Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "annahme dieses berichts darf aber " (Duits → Nederlands) :

Die Annahme dieses Berichts darf aber nicht vergessen lassen, dass es notwendig ist, die Mechanismen zur finanziellen Unterstützung von Existenzgründungen zu stärken. Das ist ein Bereich, in dem es noch viele Schwierigkeiten gibt, insbesondere für die jüngeren Menschen, die eine unternehmerische Tätigkeit beginnen wollen.

Ook met de aanneming van dit verslag blijft het noodzakelijk de financiële steunmechanismen voor starters te versterken, een terrein waarop nog steeds tal van moeilijkheden bestaan, met name voor jonge ondernemers die een bedrijf willen starten dat een experimenteel karakter heeft.


Die Annahme dieses Berichts darf aber nicht vergessen lassen, dass es notwendig ist, die Mechanismen zur finanziellen Unterstützung von Existenzgründungen zu stärken. Das ist ein Bereich, in dem es noch viele Schwierigkeiten gibt, insbesondere für die jüngeren Menschen, die eine unternehmerische Tätigkeit beginnen wollen.

Ook met de aanneming van dit verslag blijft het noodzakelijk de financiële steunmechanismen voor starters te versterken, een terrein waarop nog steeds tal van moeilijkheden bestaan, met name voor jonge ondernemers die een bedrijf willen starten dat een experimenteel karakter heeft.


Neben den durch besondere Gesetze für unpfändbar erklärten Sachen, darf Folgendes nicht gepfändet werden: 1. das notwendige Bett und Bettzeug des Gepfändeten und seiner Familie, die für ihren Eigengebrauch unerlässliche Kleidung und Wäsche sowie die notwendigen Möbel, um diese Kleidung und Wäsche aufzubewahren, eine Waschmaschine und ein Bügeleisen, die notwendigen Geräte zur Beheizung der Familienwohnung, der Tisch und die Stühle, die der Familie gemeinsame Mahlzeiten ermöglichen sowie das Ge ...[+++]

Behalve op zaken, niet vatbaar voor beslag verklaard door bijzondere wetten, mag ook geen beslag worden gelegd : 1° op het nodige bed en beddegoed van de beslagene en van zijn gezin, de kleren en het linnengoed volstrekt noodzakelijk voor hun persoonlijk gebruik alsmede de meubelen nodig om deze op te bergen, een wasmachine en strijkijzer voor het onderhoud van het linnen, de toestellen die noodzakelijk zijn voor de verwarming van de gezinswoning, de tafel en de stoelen die voor de familie een gemeenschappelijke maaltijd mogelijk maken, alsook het vaatwerk en het huishoudgerei dat volstrekt noodzakelijk is voor het gezin, een meubel om het vaatwerk en het huishoudgerei op te bergen, een toestel om warme maaltijden te bereiden, een toestel o ...[+++]


Die Kommission beschließt mit Annahme dieses Berichts, diese Gruppe bis Ende 2008 einzusetzen.

Met de goedkeuring van dit verslag neemt de Commissie het besluit deze deskundigengroep vóór het einde van 2008 op te richten.


Jetzt ist es an der Zeit, diesen Fehler zu korrigieren, und im Fall der Ukraine geschieht das am besten durch die Annahme dieses Berichts, die Unterstützung eines Ausbaus der Verbindungen zwischen der Ukraine und der EU sowie durch eine deutliche EU-Perspektive für die Ukraine, die einen Beitritt nach Erfüllung aller Bedingungen nicht ausschließen darf.

Het wordt tijd dat wij deze fout herstellen en in het geval van Oekraïne kunnen wij dat het beste doen door dit verslag te steunen, een verdere verbetering van de betrekkingen tussen Oekraïne en de Europese Unie te stimuleren en Oekraïne duidelijke vooruitzichten met betrekking tot de Europese Unie te geven – vooruitzichten die natuurlijk geen lidmaatschap mogen uitsluiten wanneer aan alle lidmaatschapscriteria is voldaan.


So könnte man einen Kompromiss in dieser Frage in der nächsten Sitzung des LEG im Oktober finden, aber diese Erörterungen werden wahrscheinlich nicht vor der Annahme dieses Berichts in erster Lesung abgeschlossen sein.

Hierover zou dus een compromis kunnen worden bereikt op de volgende vergadering van het juridisch comité van de IMO in oktober, maar waarschijnlijk zal dit overleg niet zijn afgerond voordat het verslag in eerste lezing wordt aangenomen.


Das Zypern-Pfund nimmt seit dem 2. Mai 2005 am WKM II teil, d.h. zum Zeitpunkt der Annahme dieses Berichts seit über 24 Monaten.

Het Cyprische pond neemt sinds 2 mei 2005 deel aan WKM II, d.w.z. gedurende 24 maanden op het moment dat dit verslag is aangenomen.


1.2. Verfahren bis zur Annahme dieses Berichts

Verloop van de procedure tot aan de goedkeuring van dit verslag


– (FR) Herr Präsident, mit der Annahme dieses Berichts hat der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten natürlich dem Dringlichkeitsantrag des Rates Rechnung getragen, gleichzeitig aber auch dieses Organ ersucht, durch eine Änderung seiner Legislativentschließung und der Begründung der Verordnung der Diplomatie alle Chancen zu geben, bevor der Text endgültig angenommen wird.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken heeft bij het goedkeuren van dit verslag zeker rekening gehouden met het urgentieverzoek van de Raad, maar tegelijkertijd heeft zij hem middels een amendement op de wetgevingsresolutie en op de considerans van de verordening gemaand de diplomatie alle ruimte te geven alvorens over te gaan tot definitieve goedkeuring van de tekst.


Diese Leistung darf aber nur gezahlt werden, wenn der während der Abordnung bezogene Lohn in Frankreich der Einkommensteuer unterliegt;

Deze vergoeding kan evenwel slechts worden uitgekeerd, indien het bij detachering verkregen loon in Frankrijk onder de inkomstenbelasting valt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'annahme dieses berichts darf aber' ->

Date index: 2024-01-15
w