Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «annahme umsetzung einer reihe entscheidender gemeinsamer » (Allemand → Néerlandais) :

Auf Gemeinschaftsebene sind im vergangenen Jahr in den im Kommuniqué der G8 genannten Bereichen, wie auch in einigen anderen, mit der Annahme und Umsetzung einer Reihe entscheidender gemeinsamer und koordinierter Politiken und Maßnahmen bereits wesentliche Fortschritte erzielt bzw. eingeleitet worden.

Op communautair niveau is er gedurende het afgelopen jaar al aanzienlijke vooruitgang geboekt en ook momenteel wordt er vooruitgang geboekt op terreinen genoemd in het G8-communiqué, alsmede op een aantal andere terreinen, voor wat betreft de aanneming en tenuitvoerlegging van een aantal belangrijke gemeenschappelijke en gecoördineerde beleidsacties en maatregelen.


In der Deutschsprachigen Gemeinschaft besteht die registrierte Zielgruppe aus den Spitzensportlern der Kategorie A. 32. Zielgruppe der Deutschsprachigen Gemeinschaft: die Gruppe der Spitzensportler der Kategorien A, B und C, die von der NADO der Deutschsprachigen Gemeinschaft als ihrer Zuständigkeit unterliegend bestimmt wurden, Dopingkontrollen sowohl innerhalb als auch außerhalb eines Wettkampfs unterliegen und verpflichtet sind, Informationen über ihren Aufenthaltsort gemäß Artikel 23 zu übermitteln; 33. Außerhalb eines Wettkampfs: ein Zeitraum, der nicht innerhalb eines Wettkampfs liegt; 34. Verbotsliste: die von der WADA aktualisierte Liste, in der die verbotenen Stoffe und verbotenen Methoden gemäß der Anlage zum UNESCO-Übereinkomme ...[+++]

In de Duitstalige Gemeenschap stemt de geregistreerde doelgroep overeen met de elitesporters van categorie A. 32° doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap : de groep elitesporters van categorie A, B en C die door de NADO van de Duitstalige Gemeenschap beschouwd worden als elitesporters die onder de bevoegdheid van de Duitstalige Gemeenschap vallen, die zowel binnen als buiten wedstrijdverband onderworpen zijn aan dopingtests en die verplicht zijn hun verblijfsgegevens opgesomd in artikel 23 mee te delen; 33° buiten wedstrijdverband : niet binnen wedstrijdverband; 34° verboden lijst : de door de WADA bijgewerkte lijst met verboden stoff ...[+++]


Präsident Barroso erklärte hierzu: „Diese Entscheidung ist von entscheidender Bedeutung, denn sie ist ein Beleg für unsere Entschlossenheit, unsere gemeinsame Währung zu verteidigen und angesichts einer Reihe von in den Mitgliedstaaten zutage tretenden wirtschaftlichen Ungleichgewichten die finanzielle Stabilität zu gewährleisten.

Voorzitter Barroso: "Dit besluit is cruciaal voor ons om te bewijzen dat wij vastbesloten zijn om onze gemeenschappelijke munteenheid te verdedigen en de financiële stabiliteit te garanderen in geval van sommige van de economische onevenwichtigheden die wij in een aantal lidstaten hebben gezien - onevenwichtigheden waarvoor wij een oplossing moeten bieden.


Die Annahme einer Reihe von Umweltstraftatbeständen und von damit verbundenen Strafen wird ein sehr nützliches Instrument für die gemeinsame Umsetzung des Umweltschutzrechts in der Europäischen Union sein.

Het vaststellen van een minimale reeks strafbare milieudelicten en de bijbehorende strafmaten is een nuttig instrument bij de gezamenlijke implementatie van de wetgeving inzake milieubescherming binnen de Europese Unie.


Das fünfte Jahr der Umsetzung des Umfassenden Friedensabkommens wird von einer Reihe entscheidender Schritte gekennzeichnet sein.

Het vijfde jaar van uitvoering van het CPA zal door een aantal cruciale stappen worden gekenmerkt.


Coelho (PPE-DE), schriftlich (PT) Es ist an der Zeit, die Ergebnisse und Fortschritte auszuwerten, die bei der Annahme und Umsetzung einer Reihe von Maßnahmen erzielt wurden, die notwendig sind, um die Zielsetzungen des Vertrags von Amsterdam und des Europäischen Rates von Tampere zu verwirklichen.

