Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation
Akkommodation
Anpassung
Anpassung an die Umwelt
Anpassung der Arbeitszeit
Regulation

Traduction de «anpassung danach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt

Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richlijnen met betrekking tot de opheffing van technische handelsbelemmeringen voor gevaarlijke stoffen en pre ...[+++]


danach können keine Ansprüche mehr geltend gemacht werden

zo niet vervallen de rechten


einheitliche Prämie,bei der danach unterschieden wird

één algemene premie,verschillend...


Regulation | Anpassung an die Umwelt

regulatie | aanpassing aan de normale toestand




Beratender Ausschuss für die Anpassung der Benzine für Kraftfahrzeuge an den technischen Fortschritt

Adviescomité tot aanpassing van de technische vooruitgang van de benzines voor motorvoertuigen


Akkommodation | Anpassung

accommodatie | scherpstelling van het oog




Anpassung der Arbeitszeit

aanpassing van de arbeidstijd


kundenspezifische Anpassung orthopädischer Produkte bestellen

aangepaste orthopedische producten voor klanten bestellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Bis zum 9. Juli 2018 und alle drei Jahre danach legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Anwendung dieser Verordnung vor, in dem sie insbesondere auch auf die Benutzerfreundlichkeit des Beschwerdeformulars und die eventuell erforderliche Anpassung der im Anhang aufgeführten Informationen eingeht.

2. Uiterlijk op 9 juli 2018 en vervolgens om de drie jaar legt de Commissie aan het Europees Parlement en aan de Raad een verslag voor over de toepassing van deze verordening, in het bijzonder over de gebruikersvriendelijkheid van het klachtenformulier en over de mogelijke noodzaak tot aanpassing van de in de bijlage vermelde informatie.


in Anbetracht des prognostizierten Wirtschaftsaufschwungs im Jahr 2010 Anstrengungen zur Haushaltskonsolidierung zu unternehmen und die Anpassung danach zu beschleunigen, um das Defizit schnell unter den Referenzwert zurückzuführen und die Schuldenquote wieder auf einen rückläufigen Pfad zu bringen;

in 2010, in het licht van de voorspelde heropleving van de economische activiteit, naar consolidatie te streven en vervolgens het tempo van de aanpassingen op te voeren teneinde het tekort snel onder de referentiewaarde te brengen, zodat de schuldquote kan gaan dalen;


Diese Anpassung der derzeitigen Rechtsvorschriften an die Bestimmungen des Vertrags von Lissabon ist von großer Bedeutung insbesondere für diejenigen Politikbereiche (wie die Agrarpolitik), die nicht im Mitentscheidungsverfahren angenommen wurden und somit nicht an die stärkere parlamentarische Kontrolle durch das Regelungsverfahren mit Kontrolle ab 2006 und danach angepasst wurden.

Deze aanpassing van de bestaande wetgeving aan de bepalingen van het Verdrag van Lissabon is met name van groot belang voor de beleidsterreinen die (zoals het landbouwbeleid) niet zijn goedgekeurd via de medebeslissingsprocedure en waarop dus vanaf 2006 geen versterkte parlementaire controle middels de regelgevingsprocedure met toezicht is uitgeoefend.


Diese Anpassung der derzeitigen Rechtsvorschriften an die Bestimmungen des Vertrags von Lissabon ist insbesondere für diejenigen Politikbereiche (wie die Fischereipolitik) von großer Bedeutung, in denen die entsprechenden Rechtsakte nicht im Mitentscheidungsverfahren angenommen und folglich nicht an die stärkere parlamentarische Kontrolle durch das Regelungsverfahren mit Kontrolle ab 2006 und danach angepasst wurden.

Deze aanpassing van de bestaande wetgeving aan de bepalingen van het Verdrag van Lissabon is met name van groot belang voor de beleidsterreinen die (zoals het visserijbeleid) niet zijn goedgekeurd via de medebeslissingsprocedure en waarop dus vanaf 2006 geen versterkte parlementaire controle middels de regelgevingsprocedure met toezicht is uitgeoefend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Anpassung der derzeitigen Rechtsvorschriften an die Bestimmungen des Vertrags von Lissabon ist von großer Bedeutung insbesondere für diejenigen Politikbereiche (wie die gemeinsame Handelspolitik), die nicht im Mitentscheidungsverfahren angenommen wurden und somit nicht an die stärkere parlamentarische Kontrolle durch das Regelungsverfahren mit Kontrolle ab 2006 und danach angepasst wurden.

Deze aanpassing van de bestaande wetgeving aan de bepalingen van het Verdrag van Lissabon is met name van groot belang voor de beleidsterreinen (zoals de gemeenschappelijke handelspolitiek) waar de medebeslissingsprocedure niet van toepassing was en waar dus na 2006 geen aanpassing aan de versterkte parlementaire controle via de regelgevingsprocedure met toetsing heeft plaatsgevonden.


