Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "annahme des vorliegenden berichts hatten " (Duits → Nederlands) :

Zum Zeitpunkt der Annahme des vorliegenden Berichts hatten 12 Mitgliedstaaten (Belgien, Dänemark, Deutschland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Irland, Österreich, Portugal, Finnland, Schweden und das Vereinigte Königreich) Mitteilung über ihre nationalen Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 97/36/EG gemacht.

Op de datum van goedkeuring van dit verslag hebben 12 lidstaten (België, Denemarken, Duitsland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Ierland, Oostenrijk, Portugal, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) hun nationale omzettingsmaatregelen van Richtlijn 97/36/EG meegedeeld.


– (FI) Trotz all der schönen Reden zum Thema Klima wird Europa durch die Annahme des vorliegenden Berichts weiterhin an seiner kohlschwarzen Vergangenheit festhalten.

− (FI) Ondanks alle mooie woorden over het klimaat blijft Europa met de aanneming van dit verslag in zijn gitzwarte verleden hangen.


Nach der Annahme des vorliegenden Berichts durch das Europäische Parlament und der Erarbeitung eines Plans zur Bekämpfung von Fälschungen und Produktpiraterie auf europäischer Ebene werden diese Verluste eingeschränkt werden.

Het aannemen van dit verslag door het Europees Parlement en de ontwikkeling van het plan om de namaak en de piraterij op Europees niveau te bestrijden zullen dit verlies doen afnemen.


Nach der Annahme des vorliegenden Berichts durch das Europäische Parlament und der Erarbeitung eines Plans zur Bekämpfung von Fälschungen und Produktpiraterie auf europäischer Ebene werden diese Verluste eingeschränkt werden.

Het aannemen van dit verslag door het Europees Parlement en de ontwikkeling van het plan om de namaak en de piraterij op Europees niveau te bestrijden zullen dit verlies doen afnemen.


Meine Damen und Herren, ich bin fest davon überzeugt, dass die Annahme des vorliegenden Berichts einer Unterminierung des Vertrauens in das Europäische Parlament gleichkäme.

Geachte collega’s, ik ben ervan overtuigd dat wij door dit verslag goed te keuren de geloofwaardigheid van het Parlement op het spel zetten.


Die Annahme des vorliegenden Berichts ist das Ergebnis einer langen Reihe mühsamer Diskussionen.

De goedkeuring van dit verslag is het resultaat van een lange reeks moeizame debatten.


Drei Jahre nach Annahme des vorliegenden Beschlusses wird die Kommission die Umsetzung überprüfen und einen Bericht veröffentlichen. In diesem Bericht werden statistische Angaben zur Vertretung von Frauen und Männern in Sachverständigengruppen und Ausschüssen veröffentlicht.

Drie jaar na de goedkeuring van dit besluit moet de Commissie de uitvoering hiervan bestuderen en verslag uitbrengen met een statistische analyse van de verhouding mannen en vrouwen in comités en groepen deskundigen.


Mit dem Ziel, eine bessere Durchführung der Datenschutzrichtlinie sicherzustellen, hat die Kommission ein Arbeitsprogramm angenommen, das einige Maßnahmen beinhaltet, die zwischen der Annahme des vorliegenden Berichts und Ende 2004 durchgeführt werden sollten.

Teneinde te zorgen voor een betere toepassing van de Richtlijn gegevensbescherming heeft de Commissie een werkprogramma goedgekeurd dat een aantal acties bevat die zullen plaatsvinden vanaf de goedkeuring van dit verslag tot eind 2004.


Mit dem Ziel, eine bessere Durchführung der Datenschutzrichtlinie sicherzustellen, hat die Kommission ein Arbeitsprogramm angenommen, das einige Maßnahmen beinhaltet, die zwischen der Annahme des vorliegenden Berichts und Ende 2004 durchgeführt werden sollten.

Teneinde te zorgen voor een betere toepassing van de Richtlijn gegevensbescherming heeft de Commissie een werkprogramma goedgekeurd dat een aantal acties bevat die zullen plaatsvinden vanaf de goedkeuring van dit verslag tot eind 2004.


3. dem Europaeischen Parlament, dem Rat und dem Wirtschafts- und Sozialausschuß jährlich, und zwar erstmals drei Jahre nach Annahme der vorliegenden Empfehlung, einen Bericht über deren Umsetzung vorzulegen, der auf von den Mitgliedstaaten und den Organen, Einrichtungen und dezentralen Ämtern und Agenturen der Europäischen Gemeinschaften gelieferten Angaben beruht.

3. voor het eerst drie jaar na goedkeuring van deze aanbeveling en vervolgens ieder jaar, op basis van de door de lidstaten en de Instellingen, de organen en de gedecentraliseerde organen van de Europese Gemeenschappen verstrekte gegevens, een verslag over de tenuitvoerlegging van deze aanbeveling aan het Europees Parlement, de Raad en het economisch en sociaal Comité voor te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'annahme des vorliegenden berichts hatten' ->

Date index: 2022-09-25
w