Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation
Akkommodation
Anpassung
Anpassung an den Stand der Technik
Anpassung an den technischen Fortschritt
Anpassung an die Umwelt
Anpassung der Arbeitszeit
Anpassung der Eigenschaften von Scherben und Glasur
Glasursitz-Anpassung
Regulation

Traduction de «anpassung an jede » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt

Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richlijnen met betrekking tot de opheffing van technische handelsbelemmeringen voor gevaarlijke stoffen en pre ...[+++]


Anpassung der Eigenschaften von Scherben und Glasur | Glasursitz-Anpassung

wederzijdse aanpassing van glazuur en scherf


Anpassung an den Stand der Technik | Anpassung an den technischen Fortschritt

aanpassing aan de vooruitgang


Regulation | Anpassung an die Umwelt

regulatie | aanpassing aan de normale toestand




Beratender Ausschuss für die Anpassung der Benzine für Kraftfahrzeuge an den technischen Fortschritt

Adviescomité tot aanpassing van de technische vooruitgang van de benzines voor motorvoertuigen


Akkommodation | Anpassung

accommodatie | scherpstelling van het oog




Anpassung der Arbeitszeit

aanpassing van de arbeidstijd


kundenspezifische Anpassung orthopädischer Produkte bestellen

aangepaste orthopedische producten voor klanten bestellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für die Typgenehmigung eines Stammfahrzeugs muss nachgewiesen werden, dass dieses Fahrzeug zur Anpassung an jede am Markt möglicherweise angebotene Kraftstoffzusammensetzung in der Lage ist.

Voor typegoedkeuring van een basisvoertuig moet worden aangetoond dat het basisvoertuig zich aan alle in de handel voorkomende brandstofsamenstellingen kan aanpassen.


1.2.1. Für die Typgenehmigung eines Flexfuel-Ethanol-Fahrzeugs oder eines Flexfuel-Biodiesel-Fahrzeugs muss der Fahrzeughersteller die Fähigkeit des Fahrzeugs zur Anpassung an jedes handelsübliche Gemisch von Ottokraftstoff und Ethanol (mit einem Ethanolanteil von bis zu 85 %) oder von Diesel- und Biodieselkraftstoff beschreiben.

1.2.1. Voor typegoedkeuring van een flexfuelvoertuig op ethanol of biodiesel moet de voertuigfabrikant beschrijven hoe het voertuig zich aan alle in de handel voorkomende mengsels van benzine en ethanol (met maximaal 85 % ethanol) of diesel en biodiesel kan aanpassen.


Gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe f, in dem auf Artikel 11 Absatz 1 Unterabsatz 2 Bezug genommen wird, wird der für das Flexibilitätsinstrument zur Verfügung stehende Betrag ab 2017 jedes Jahr um die Beträge in Höhe des Teils der jährlichen Mittelausstattung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union (508,1 Mio. EUR) und des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (137,6 Mio. EUR) erhöht, die im vorausgehenden Jahr verfallen sind.

Volgens artikel 6, lid 1, onder f), waarin wordt verwezen naar artikel 11, lid 1, tweede alinea, wordt met ingang van 2017 het beschikbare jaarlijkse bedrag voor het flexibiliteitsinstrument elk jaar verhoogd met de bedragen gelijk aan het deel van het jaarlijkse bedrag voor het Solidariteitsfonds van de Europese Unie (508,1 miljoen EUR) en aan het deel van het jaarlijkse bedrag voor het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (137,6 miljoen EUR) die in het voorgaande jaar zijn vervallen.


Jede Anpassung wird vom Zertifizierungsausschuss verabschiedet und dem Minister zur Genehmigung unterbreitet.

Elke aanpassing moet worden aangenomen door de certificatiecommissie en ter goedkeuring voorgelegd aan de minister.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die Anpassungen bei den BNE-Eigenmitteln für einige Mitgliedstaaten 2014 außergewöhnlich hoch sind, dann ist dies – hierauf möchte der Ausschuss nachdrücklich hinweisen – auf die Kombination der üblichen jährlichen Anpassung, die jedes Jahr am ersten Arbeitstag des Monats Dezember erfolgt, und der umfangreichen Korrekturen der Mitgliedstaaten an ihren BNE-Daten für die vorhergehenden Jahre, insbesondere seit 2002, zurückzuführen.

De commissie benadrukt dat, indien de aanpassing van de eigen middelen op grond van het bni voor bepaalde lidstaten in 2014 uitzonderlijk hoog is, dit het gevolg is van de combinatie van de normale jaarlijkse aanpassing die ieder jaar plaatsvindt op de eerste werkdag van december en van ingrijpende herzieningen door de lidstaten van hun bni-gegevens voor voorgaande jaren, met name sinds 2002.


Grundsätzlich erhebe ich Einwände gegen jede Anpassung des Regelungsverfahrens mit Kontrolle an Artikel 291 und bedaure, dass die Kommission diese Anpassung für einige Rechtsakte ohne detaillierte und individuelle Rechtfertigung vorschlägt.

