Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annehmen
Buchungen annehmen
Eine Herausforderung zum Trinken annehmen
Reservierungen annehmen
Reservierungen verarbeiten
Reservierungen weiterverarbeiten
Umrechnungskurse annehmen
Zu diesem Zweck

Traduction de «annehmen in diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Buchungen annehmen | Reservierungen annehmen | Reservierungen verarbeiten | Reservierungen weiterverarbeiten

reserveringen coördineren | tickets boeken | reserveringen boeken | reserveringen verwerken




eine Herausforderung zum Trinken annehmen

een uitdaging tot drinken aanvaarden




Titel, Orden, Ehrenzeichen, Vergünstigungen, Belohnungen und Geschenke oder Vergütungen irgendwelcher Art annehmen

eerbewijzen, onderscheidingen, gunsten, giften of beloningen van welke aard ook aanvaarden




zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities


überwiesene Patienten/Patientinnen annehmen

doorverwezen patiënten opnemen


Überweisung von Patienten/Patientinnen mit Augenerkrankungen annehmen

doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Prokurator des Königs kann die Beschwerde annehmen; in diesem Fall informiert er den Zuwiderhandelnden darüber.

De procureur des Konings kan het bezwaar aanvaarden en geeft er in voorkomend geval kennis van aan de overtreder.


Dies gilt umso mehr, als nicht der Grund erkennbar ist, aus dem der Dekretgeber die fragliche Bestimmung nicht vor der Organisation der Lokalwahlen vom 14. Oktober 2012 hätte annehmen können, denn er war ein Jahr vor diesem Datum über die Entscheidung der betreffenden Gemeinden, bei diesen Wahlen die automatisierte Wahl zu organisieren, informiert.

Dat geldt des te meer daar men niet inziet waarom de decreetgever de in het geding zijnde bepaling niet zou hebben kunnen aannemen vóór de organisatie van de lokale verkiezingen van 14 oktober 2012, aangezien hij één jaar vóór die datum op de hoogte was van de keuze van de betrokken gemeenten om voor die verkiezingen de geautomatiseerde stemming te organiseren.


Die fragliche Bestimmung hindert den ehemaligen Partner der Mutter des Kindes daran, der in B.6 beschriebenen dauerhaften faktischen Beziehung Folgen zu verleihen, die offiziell die Verpflichtungen bestätigen, die dieser Mann in Bezug auf das Kind annehmen möchte. B.9.2. In diesem Maße hat diese Bestimmung Folgen, die nicht im Verhältnis zu dem Ziel des Gesetzgebers stehen, das, wie in B.7.2 erwähnt wurde, unter anderem auf der Erwägung beruht, das es im Interesse des Kindes - das « bereits aus seiner Umgebung entfernt wurde » - ist, ...[+++]

In die mate heeft die bepaling gevolgen die onevenredig zijn ten aanzien van het door de wetgever nagestreefde doel, dat, zoals is vermeld in B.7.2, mede is ingegeven door de overweging dat het in het belang is van het kind - dat « reeds uit zijn omgeving is weggehaald » - dat het wordt opgevangen in een « stabiel milieu ».


In diesem Fall würde die Kommission einen Vorschlag zur Änderung des EFSI annehmen, um die ermittelten Schwachstellen zu beheben.

In dat geval komt de Commissie met een voorstel tot wijziging van het EFSI om de geconstateerde tekortkomingen te verhelpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Noch in diesem Jahr wird die Kommission einen Bericht über die Umsetzung des Gesamtansatzes für Migration und Mobilität annehmen, der schwerpunktmäßig die externe Dimension der EU-Migrationspolitik behandeln wird.

Later dit jaar zal de Commissie met een verslag komen over de tenuitvoerlegging van de totaalaanpak van migratie en mobiliteit, waarin de externe dimensie van het EU-migratiebeleid centraal staat.


Die Änderung gilt nach Ablauf einer Frist von achtzehn Monaten nach dem Tag der Notifikation als angenommen, sofern nicht innerhalb dieser Frist mindestens ein Viertel der Staaten, die zur Zeit der Beschlussfassung über die Änderung Vertragsstaaten waren, dem Generalsekretär mitgeteilt haben, dass sie die Änderung nicht annehmen; in diesem Fall ist die Änderung abgelehnt und wird nicht wirksam.

