Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme der Tagesordnung
Annahme der vorläufigen Tagesordnung
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
EHM
Ergänzend
Ergänzende Finanzierung
Ergänzende Pension
Ergänzende produktbezogene Beihilfe
Ergänzender Betrag in bar
Ergänzender Handelsmechanismus
Ergänzender Handelsmechanismus EHM
Ergänzender Mechanismus
Ergänzungsbeihilfe

Traduction de «annahme ergänzender » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einfluss ergänzender Behandlungen auf die Radiotherapie | Einfluss ergänzender Behandlungen auf die Strahlenbehandlung | Einfluss ergänzender Behandlungen auf die Strahlentherapie

invloed van adjuvante behandelingen op radiotherapie


ergänzender Mechanismus [ ergänzender Handelsmechanismus ]

complementair mechanisme


Ergänzender Handelsmechanismus | ergänzender Handelsmechanismus EHM | EHM [Abbr.]

aanvullende regeling voor het handelsverkeer | ARH [Abbr.]


Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars | Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding


Annahme der Tagesordnung | Annahme der vorläufigen Tagesordnung

goedkeuring van de voorlopige agenda






ergänzender Betrag in bar

aanvullend bedrag in speciën


ergänzende Finanzierung

aanvullende financiering [ complementaire financiering ]


ergänzende produktbezogene Beihilfe [ Ergänzungsbeihilfe ]

aanvullende productgerichte steun [ aanvullende produktgerichte steun ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ziel dieses Beschlusses ist die Annahme ergänzender Maßnahmen, die für die Durchführung der Interinstitutionellen Vereinbarung über den Zugang des Europäischen Parlaments zu sensiblen Informationen des Rates im Bereich der Sicherheits- und Verteidigungspolitik notwendig sind.

Dit besluit heeft tot doel de nodige aanvullende maatregelen vast te stellen voor de tenuitvoerlegging van het interinstitutioneel akkoord over de toegang van het Europees Parlement tot gevoelige gegevens van de Raad op het gebied van het veiligheids- en defensiebeleid.


(6a) Die in der Richtlinie 2002/49/EG beschriebenen nationalen Aktionspläne sollten in unmittelbarer Zukunft für die Annahme ergänzender Maßnahmen zur Lärmbekämpfung außerhalb von Flughäfen geöffnet werden, wie zum Beispiel Schalldämpfung bei Wohngebäuden und Pläne zur allgemeinen Schallisolierung, damit die Einführung von Betriebsbeschränkungen weniger häufig notwendig ist.

(6 bis) Om de noodzaak van exploitatiebeperkingen te verkleinen, dienen de nationale actieplannen als bedoeld in Richtlijn 2002/49/EG in de naaste toekomst de vaststelling van aanvullende maatregelen te omvatten voor het beheersen van geluid van luchthavens, zoals het geluiddicht maken van woningen en algemene geluidsisolatieplannen.


(6c) Die in der Richtlinie 2002/49/EG beschriebenen nationalen Aktionspläne sollten in unmittelbarer Zukunft für die Annahme ergänzender Maßnahmen zur Lärmbekämpfung außerhalb von Flughäfen geöffnet werden, wie zum Beispiel Schalldämpfung bei Wohngebäuden und Pläne zur allgemeinen Schallisolierung, damit die Einführung von Betriebsbeschränkungen weniger häufig notwendig ist.

(6 quater) Om de noodzaak van exploitatiebeperkingen te verkleinen, moeten er binnenkort ook aanvullende maatregelen worden opgenomen in de nationale actieplannen zoals bedoeld in Richtlijn 2002/49/EG. Deze maatregelen dienen betrekking te hebben op geluidsbeheer buiten de luchthavens, zoals geluiddemping van woningen en algemene geluidsisolatieplannen.


(6a) Die in der Richtlinie 2002/49/EG beschriebenen nationalen Aktionspläne sollten in unmittelbarer Zukunft für die Annahme ergänzender Maßnahmen zur Lärmbekämpfung außerhalb von Flughäfen geöffnet werden, wie zum Beispiel Schalldämpfung bei Wohngebäuden und Pläne zur allgemeinen Schallisolierung, damit die Einführung von Betriebsbeschränkungen weniger häufig notwendig ist.

(6 bis) Om de noodzaak van exploitatiebeperkingen te verkleinen, moeten er binnenkort ook aanvullende maatregelen worden opgenomen in de nationale actieplannen zoals bedoeld in Richtlijn 2002/49/EG. Deze maatregelen dienen betrekking te hebben op geluidsbeheer buiten de luchthavens, zoals het geluiddicht maken van woningen en algemene geluidsisolatieplannen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ziel dieses Beschlusses ist die Annahme ergänzender Maßnahmen, die für die Durchführung der Interinstitutionellen Vereinbarung über den Zugang des Europäischen Parlaments zu sensiblen Informationen des Rates im Bereich der Sicherheits- und Verteidigungspolitik notwendig sind.

