Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "annahme einer weiteren entschließung letztlich " (Duits → Nederlands) :

In der Hoffnung, dass wir mit der Annahme einer weiteren Entschließung letztlich doch ans Ziel gelangen, müssen wir alles in unserer Macht Stehende tun, um sicherzustellen, dass die chinesischen Behörden derart eklatante Verletzungen der bürgerlichen Freiheiten sofort einstellen.

Wij moeten hopen dat wij door het aannemen van deze nieuwe ontwerpresolutie alsnog ons doel bereiken, maar in de tussentijd moeten wij alles in het werk stellen om te zorgen dat de Chinese autoriteiten onverwijld een einde maken aan deze schandelijke schendingen van de burgerlijke vrijheden.


Andere werden gegenwärtig in diesem Haus und vom Rat erörtert. Für Ende kommenden Jahres plant die Kommission die Annahme einer weiteren Reihe von Vorschlägen, die nächste Woche, einen Tag vor dem Pittsburgh Gipfel, mit dem Vorschlag eingeleitet wird, den Europäischen Ausschuss für Systemrisiken und drei europäische Aufsichtsbehörden auf Mikroebene zu gründen. Als Grundlage gelten die Empfehlungen aus dem de-Larosière-Bericht, der sowohl vom Rat als auch von der Kommission angenommen wurde.

Over andere wordt nu gedebatteerd, hier en in de Raad, en tussen nu en het eind van het jaar is de Commissie voornemens een aanvullende reeks voorstellen aan te nemen, om te beginnen volgende week, een dag voor de Top van Pittsburgh, zoals het voorstel een Europees Comité voor systeemrisico’s en drie Europese autoriteiten voor microtoezicht in te stellen, op grond van de aanbevelingen van het verslag-Larosière, waarmee zowel de Raad als de Commissie akkoord is gegaan.


Er spricht sich für intensivierte Bemühungen um die rechtzeitige Annahme einer solchen Entschließung des Sicherheitsrates, auch als Grundlage einer künftigen Präsenz der EU und der internationalen Gemeinschaft, aus.

De Raad spreekt zijn steun uit voor geïntensiveerde inspanningen om ervoor te zorgen dat de Veiligheidsraad tijdig een dergelijke resolutie kan aannemen, ook als basis voor een toekomstige aanwezigheid van de EU en de internationale gemeenschap.


Der Rat sprach sich für intensivierte Bemühungen um die rechtzeitige Annahme einer solchen Entschließung des Sicherheitsrates, auch als Grundlage einer künftigen Präsenz der EU und der internationalen Gemeinschaft, aus.

De Raad heeft zijn steun uitgesproken voor geïntensiveerde inspanningen om ervoor te zorgen dat de Veiligheidsraad tijdig een dergelijke resolutie kan aannemen, ook als basis voor een toekomstige aanwezigheid van de EU en de internationale gemeenschap.


Das Ergebnis dieses parlamentarischen Marathons könnte auf die Annahme einer – weiteren – Bolkestein-Richtlinie über die Patentierbarkeit von Software hinauslaufen.

Deze parlementaire marathon zou kunnen leiden tot de goedkeuring van nog een Bolkestein-richtlijn, ditmaal over de octrooieerbaarheid van computerprogramma’s.


Da die polnischen Abgeordneten dieses Parlaments und die Europäische Volkspartei die morgige Annahme einer gemeinsamen Entschließung dieses Hauses unterstützen, möchte ich Sie, Herr Schulz, trotzdem bitten, der Annahme eines anderen Standpunkts zuzustimmen, damit Sie und Ihre Partei dafür stimmen können, was ursprünglich erreicht werden sollte, nämlich eine klare Aussage, dass die Nazis deutsche Nazis waren.

De Poolse afgevaardigden en de Europese Volkspartij steunen de aanneming van een gezamenlijke resolutie door het Parlement morgen. Ik wil u, mijnheer Schulz, echter verzoeken uw standpunt te wijzigen en met uw partij te stemmen voor wat wij oorspronkelijk wilden, namelijk dat bij de verwijzing naar de nazi’s expliciet wordt vermeld dat het Duitse nazi’s waren.


Sollte es nach Ansicht des Parlament – und natürlich nach Ansicht meiner Fraktion – unzureichend vorangehen, werden wir die Verabschiedung einer weiteren Entschließung ins Auge fassen, einer Entschließung, die mögliche Initiativen nennt, die dieses Parlament gemeinsam mit nationalen Parlamenten ergreifen muss, und die die Konsequenzen für unsere eigene parlamentarische Arbeit aufzeigt, denn wir können nicht weitermachen, als sei nichts geschehen.

Als er in de ogen van het Parlement – en zeker ook in de ogen van mijn fractie – te weinig vooruitgang is geboekt, zullen we kijken of we nog een nieuwe resolutie kunnen aannemen, waarin expliciet wordt omschreven welke initiatieven het Parlement samen met de nationale parlementen kan nemen, en ook wat de gevolgen zijn voor ons eigen parlementaire werk, want we kunnen niet blijven doen alsof er niets aan de hand is.


die in dieser Entschließung befürwortete gesetzgeberische Maßnahme zur "Annahme einer Richtlinie über die Zulassung von Kraftfahrzeugen mit einer partnerfreundlichen Fahrzeugfrontkonstruktion, die bei einem Unfall für die am stärksten gefährdeten Verkehrsteilnehmer, insbesondere Kinder, Fußgänger und Fahrradfahrer, weniger Gefahren mit sich bringt";

- de maatregel van wetgevende aard die in de resolutie in overweging wordt gegeven, en die erin bestaat een "richtlijn aan te nemen betreffende de goedkeuring van voertuigen met een voorzijde die bij aanrijdingen minder ernstige gevolgen heeft voor de meest kwetsbare weggebruikers, vooral kinderen, voetgangers en fietsers";


Die Europäische Union möchte klarstellen, daß alle Parteien mit Ausnahme der Kroaten in Mostar ihre Bereitschaft zur Annahme einer weiteren EU-Präsenz auf der Grundlage der gemeinsamen Aktion zugesagt haben. Die Europäische Union setzt sich nach wie vor uneingeschränkt für die Umsetzung des Dayton-Abkommens vom 10. November 1995 und der anderen Vereinbarungen, die die Föderation und insbesondere Mostar betreffen, ein.

De Europese Unie wenst duidelijk te stellen dat alle partijen, met uitzondering van de plaatselijke Kroaten, zich bereid hebben verklaard een voortgezette aanwezigheid van de Europese Unie op basis van het gemeenschappelijk optreden te aanvaarden. De Europese Unie blijft zich ten volle inzetten voor de tenuitvoerlegging van het Dayton-akkoord van 10 november 1995 en de andere akkoorden die betrekking hebben op de Federatie en op Mostar.


Der geplante Zusammenschluß würde infolge des Rückgangs der Zahl großer Flachglashersteller in der Gemeinschaft auf letztlich fünf Anbieter zu einer weiteren Konzentration auf verschiedenen Flachglasmärkten führen.

De voorgenomen operatie zou leiden tot een verdere concentratie op verschillende markten van het vlakglasbedrijf door een vermindering van het aantal van de voornaamste Gemeenschapsleveranciers tot vijf.


w