De wijziging wordt geacht te zijn aanvaard na verstrijken van een periode van achttien maanden na de datum van mededeling, tenzij gedurende die periode niet minder dan een vierde van de staten die partij waren ten tijde van de goedkeuring van de wijziging de secretaris-generaal hebben laten weten dat zij de wijziging niet aanvaarden, in welk geval de wijziging wordt verworpen en zonder gevolg blijft.


Es ist ebenfalls nicht gerechtfertigt, von diesem Grundsatz abzuweichen in Bezug auf Entscheidungen, die nach dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 27. April 2007 verkündet wurden und bei denen der Abschluss der Verhandlung nach dem Inkrafttreten dieses Gesetzes verkündet wurde, selbst wenn bei diesen Entscheidungen die früheren Artikel 229, 231 und 232 des Zivilgesetzbuches angewandt wurden, da der Gesetzgeber das in B.6.2 in Erinnerung gerufene gesetzmässige Ziel anstrebte und er vernünftigerweise annehmen konnte, dass davon auszugehen ...[+++]

Het is niet verantwoord eveneens af te wijken van dat beginsel ten aanzien van de beslissingen uitgesproken na de inwerkingtreding van de wet van 27 april 2007 en waarvoor de sluiting van de debatten is uitgesproken na de inwerkingtreding van die wet, zelfs indien die beslissingen de vroegere artikelen 229, 231 en 232 van het Burgerlijk Wetboek toepasten, aangezien de wetgever het in B.6.2 in herinnering gebrachte gewettigde doel nastreefde en hij redelijkerwijs ervan kon uitgaan dat de betrokken partijen worden geacht de rechtsmiddelen en de ontvankelijkheidsvoorwaarden ervan te kennen die van toepassing ...[+++]


Wie die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates in ihrem Gutachten zu den Vorentwürfen der angefochtenen Gesetze bemerkt hat (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2720/001, S. 92) - wobei sowohl der Ministerrat als auch die Flämische Regierung sich diesem Urteil anschliessen -, kann der föderale Gesetzgeber aufgrund seiner Restbefugnis allgemeine Strafbestimmungen in Bezug auf Nichtdiskriminierung oder Anstiftung zu Diskriminierung annehmen, ungeachtet der Angelegenheit, in der die Diskriminierung erfolgt.

Zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State in haar adviezen over de voorontwerpen van de bestreden wetten heeft opgemerkt (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2720/001, p. 92) - oordeel waarbij zowel de Ministerraad als de Vlaamse Regering zich aansluiten -, kan de federale wetgever op grond van zijn residuaire bevoegdheid algemene strafbepalingen inzake niet-discriminatie of aanzetten tot discriminatie aannemen, ongeacht de aangel ...[+++]


Modernisierung des sozialen Schutzes für Wanderarbeitnehmer: Der Rat und das Europäische Parlament sollten anhängige Vorschläge in diesem Bereich annehmen.

Modernisering van de sociale zekerheid voor migrerende werknemers: de Raad en het Europees Parlement moeten hangende voorstellen op dit gebied goedkeuren.


Es sei zu erwarten, so Flynn auf dem Seminar, daß der Rat "Sozialfragen" in der nächsten Woche (27. März) eine Entschließung zur Stellung der Frau im Entscheidungsprozeß annehmen werde; er selbst beabsichtige, dieser Entschließung einen Vorschlag für eine Empfehlung des Rates zu eben diesem Thema folgen zu lassen, der zahlreiche konkrete Strategien für eine Förderung der Beteiligung von Frauen auf allen Ebenen des Entscheidungspro ...[+++]

De Commissaris vertelde de deelnemers aan het seminar dat de Raad voor sociale zaken volgende week (27 maart) naar verwachting een resolutie van de Raad over vrouwen in de besluitvorming zal goedkeuren, en bovendien voornemens is aansluitend een voorstel te doen voor een aanbeveling van de Raad over hetzelfde onderwerp waarin een aantal concrete strategieën zullen worden voorgesteld om de deelname van vrouwen aan de besluitvorming op alle niveaus, bij zowel overheids- als particuliere instanties, te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'annehmen in diesem' ->

Date index: 2021-08-11
w