Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anmerkung
Auslegungsvermerk
Beteiligen möchte.
Erläuternde Anmerkung
Erläuterung
Merkblatt
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "anmerkung möchte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anmerkung | Auslegungsvermerk | erläuternde Anmerkung | Erläuterung | Merkblatt

toelichting


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit meiner zweiten Anmerkung möchte ich Sie an eine unserer Lektionen in diesem Stadium der europäischen Integration erinnern, die besagt, dass für jeden Mitgliedstaat, ob er nun zur Eurozone gehört oder nicht, die Europäische Union die erste Anlaufstelle für Solidarität und Diskussion sein sollte.

Met mijn tweede opmerking wil ik u erop wijzen dat voor ons een van de lessen uit deze fase van de Europese eenwording is dat elke lidstaat, al dan niet behorend tot de eurozone, voor solidariteit en beraad in de eerste plaats bij de Europese Unie moet aankloppen.


In meiner kurzen Anmerkung möchte ich mich lediglich auf einen Aspekt konzentrieren. Mit Freude konnte ich feststellen, dass im Bericht betont wird, dass die Grenzländer der Europäischen Union wie die baltischen Staaten ungeachtet der Liberalisierung des Eisenbahnmarktes in Wirklichkeit vom Güterverkehr abhängig sind, und in unserem Fall bedeutet das in der Regel Kunden aus Russland.

Met mijn korte commentaar wil ik slechts één aspect aanstippen. Tot mijn vreugde wordt in het verslag benadrukt dat ondanks de liberalisering van de goederenvervoersmarkt per spoor, de landen aan de buitengrenzen van de Europese Unie, zoals de Baltische staten, in werkelijkheid afhankelijk zijn van goederenklanten, in ons geval meestal van Rusland.


In meiner kurzen Anmerkung möchte ich mich lediglich auf einen Aspekt konzentrieren. Mit Freude konnte ich feststellen, dass im Bericht betont wird, dass die Grenzländer der Europäischen Union wie die baltischen Staaten ungeachtet der Liberalisierung des Eisenbahnmarktes in Wirklichkeit vom Güterverkehr abhängig sind, und in unserem Fall bedeutet das in der Regel Kunden aus Russland.

Met mijn korte commentaar wil ik slechts één aspect aanstippen. Tot mijn vreugde wordt in het verslag benadrukt dat ondanks de liberalisering van de goederenvervoersmarkt per spoor, de landen aan de buitengrenzen van de Europese Unie, zoals de Baltische staten, in werkelijkheid afhankelijk zijn van goederenklanten, in ons geval meestal van Rusland.


Zu der zweiten Anmerkung möchte ich sagen, dass es nicht nur um ein Beobachten geht. Wie soll denn die Europäische Union, die den Rahmen festgelegt hat, anders als im Dialog auf die Verpflichtungen der Türkei und die Kriterien, die sie erfüllen muss, hinweisen?

Over de tweede opmerking wil ik zeggen dat wij niet slechts waarnemen. Hoe moet de Europese Unie, die het kader heeft vastgesteld, anders dan in de dialoog wijzen op de verplichtingen van Turkije en de criteria die het land dient te vervullen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu der zweiten Anmerkung möchte ich sagen, dass es nicht nur um ein Beobachten geht. Wie soll denn die Europäische Union, die den Rahmen festgelegt hat, anders als im Dialog auf die Verpflichtungen der Türkei und die Kriterien, die sie erfüllen muss, hinweisen?

Over de tweede opmerking wil ik zeggen dat wij niet slechts waarnemen. Hoe moet de Europese Unie, die het kader heeft vastgesteld, anders dan in de dialoog wijzen op de verplichtingen van Turkije en de criteria die het land dient te vervullen?




Anderen hebben gezocht naar : anmerkung     auslegungsvermerk     erläuterung     merkblatt     rechtsinstrument     beteiligen möchte     erläuternde anmerkung     anmerkung möchte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anmerkung möchte' ->

Date index: 2023-10-03
w