Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Vertaling van "annahme seines berichts " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vor diesem Hintergrund und nach Anhörung der Koordinatoren fordert der Haushaltsausschuss den Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres auf, Folgendes bei der Annahme seines Berichts zu berücksichtigen:

In deze context en na raadpleging van de coördinatoren verzoekt de Begrotingscommissie de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken bij de vaststelling van haar verslag rekening te houden met de onderstaande punten.


22. verweist darauf, dass der Haushaltsausschuss aufgerufen sein wird, sich bei der Annahme seines Berichts über die Halbzeitüberprüfung des Finanzrahmens 2007-2013 zu diesen Fragen zu äußern;

22. herinnert eraan dat de Begrotingscommissie zich over deze kwesties zal moeten uitspreken in het kader van de goedkeuring van haar verslag over de tussentijdse herziening van het financiële kader 2007-2013;


Der EMPL-Ausschuss beschloss auf Vorschlag unserer Verfasserin, Frau Stauner, die nachstehende Stellungnahme in Form des vorliegenden Schreibens abzugeben, um dem BUDG-Ausschuss die rechtzeitige Annahme seines Berichts zu gestatten.

Op voorstel van onze rapporteur, mevrouw Stauner, besloot zij het volgende advies in briefvorm uit te brengen, ten einde de Begrotingscommissie in staat te stellen haar verslag op tijd goed te keuren.


Ein weiterer Beitrag, ein gemeinsamer Bericht mit der Europäischen Investitionsbank über die Intensivierung der Darlehensvergabe an die Realwirtschaft, wird bereitgestellt, sobald seine förmliche Annahme erfolgt ist.

Een andere bijdrage, samen met de Europese Investeringsbank, over het vergroten van de kredietverlening aan de economie, zal beschikbaar worden gesteld zodra zij formeel is aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach der Annahme seines Berichts durch das Parlament am 6. September 2002 legte die Kommission am 10. Oktober 2002 einen geänderten Vorschlag betreffend das Recht auf Familienzusammenführung vor, über den im Rat äußerst schwierige Verhandlungen geführt wurden.

Na de goedkeuring van het verslag van het Parlement over dit voorstel, op 6 september 2000, heeft de Commissie op 10 oktober 2000 een gewijzigd voorstel inzake het recht op gezinshereniging ingediend, dat tijdens de onderhandelingen in de Raad op ernstige bezwaren is gestuit.


Im Zusammenhang mit der einstimmigen Annahme seines Berichts über das Grünbuch zur Bekämpfung von Fälschungen und Piraterie im Binnenmarkt hat das Europäische Parlament auf die wirtschaftlichen und sozialen Kosten dieses Phänomens und auf die gefährlichen Aspekte hingewiesen, die es sowohl für die Verbrauchergesundheit als auch für die Innovation birgt.

Bij de unanieme goedkeuring door het Europees Parlement van het verslag over het Groenboek over de bestrijding van namaak en piraterij in de interne markt werd reeds gewezen op de economische en sociale kosten van dit verschijnsel alsmede op de gevaren hiervan voor de volksgezondheid en voor innovatie.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, seine Beratungen unter Berücksichtigung dieser Aussprache fortzusetzen und dem Rat auf der nächsten Tagung im Hinblick auf die Annahme des Mandats Bericht zu erstatten, sowie hierbei zu beachten, dass die Verhandlungen am 27. September 2002 förmlich aufgenommen werden".

- gaf het Comité van permanente vertegenwoordigers opdracht zijn besprekingen voort te zetten in het licht van dit beleidsdebat, en op de volgende Raadszitting verslag uit te brengen met het oog op de aanneming van het mandaat, rekening houdend met het feit dat de onderhandelingen formeel zullen worden aangevat op 27 september 2002".


Der Rat hörte ferner einen Bericht des Kommissionsmitglieds PATTEN über eine neue Verordnung über außerordentliche Handelsmaßnahmen und ersuchte seine zuständigen Gremien, den Vorschlag im Hinblick auf eine baldige Annahme durch den Rat zu prüfen.

De Raad heeft tevens kennis genomen van een mondeling verslag van Commissielid Patten over een nieuwe verordening betreffende buitengewone handelsmaatregelen en heeft zijn bevoegde organen verzocht dit voorstel te bestuderen zodat de Raad het spoedig kan aannemen.


Der Rat billigte den Entwurf des Berichts über den Fortschritt der EU im Jahre 1998 im Hinblick auf seine Annahme durch den Europäischen Rat (Tampere), der ihn sodann dem Europäischen Parlament übermitteln wird.

De Raad stemde in met het ontwerp-verslag betreffende de vorderingen van de EU in 1998 met het oog op de goedkeuring ervan door de Europese Raad te Tampere, waarna deze tekst aan het Europees Parlement zal worden voorgelegd.




Anderen hebben gezocht naar : der verordnung     festgelegt wurden     annahme seines berichts     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'annahme seines berichts' ->

Date index: 2024-12-06
w