Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "annahme fällt sollte " (Duits → Nederlands) :

Sollten bezüglich einer spezifischen im Mandat festgelegten Initiative in Stufe 3 keine Fortschritte erzielt werden, bleiben drei Möglichkeiten als praktische Maßnahmen: i) Beibehaltung des "Status Quo” ohne weitere Entwicklungen; ii) Höherstufung der Maßnahme zur Komitologie-Maßnahme der Kommission unter der Annahme, dass sie in den Anwendungsbereich der übertragenen Befugnisse fällt; iii) sollten diese Bedingungen nicht erfüllt und (ii) sollte das Thema hinreichend wic ...[+++]

Indien het onmogelijk blijkt om op niveau 3 vooruitgang te boeken met betrekking tot een specifiek initiatief dat in het mandaat is vervat, dan staan in de praktijk drie opties open: i) handhaven van de status quo, waarbij geen verdere ontwikkeling wordt betracht; ii) opwaarderen van de maatregel tot een comitologiemaatregel van de Commissie, mits deze maatregel onder de reikwijdte van de aan haar gedelegeerde bevoegdheden valt; en iii) indien niet aan de voorwaarden voor optie ii) is voldaan en indien de aangelegenheid belangrijk genoeg is, overwegen van een wijziging van niveau 1.


Falls jedoch eine bestimmte Beihilfe an einen Infrastrukturbetreiber nicht unter diese Annahme fällt, sollte diese weiterhin in dem Umfang als mit dem EG-Vertrag vereinbar zugelassen werden, der für die Verwirklichung des Projekts oder der Tätigkeit notwendig ist, vorausgesetzt, dass dadurch der Wettbewerb nicht in einem Maß verfälscht wird, das dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft.

Indien echter voor een bepaalde steunmaatregel ten behoeve van een infrastructuur beheerder dit vermoeden van verenigbaarheid niet geldt, moet deze maatregel toch als zijnde verenigbaar met het EG -Verdrag worden toegelaten, indien zij noodzakelijk is om de uitvoering van een project of activiteit mogelijk te maken en mits zij niet leidt tot zodanige concurrentievervalsing dat het algemeen belang wordt geschaad.


Falls jedoch eine bestimmte Beihilfe an einen Infrastrukturbetreiber nicht unter diese Annahme fällt, sollte diese weiterhin in dem Umfang als mit dem Vertrag vereinbar zugelassen werden, der für die Verwirklichung des Projekts oder der Tätigkeit notwendig ist, vorausgesetzt, dass dadurch der Wettbewerb nicht in einem Maß verfälscht wird, das dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft.

Indien echter voor een bepaalde steunmaatregel ten behoeve van een infrastructuur beheerder dit vermoeden van verenigbaarheid niet geldt, moet deze maatregel toch als zijnde verenigbaar met het Verdrag worden toegelaten, indien zij noodzakelijk is om de uitvoering van een project of activiteit mogelijk te maken en mits zij niet leidt tot zodanige concurrentieverstoring dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad.


Der Verfassungsvertrag ermöglicht es, dieses Ziel zufrieden stellender zu verwirklichen, und die Europäische Union sollte dieses Problem bei der Annahme und Durchführung jeder politischen Maßnahme, die in ihre Zuständigkeit fällt, berücksichtigen.

Het Grondwettelijk Verdrag geeft ons de mogelijkheid om ons krachtiger in te zetten voor dit doel, en de Europese Unie moet met dit probleem rekening houden bij de uitwerking en toepassing van de onder haar bevoegdheid vallende beleidsvormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'annahme fällt sollte' ->

Date index: 2024-06-16
w