Ik ben het principieel niet eens met aanpassing van wetgeving waarin wordt verwezen naar de regelgevingsprocedure met toetsing aan artikel 291 en betreur dan ook dat de Commissie ter zake van een aantal basisbesluiten voor deze oplossing kiest zonder deze keuze gedetailleerd en per geval te motiveren.


Gemeinsam mit Herrn Őry habe ich einige Änderungsanträge eingebracht, und meiner Ansicht nach sollte sich, wenn die jährliche Anpassung ansteht, jedes Mitglied in seinem eigenen Mitgliedstaat vergewissern, ob all das, was in den Beratungen auf administrativer Ebene vorgeschlagen wird, auf die Realitäten in Europa abgestimmt ist.

Voorzitter, met collega Őry heb ik een aantal amendementen ingediend, en ik vind eigenlijk dat iedere collega in zijn eigen lidstaat moet kijken, als de jaarlijkse aanpassing eraan komt, of al datgene wat men voordraagt in het administratieve overleg wel is afgestemd op de werkelijkheid van Europa.


7. hebt hervor, dass die unterschiedlichen Entwicklungsniveaus der 27 Mitgliedstaaten berücksichtigt werden müssen, wenn es darum geht, die Kosten für die Anpassung an den Klimawandel so anzulasten, dass die Kohäsionspolitik und die schrittweise Angleichung des Lebensstandards in den Mitgliedstaaten nicht beeinträchtigt werden; erinnert daran, dass einige Mitgliedstaaten ihre Verpflichtungen, den Kohlendioxidausstoß gemäß dem Kyoto-Protokoll zu verringern, bereits erfüllt haben; weist darauf hin, dass die Kosten der Anpassung an eine ökologischere Wirtschaft abhängig von dem Entwicklungsstand und den Energiequellen von Mitgliedstaat zu ...[+++]

7. wijst erop dat het uiteenlopende ontwikkelingsniveau van de 27 lidstaten in aanmerking moet worden genomen bij de spreiding van de kosten van aanpassing aan de klimaatverandering, en wel zodanig dat dit geen belemmering vormt voor het cohesiebeleid en de geleidelijke nivellering van de levensstandaard in de lidstaten; herinnert eraan dat sommige lidstaten hun verplichtingen om de CO2-emissies te verminderen overeenkomstig het Kyoto-protocol reeds zijn nagekomen; herinnert er tevens aan dat de kosten van aanpassing aan een groenere economie van lidstaat tot lidstaat zullen verschillen naar gelang van hun ontwikkelingspeil en hun ener ...[+++]


„Verarbeitung personenbezogener Daten“ jede Verarbeitung oder jede Vorgangsreihe von Verarbeitungen personenbezogener Daten mit oder ohne Hilfe automatisierter Verfahren wie das Erheben, das Speichern, die Organisation, die Aufbewahrung, die Anpassung oder Veränderung, das Auslesen, das Abfragen, das Konsultieren, die Verwendung, die Weitergabe durch Übermittlung, Verbreitung oder jede andere Form der Bereitstellung, die Kombination oder die Verknüpfung sowie das Sperren, Löschen oder Vernichten von Daten.

„verwerking van persoonsgegevens”: elke handeling of elk geheel van handelingen met betrekking tot persoonsgegevens, al dan niet uitgevoerd met behulp van geautomatiseerde procedures, zoals het verzamelen, vastleggen, ordenen, bewaren, bijwerken of wijzigen, selecteren, opvragen, raadplegen, gebruiken, verstrekken door middel van doorzending, verspreiden of op enigerlei andere wijze ter beschikking stellen, samenbrengen, met elkaar in verband brengen, alsmede het afschermen, uitwissen of vernietigen van gegevens.


4) „Verarbeitung personenbezogener Daten“ jede Verarbeitung oder jede Vorgangsreihe von Verarbeitungen im Zusammenhang mit personenbezogenen Daten mit oder ohne Hilfe automatisierter Verfahren wie das Erheben, das Speichern, die Organisation, die Aufbewahrung, die Anpassung oder Veränderung, das Auslesen, das Abfragen, das Konsultieren, die Verwendung, die Weitergabe durch Übermittlung, die Verbreitung oder jede andere Form der Bereitstellung, die Kombination oder die Verknüpfung sowie das Sperren, Löschen oder Vernichten von Daten. A ...[+++]

4) “Verwerking van persoonsgegevens”: elke handeling of elk geheel van handelingen met betrekking tot persoonsgegevens, al dan niet uitgevoerd met behulp van geautomatiseerde procedures, zoals het verzamelen, vastleggen, ordenen, bewaren, bijwerken of wijzigen, selecteren, opvragen, raadplegen, gebruiken, verstrekken door middel van doorzending, verspreiden of op enigerlei andere wijze ter beschikking stellen, samenbrengen, met elkaar in verband brengen, alsmede het afschermen, uitwissen of vernietigen van gegevens. Als verwerking in de zin van dit kaderbesluit geldt ook de mededeling of er al dan niet een hit gevonden is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anpassung an jede' ->

Date index: 2024-12-06
w