24. hält die zeitnahe Durchführung der Schnellstartfinanzierung für einen Schlüsselfaktor zur Schaffung eines Klimas des Vertrauens vor und während der UN-Klimakonferenz in Cancún; verweist auf die Notwendigkeit, die von der EU und ihren Mitgliedstaaten zugesicherten 7,2 Mrd. EUR zusätzlich zur öffentlichen Entwicklungshilfe bereitzustellen und dabei auf das Gleichgewicht zwischen Anpassungs- und Eindämmungsmaßnahmen zu achten; fordert die EU auf, vollständige Transparenz zu schaffen, wenn sie die abgestimmten Jahresberichte über die Umsetzung der Ergebnisse der UN-Klimakonferenz in Cancún und danach ...[+++]

24. beschouwt de tijdige implementatie van snelstartfinancieringsoperaties als een essentiële voorwaarde om vóór en tijdens Cancún een klimaat van vertrouwen te kunnen kweken; onderstreept dat de 7,2 miljard euro die door de EU en haar lidstaten zijn toegezegd moeten worden gezien als een nieuw en aanvullend budget naast de al bestaande budgetten voor officiële ontwikkelingshulp, waarbij de middelen evenwichtig tussen adaptatie en mitigatie moeten zijn verdeeld, en dringt bij de Europese Unie, gecoördineerd door het DG klimaat van de Commissie, aan op volledige transparantie bij de gecoördineerde implementatieverslagen die daarover op d ...[+++]


24. hält die zeitnahe Durchführung der Schnellstartfinanzierung für einen Schlüsselfaktor zur Schaffung eines Klimas des Vertrauens vor und während der UN-Klimakonferenz in Cancún; verweist auf die Notwendigkeit, die von der EU und ihren Mitgliedstaaten zugesicherten 7,2 Mrd. EUR zusätzlich zur öffentlichen Entwicklungshilfe bereitzustellen und dabei auf das Gleichgewicht zwischen Anpassungs- und Eindämmungsmaßnahmen zu achten; fordert die EU auf, vollständige Transparenz zu schaffen, wenn sie die abgestimmten Jahresberichte über die Umsetzung der Ergebnisse der UN-Klimakonferenz in Cancún und danach ...[+++]

24. beschouwt de tijdige implementatie van snelstartfinancieringsoperaties als een essentiële voorwaarde om vóór en tijdens Cancún een klimaat van vertrouwen te kunnen kweken; onderstreept dat de 7,2 miljard euro die door de EU en haar lidstaten zijn toegezegd moeten worden gezien als een nieuw en aanvullend budget naast de al bestaande budgetten voor officiële ontwikkelingshulp, waarbij de middelen evenwichtig tussen adaptatie en mitigatie moeten zijn verdeeld, en dringt bij de Europese Unie, gecoördineerd door het DG klimaat van de Commissie, aan op volledige transparantie bij de gecoördineerde implementatieverslagen die daarover op d ...[+++]


In Anbetracht des vorübergehenden Ziels der Umstrukturierung und Anpassung des Baumwollsektors können die Programme auf Antrag der Mitgliedstaaten beendet werden; danach können die jährlichen Mittel für die Umstrukturierungsprogramme auf die nationale Obergrenze des betreffenden Mitgliedstaats für entkoppelte Zahlungen gemäß Anhang VIII der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 übertragen werden.

Gezien het tijdelijke doel dat de herstructurering en aanpassing van de katoensector vormt, kunnen de programma’s op verzoek van de lidstaten worden beëindigd, waarna de jaarlijkse begroting voor de herstructureringsprogramma’s kan worden toegevoegd aan het nationale maximum van de betrokken lidstaat voor ontkoppelde betalingen dat is bepaald in bijlage VIII van Verordening (EG) nr. 1782/2003.


(1) Die Kommission legt dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Wirtschfts- und Sozialausschuß vor dem 17. juli 2003 und danach alle zwei Jahre einen Bericht über die Anwendung dieser Richtlinie vor und unterbreitet gegebenenfalls Vorschläge für die Anpassung dieser Richtlinie an die rechtlichen, technischen und wirtschaftlichen Entwicklungen im Bereich der Dienste der Informationsgesellschaft, insbesondere in bezug auf die Verbrechensverhütung, den Jugendschutz, den Verbraucherschutz und das einwandfreie Funktionieren des Binnen ...[+++]

1. Uiterlijk op 17 juli 2003, en vervolgens om de twee jaar, legt de Commissie het Europees Parlement, de Raad en het Economisch en Sociaal Comité een verslag voor over de toepassing van deze richtlijn, dat zo nodig vergezeld gaat van voorstellen tot aanpassing aan de wettelijke, technische en economische ontwikkelingen op het gebied van de diensten van de informatiemaatschappij, in het bijzonder met betrekking tot misdaadpreventie, de bescherming van minderjarigen, de consumentenbescherming en het goed functioneren van de interne markt.


Die Kommission legt dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Wirtschafts- und Sozialausschuß spätestens am 30. Juli 2001 und danach alle zwei Jahre einen Bericht über die Anwendung dieser Richtlinie und insbesondere über die Durchführung und die Auswirkungen von Artikel 3 Absätze 2 und 3 sowie von Artikel 6 Absatz 3 vor; sie fügt diesem Bericht gegebenenfalls Vorschläge zur Anpassung dieser Richtlinie an die in diesen Berichten festgestellten Entwicklungen bei.

Uiterlijk op 30 juli 2001 en vervolgens om de twee jaar dient de Commissie bij het Europees Parlement, de Raad en het Economisch en Sociaal Comité een verslag in over de toepassing van deze richtlijn, met name over de uitvoering en de gevolgen van artikel 3, leden 2 en 3 van artikel 6, lid 3, in voorkomend geval vergezeld van voorstellen voor de aanpassing van deze richtlijn aan de in dat verslag geconstateerde ontwikkelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anpassung danach' ->

Date index: 2024-06-30
w