Coelho (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Het is nu tijd om een beoordeling uit te voeren van de resultaten en de vorderingen die er zijn gemaakt bij het aannemen en ten uitvoer leggen van de maatregelen die we hebben moeten nemen om de doelstellingen van het Verdrag van Amsterdam en de Europese Raad van Tampere te verwezenlijken.


Coelho (PPE-DE ), schriftlich (PT) Es ist an der Zeit, die Ergebnisse und Fortschritte auszuwerten, die bei der Annahme und Umsetzung einer Reihe von Maßnahmen erzielt wurden, die notwendig sind, um die Zielsetzungen des Vertrags von Amsterdam und des Europäischen Rates von Tampere zu verwirklichen.

Coelho (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Het is nu tijd om een beoordeling uit te voeren van de resultaten en de vorderingen die er zijn gemaakt bij het aannemen en ten uitvoer leggen van de maatregelen die we hebben moeten nemen om de doelstellingen van het Verdrag van Amsterdam en de Europese Raad van Tampere te verwezenlijken.


Mit der endgültigen Billigung des 6. Rahmenprogramms im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration (RP6) am 3. Juni 2002 durch den Rat nach der Annahme einer Reihe von Kompromissänderungsanträgen als Ergebnis eines informellen „Trilogs“ zwischen den drei Institutionen durch das Europäische Parlament am 15. Mai 2002 wurde eine rechtzeitige Annahme des gesamten RP6-Pakets zu einer realistischen Möglichkeit, da nur noch ein positives Votum des EP zu den spezifischen Programmen für die Umsetzung des RP6 i ...[+++]

Met de definitieve goedkeuring van het Zesde Kaderprogramma (FP6) voor onderzoek en technologisch ontwikkeling (2002 -2006) op 3 juni 2002 door de Raad, in aansluiting op de goedkeuring van een aantal compromisamendementen - het resultaat van een informele trialoog tussen de drie instellingen - door het Europees Parlement (EP) op 15 mei 2002 werd het vooruitzicht van een tijdige goedkeuring van het volledige FP6-pakket voor het zomerreces een zeer realistische mogelijkheid, die slechts hoefde te worden bevestigd door de EP-stemmen inzake de specifieke programma's voor de tenuitvoerlegging van FP6 in juni en de bepalingen inzake de partic ...[+++]


Parallel zu den Beratungen im Rat werden Ratsvorsitz und Kommission gemeinsam Gespräche mit einer Reihe von Drittländern (Vereinigte Staaten, Schweiz, Liechtenstein, Monaco, Andorra und San Marino) aufnehmen, um sich für die Annahme gleichwertiger Regelungen in diesen Ländern einzusetzen.

Op hetzelfde moment dat de besprekingen in de Raad worden gevoerd, voeren het voorzitterschap en de Commissie besprekingen met een aantal derde landen (Verenigde Staten, Zwitserland, Liechtenstein, Monaco, Andorra en San Marino) om te bevorderen dat in die landen gelijkwaardige maatregelen worden aangenomen.


Unter Leitung der Agentur wurden vor allem in zwei Bereichen entscheidende Fortschritte erzielt: bei der Arbeit zur Ermittlung längerfristiger Trends über das Planziel 2010 hinaus und in Bezug auf die Sammlung der nationalen Pläne und Programme der beteiligten Mitgliedstaaten in einer gemeinsamen Datenbank, um frühzeitig Möglichkeiten für eine Zusammenarbeit erkennen zu können; Umsetzung einer Str ...[+++]

Meer bepaald is beslissende vooruitgang gemaakt inzake de twee aspecten waarover het Agentschap de leiding heeft: werken aan de vaststelling van langetermijntrends voor de periode na hoofddoel 2010, en het bijeenbrengen van de plannen en programma's van de deelnemende lidstaten in een gezamenlijke databank, met als doel mogelijkheden voor spoedige samenwerking op het spoor te komen; uitvoering van de strategie om een Europese industriële en technologische defensiebasis (EDTIB) te ontwikkelen, met overeenstemming inzake routekaarten met inbegrip van duidelijke tussenstappen (over kwesties zoals voorzieningszekerheid, met inbegrip van concurrentie en samenwerking, vaststellen van de essentiële industriële capaciteiten die moeten worden ontwi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'annahme umsetzung einer reihe entscheidender gemeinsamer' ->

Date index: 2025-07-14
w