Dit besluit heeft tot doel de nodige aanvullende maatregelen vast te stellen voor de tenuitvoerlegging van het interinstitutioneel akkoord over de toegang van het Europees Parlement tot gevoelige gegevens van de Raad op het gebied van het veiligheids- en defensiebeleid.


Die anspruchsberechtigten natürlichen Personen, die die genannte Produktionsunterstützung erhalten, und als geschützte Kunden anerkannt werden oder ein prekäres Einkommen im Sinne von Abs. 1 beziehen, erhalten nach der Annahme ihrer Akte, zuzüglich zur Produktionsunterstützung eine ergänzende Prämie in Übereinstimmung mit Artikel 41bis, § 6 des Dekrets, damit ihnen eine Rendite in Höhe von 6,5 % garantiert wird.

De natuurlijke personen die de productiesteun genieten en erkend worden als beschermde afnemers of beschikken over een precair inkomen zoals bedoeld in lid 1, ontvangen na de aanvaarding van hun dossier overeenkomstig artikel 41bis, § 6, van het decreet een aanvullende premie zodat hen een hoger rendementspercentage gegarandeerd wordt.


Seit der Annahme der Binnenmarktakte am 13. April 2011 hat die Kommission die zwölf angekündigten grundlegenden Legislativvorschläge vorgelegt (siehe IP/11/469 und MEMO/11/239 sowie IP/12/187) und 30 ergänzende Maßnahmen zur Stärkung von Wachstum, Beschäftigung und Vertrauen im Binnenmarkt auf den Weg gebracht.

De Commissie heeft aansluitend op de goedkeuring van de Single Market Act op 13 april 2011 de beloofde 12 essentiële wetgevingsvoorstellen ingediend (zie IP/11/469 en MEMO/11/239, en tevens IP/12/187) en daarnaast nog 30 acties ondernomen om de groei en werkgelegenheid, en het vertrouwen in de interne markt te stimuleren.


Der Umstand, dass die Regionen zum Zeitpunkt der Annahme der fraglichen steuerlichen Gesetzesbestimmung zuständig waren für die ergänzende oder zusätzliche Unterstützung der Landwirtschaftsbetriebe (Artikel 6 § 1 VI Absatz 1 Nr. 4 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen vor seiner Abänderung durch das Sondergesetz vom 13. Juli 2001), beeinträchtigt nicht die vorerwähnte steuerliche Zuständigkeit des föderalen Gesetzgebers, da keineswegs ersichtlich wird, dass er im vorliegenden Fall die Ausübung dieser regio ...[+++]

Het gegeven dat de gewesten ten tijde van de aanneming van de in het geding zijnde fiscale wetsbepaling bevoegd waren voor de aanvullende of suppletieve hulp aan landbouwbedrijven (artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 4°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen vóór de wijziging ervan bij de bijzondere wet van 13 juli 2001) doet geen afbreuk aan de voormelde fiscale bevoegdheid van de federale wetgever, nu uit niets blijkt dat hij te dezen de uitoefening van die gewestelijke bevoegdheden onmogelijk of overdreven moeilijk heeft gemaakt.


Ziel dieses Beschlusses ist die Annahme ergänzender Maßnahmen, die für die Durchführung der Interinstitutionellen Vereinbarung über den Zugang des Europäischen Parlaments zu sensiblen Informationen des Rates im Bereich der Sicherheits- und Verteidigungspolitik notwendig sind.

Dit besluit heeft tot doel de nodige aanvullende maatregelen vast te stellen voor de tenuitvoerlegging van het interinstitutioneel akkoord over de toegang van het Europees Parlement tot gevoelige gegevens van de Raad op het gebied van het veiligheids- en defensiebeleid.


(57) Eine Politik der Qualitätsförderung in der Landwirtschaft und ganz besonders im Weinbau kann nur zur Verbesserung der Marktverhältnisse und damit zur Ausweitung der Absatzmöglichkeiten beitragen. Die Annahme ergänzender gemeinschaftlicher Vorschriften für die Erzeugung und die Kontrolle der Qualitätsweine b. A. fügt sich in den Rahmen dieser Politik ein und kann dazu beitragen, daß die vorstehend genannten Ziele erreicht werden.

(57) Overwegende dat de ontwikkeling van een beleid dat kwaliteitsproductie in de landbouw, en meer in het bijzonder in de wijnbouw aanmoedigt, zeker tot verbetering van de voorwaarden op de markt en daarmee tot een toeneming van de afzetmogelijkheden zal bijdragen; dat de vaststelling van extra gemeenschappelijke regels met betrekking tot de productie van en de controle op v.q.p.r.d. binnen het bestek van dit beleid valt en tot het bereiken van die doelstellingen kan bijdragen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'annahme ergänzender' ->

Date index: 2024-02-04
w