Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «annahme des vorschlags in seiner jetzigen form gezwungen » (Allemand → Néerlandais) :

Was würde die Kommission diesen Landwirten empfehlen, die sich nicht sicher sind, ob sie eine Aussaat vornehmen sollen oder nicht, da sie im Falle einer Annahme des Vorschlags in seiner jetzigen Form gezwungen sein könnten, den Anbau aufzugeben?

Welke aanbevelingen kan de Commissie doen aan landbouwers die met deze onzekerheid - zaaien of niet zaaien? - worden geconfronteerd, terwijl zij zich er misschien toe genoopt zullen zien hun teelt op te geven, indien het voorstel niet binnen de geplande termijnen wordt goedgekeurd?


Was würde die Kommission diesen Landwirten empfehlen, die sich nicht sicher sind, ob sie eine Aussaat vornehmen sollen oder nicht, da sie im Falle einer Annahme des Vorschlags in seiner jetzigen Form gezwungen sein könnten, den Anbau aufzugeben?

Welke aanbevelingen kan de Commissie doen aan landbouwers die met deze onzekerheid - zaaien of niet zaaien? - worden geconfronteerd, terwijl zij zich er misschien toe genoopt zullen zien hun teelt op te geven, indien het voorstel niet binnen de geplande termijnen wordt goedgekeurd?


Mit der Annahme des Reformpakets in seiner jetzigen Form hat die Union einen Rechtsrahmen, mit dem die Herausforderungen einer sich schnell weiterentwickelnden digitalen Wirtschaft basierend auf fairen Preisen für alle für Telefon- und Internetverbindungen angegangen werden können, während gleichzeitig der Grundstein für Investitionen in Hochgeschwindigkeitsnetze, die hochwertige innovative Dienstleistungen bereitstellen, gelegt wi ...[+++]

Met de aanneming van het hervormingspakket in zijn huidige vorm verkrijgt de Unie een regelgevend kader dat is toegesneden op de uitdagingen van een zich snel ontwikkelende digitale economie op basis van eerlijke prijzen en met algemeen toegankelijke telefoon- en internetdiensten. Tegelijkertijd legt dit kader een basis voor investeringen in snelle netwerken via welke kwalitatief hoogstaande, vernieuwende diensten kunnen worden geleverd.


Wie bereits festgestellt wurde, würde sich die EU mit der Annahme des Vorschlags in seiner jetzigen Fassung zum globalen Vorreiter im Kampf gegen die IUU-Fischerei entwickeln.

Zoals hierboven al is opgemerkt, zou de EU bij aanneming van dit voorstel in zijn huidige vorm vooroplopen in de wereldwijde campagne tegen IOO-visserij.


Jedoch bin ich nicht der Meinung, dass wir mit der Annahme des Vorschlags in seiner jetzigen Form den Märkten das richtige Signal geben.

Ik denk echter dat we met goedkeuring van het voorstel in zijn huidige vorm een verkeerd signaal zouden afgeven aan de markten.


Der Vorschlag kann in seiner jetzigen Form nicht befürwortet werden, da er den vom Europäischen Rat in Luxemburg gefaßten Beschlüssen und den von der Kommission selbst gesteckten allgemeinen Zielen der Agenda 2000 nicht gerecht wird.

Daarom is het voorstel in zijn huidige vorm niet acceptabel, want het voldoet niet aan de besluiten, zoals genomen op de Top van Luxemburg, en aan de algemene doelstellingen, zoals door de Commissie zelf in Agenda 2000 geformuleerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'annahme des vorschlags in seiner jetzigen form gezwungen' ->

Date index: 2024-06-13
w