Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "annimmt praktische vorschläge unterbreitet " (Duits → Nederlands) :

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich freue mich und bin stolz darauf, dass das Europäische Parlament sich der sozialen Marktwirtschaft annimmt und praktische Vorschläge unterbreitet, um diesen Sektor wirklich zu unterstützen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, ik ben blij en trots dat het Europees Parlement de sociale markteconomie onderzoekt en praktische voorstellen op papier zet om deze sector effectief te ondersteunen.


Es ist höchste Zeit, konkrete Schritte zu unternehmen. Deshalb haben wir praktische Vorschläge unterbreitet, wie HIV/AIDS effektiv bekämpft werden kann, wenn wir uns auf evidenzbasierte HIV/AIDS-Früherkennung und Behandlung im Frühstadium konzentrieren.

Het is hoog tijd om concrete maatregelen te nemen, dus we hebben een aantal praktische suggesties geformuleerd over hoe we hiv/aids effectief kunnen bestrijden door ons te richten op vroegtijdige diagnose van hiv/aids op basis van wetenschappelijk bewijs en op een vroegtijdige behandeling.


Dieses Konzept steht im Einklang mit dem der „Demokratisches und Soziales Zentrum – Volkspartei“, der ersten und einzigen portugiesischen Partei, die sich des Themas der Freiwilligenarbeit annimmt und praktische Vorschläge macht, um Freiwilligen zu helfen und ihnen die Anerkennung und Würde zuteil werden zu lassen, die ihnen gebührt.

Dat sluit ook aan bij de beleidslijn van de CDS, de eerste en enige Portugese politieke partij die zich bezig houdt met vrijwilligerswerk, en de enige partij die concrete voorstellen doet om vrijwilligers te steunen en zo de waardigheid en erkenning te verlenen waar ze recht op hebben.


Mit diesem Bericht soll ein konkreter und kohärenter Vorschlag für eine koordinierte und konsequente europäische Politik unterbreitet werden, die sich der externen Aspekte des Kampfes gegen Fälschungen annimmt.

Dit verslag is bedoeld als een concreet en coherent voorstel van een gestroomlijnd en coherent Europees beleid dat zich bezig houdt met de externe aspecten van de bestrijding van namaak.


In dieser Mitteilung wurden eine Reihe praktischer Vorschläge unterbreitet, wie die EU innerhalb der Vereinten Nationen einen effektiveren Beitrag zur Weltordnungspolitik leisten könnte.

In deze mededeling wordt een aantal praktische voorstellen gedaan om de EU samen met de VN een doeltreffendere bijdrage te laten leveren aan wereldwijd bestuur.


(2) Die vom Verwaltungsrat genehmigten Vorschläge nach Absatz 1 werden als Änderungsentwürfe der Kommission unterbreitet, die diese gegebenenfalls annimmt.

2. De in lid 1 bedoelde initiatieven worden na goedkeuring door de raad van bestuur als ontwerp-wijziging aan de Commissie voorgelegd, die ze, zo nodig, aanneemt.


(3) Bis zum 12. Januar 2012 unterbreitet die Kommission dem Rat auf der Grundlage von Informationen der Mitgliedstaaten einen Bericht über die praktische Anwendung der Bestimmungen, mit denen dieser Rahmenbeschluss umgesetzt wird, unterbreitet ihm die ihr geeignet erscheinenden Vorschläge, gegebenenfalls auch solche, in denen vorgesehen ist, dass die Mitgliedstaaten in Bezug auf Straftaten, die in ihren Hoheitsgewässern oder ihrer ...[+++]

3. Uiterlijk op 12 januari 2012 dient de Commissie, op basis van door de lidstaten verstrekte informatie over de praktische toepassing van de bepalingen ter uitvoering van dit kaderbesluit, bij de Raad een verslag in en doet zij de voorstellen die zij passend acht. Hiertoe kunnen voorstellen behoren die inhouden dat de lidstaten, met betrekking tot de in hun territoriale wateren, exclusieve economische zone of soortgelijke zone gepleegde delicten, vaartuigen die de vlag van een andere lidstaat voeren, niet beschouwen als vreemd vaartuig in de zin van artikel 230 van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 1982 ...[+++]


Wie dem Europäischen Parlament bekannt ist, liegt die Gesetzesinitiative bei der Kommission und nicht beim Rat. Deshalb basieren die Vorschläge, die der Rat annimmt, auf dem, was uns die Kommission unterbreitet.

Zoals het Europees Parlement overigens bekend is, berust het recht van initiatief in het wetgevend proces bij de Commissie en niet bij de Raad. De door de Raad aangenomen voorstellen zijn dus gebaseerd op wat de Commissie ons heeft voorgesteld.


2. Das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland ist nicht beteiligt, wenn der Rat über die Vorschläge, welche die Kommission aufgrund dieses Protokolls und des genannten Abkommens unterbreitet, berät und diese annimmt.

2. Het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland neemt niet deel aan de beraadslagingen over en de aanneming door de Raad van voorstellen van de Commissie die zijn gedaan op basis van dit Protocol en bovengenoemde overeenkomst.


w