen Anpassungen das Ergebnis einer Zusammenarbeit des Ausschusses für Beschäftigung und Arbeitsmarkt (ABA) und des Ausschusses für Wirtschaftspolitik (EPC) mit Blick auf die Vorlage für die Tagungen des Rates "Soziales", des Rates "Wirtschaft und Finanzen" und des "Jumbo"-Rates im November darstellen könnten.

Wat het werkgelegenheidsverslag 1999 betreft, blijkt dat de noodzakelijke aanpassingen kunnen worden gemaakt in samenwerking tussen het Comité voor de werkgelegenheid en de arbeidsmarkt (CWAM) en het Comité voor economische politiek (EPC), zodat het verslag in november dan kan worden voorgelegd aan de Raden Sociale Zaken en ECOFIN en aan de Jumboraad.


Erleichterung des Zugangs zum Arbeitsmarkt für diejenigen, die Schwierigkeiten bei der Eingliederung oder Wiedereingliederung in einen Arbeitsmarkt erfahren, der für alle offen sein sollte. Die in diesem Zusammenhang ausgewählten innovativen Maßnahmen könnten sich auf eine bessere Anpassung des Angebots an die Nachfrage durch die Ermittlung und Erfassung neuer Berufe, n ...[+++]

Verbetering van de toegang tot de arbeidsmarkt voor degenen die moeilijkheden ondervinden bij hun integratie en reïntegratie op de arbeidsmarkt die voor iedereen open moet staan. In dit kader kunnen de gekozen innoverende acties bijdragen aan een betere afstemming tussen vraag en aanbod door de identificatie en de registratie van nieuwe beroepen, nieuwe opleidingen, beroepen die weinig mogelijkheden bieden, enz.


Schließlich dürfte es schwieriger sein, Vertragsklauseln festzulegen, die mit der Ausführung von Lieferaufträgen zusammenhängen, denn Klauseln, die die Anpassung der Organisation, der Struktur oder der Politik eines Unternehmens erforderlich machen würden, das in einem anderen Mitgliedstaat ansässig ist, könnten sich als diskriminierend erweisen oder als ungerechtfertigtes Handelshemmnis darstellen.

Opgemerkt zij dat de kwestie van contractuele bepalingen voor de uitvoering van overheidsopdrachten voor leveringen iets moeilijker lijkt te liggen, omdat het opleggen van verplichtingen waarvoor de organisatie, de structuur of het beleid van een op het grondgebied van een andere lidstaat gevestigde onderneming moet worden aangepast, discriminerend zou kunnen zijn of een ongerechtvaardigde beperking van het handelsverkeer zou kunnen inhouden.


w