Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «annahme keine ausreichenden » (Allemand → Néerlandais) :

4. erinnert daran, dass das Gemeinsame Unternehmen 2010 eine Ex-post-Prüfungsstrategie annahm, die wesentlich für die Bewertung der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrundeliegenden Vorgänge ist und mit deren Umsetzung 2011 begonnen wurde; stellt fest, dass die Prüfung von Projektkostenaufstellungen den nationalen Förderstellen der Mitgliedstaaten übertragen wurde, die mit den nationalen Förderstellen geschlossenen Verwaltungsvereinbarungen jedoch keine praktischen Modalitäten für die Ex-post-Prüfungen enthalten; merkt zude ...[+++]

4. herinnert eraan dat de gemeenschappelijke onderneming in 2010 een strategie voor controles achteraf heeft vastgesteld die een essentiële controle vormt bij de beoordeling van de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen, en die sinds 2011 wordt toegepast; wijst erop dat de controle op declaraties van projectkosten is gedelegeerd aan de nationale financierende autoriteiten van de lidstaten, doch dat de met de nationale financierende autoriteiten gesloten administratieve overeenkomsten geen praktische regelingen omvatten voor deze controles; wijst er voorts op dat de gemeenschappelijke onderneming onvoldoende informatie heeft ontvangen over de controlestrategieën van de nationale financierende autoriteiten; betreur ...[+++]


4. erinnert daran, dass das Gemeinsame Unternehmen 2010 eine Ex-post-Prüfungsstrategie annahm, die wesentlich für die Bewertung der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrundeliegenden Vorgänge ist und mit deren Umsetzung 2011 begonnen wurde; stellt fest, dass die Prüfung von Projektkostenaufstellungen den nationalen Förderstellen der Mitgliedstaaten übertragen wurde, die mit den nationalen Förderstellen geschlossenen Verwaltungsvereinbarungen jedoch keine praktischen Modalitäten für die Ex-post-Prüfungen enthalten; merkt zude ...[+++]

4. herinnert eraan dat de gemeenschappelijke onderneming in 2010 een strategie voor controles achteraf heeft vastgesteld die een essentiële controle vormt bij de beoordeling van de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen, en die sinds 2011 wordt toegepast; wijst erop dat de controle op declaraties van projectkosten is gedelegeerd aan de nationale financierende autoriteiten van de lidstaten, doch dat de met de nationale financierende autoriteiten gesloten administratieve overeenkomsten geen praktische regelingen omvatten voor deze controles; wijst er voorts op dat de gemeenschappelijke onderneming onvoldoende informatie heeft ontvangen over de controlestrategieën van de nationale financierende autoriteiten; betreur ...[+++]


5. bekräftigt allerdings, dass generell für Maßnahmen im Bereich der Außenbeziehungen und insbesondere der GASP auf lange Sicht im Vergleich zu den inzwischen ermittelten Erfordernissen keine ausreichenden Mittel zur Verfügung stehen; ist überzeugt, dass dieses strukturelle Problem die GASP-Finanzierung beeinträchtigt und eine mehrjährige Lösung für die nächsten Jahre erfordert (was durch die Tatsache belegt wird, dass die Erfordernisse für 2007 und 2008 bei weitem die bei der Annahme des Finanzrahmens erstellten jährlichen Voraussch ...[+++]

5. wijst er echter eens te meer op dat voor externe activiteiten in het algemeen en GBVB-acties in het bijzonder op basis van de thans geïnventariseerde behoeften op lange termijn onvoldoende voorzieningen kunnen worden getroffen; is ervan overtuigd dat de financiering van het GBVB structureel onder dit euvel gebukt gaat en dat er voor de komende jaren een langetermijnoplossing moet worden gevonden (zoals ook moge blijken uit het feit dat de behoeften voor zowel 2007 als 2008 de jaarlijkse ramingen die waren opgesteld ten tijde van de vaststelling van het financieel kader verre te boven gaan); zou het derhalve waarderen indien de Commi ...[+++]


5. bekräftigt allerdings, dass generell für Maßnahmen im Bereich der Außenbeziehungen und insbesondere der GASP auf lange Sicht im Vergleich zu den inzwischen ermittelten Erfordernissen keine ausreichenden Mittel zur Verfügung stehen; ist überzeugt, dass dieses strukturelle Problem die GASP-Finanzierung beeinträchtigt und eine mehrjährige Lösung für die nächsten Jahre erfordert (was durch die Tatsache belegt wird, dass die Erfordernisse für 2007 und 2008 bei weitem die bei der Annahme des Finanzrahmens erstellten jährlichen Voraussch ...[+++]

5. wijst er echter eens te meer op dat voor externe activiteiten in het algemeen en GBVB-acties in het bijzonder op basis van de thans geïnventariseerde behoeften op lange termijn onvoldoende voorzieningen kunnen worden getroffen; is ervan overtuigd dat de financiering van het GBVB structureel onder dit euvel gebukt gaat en dat er voor de komende jaren een langetermijnoplossing moet worden gevonden (zoals ook moge blijken uit het feit dat de behoeften voor zowel 2007 als 2008 de jaarlijkse ramingen die waren opgesteld ten tijde van de vaststelling van het financieel kader verre te boven gaan); zou het derhalve waarderen indien de Commi ...[+++]


Nach Auffassung der Berichterstatterin gibt es für diese Annahme keine ausreichenden Argumente, sodass diese Unterscheidung willkürlich erscheint, vor allem da die beiden Statusformen nicht so sehr hierarchisch, sondern komplementär sind.

Uw rapporteur vindt dat dit niet voldoende aannemelijk wordt gemaakt en acht het verschil daarom willekeurig, vooral omdat de statussen veeleer complementair dan hiërarchisch zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'annahme keine ausreichenden' ->

Date index: 2021-07-11
w