Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anmerkung
Auslegungsvermerk
Erläuternde Anmerkung
Erläuterung
Merkblatt

Traduction de «anmerkung bezieht sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anmerkung | Auslegungsvermerk | erläuternde Anmerkung | Erläuterung | Merkblatt

toelichting


Vorsorge treffen,dass die Abgabenbefreiung sich nicht nur auf Zoelle bezieht

vaststellen,dat de vrijstelling niet alleen geldt voor de douanerechten


Der Teil des Protokolls, der sich auf (die) Punkt(e) ... der Liste der A-Punkte bezieht, ist in Addendum 1 enthalten

De informatie betreffende de punten ... van de lijst staat in addendum 1 bij deze notulen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Anmerkung bezieht sich auch auf die künftige Zusammenarbeit mit Agenturen wie der Europäischen Agentur für Netz- und Informationssicherheit (ENISA) oder dem Europäischen Unterstützungsbüro für Asylfragen.

Deze opmerking geldt ook voor de toekomstige samenwerking met agentschappen als het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging (ENISA) of het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken.


Meine dritte Anmerkung bezieht sich auf mögliche zukünftige Änderungen.

Het derde punt betreft mogelijke wijzigingen in de toekomst.


0E001 ‚Technologie‘ entsprechend der Nukleartechnologie-Anmerkung für die ‚Entwicklung‘, ‚Herstellung‘ oder ‚Verwendung‘ von Gütern, die von Kategorie 0 erfasst werden, soweit sie sich auf die Nummer 0C001 oder auf die Güter der Nummer 0C002 bezieht, die nicht unter Anhang IV fallen,

0E001 „Technologie” overeenkomstig de nucleaire technologienoot voor de „ontwikkeling”, de „productie” of het „gebruik” van in categorie 0 bedoelde goederen, voor zover betrekking hebbend op punt 0C001 of op producten van punt 0C002 die niet in bijlage IV zijn opgenomen.


Die zweite Anmerkung bezieht sich auf die Angelegenheit der Einbehalte.

De tweede opmerking betreft de retentie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meine letzte Anmerkung bezieht sich noch auf Angelegenheiten der Besteuerung.

Mijn laatste opmerking, tot slot, betreft de belastingen.


Von diesen Ländern benötigten vier durchschnittlich weniger als 20 Tage (Dänemark, Ungarn, Luxemburg und das Vereinigte Königreich), und bei drei Ländern lag die durchschnittlich benötigte Zeitspanne bei über 80 Tagen: Finnland (82), Slowakei (84,3) und Schweden (150) (Anmerkung: die Zahl für Finnland bezieht sich sowohl auf die Verordnungen als auch die Richtlinie)

Vier daarvan (Denemarken, Hongarije, Luxemburg en het Verenigd Koninkrijk) meldden een gemiddelde van minder dan 20 dagen, en drie een gemiddelde van meer dan 80 dagen, te weten Finland (82), Slowakije (84,3) en Zweden (150) (NB: het Finse cijfer heeft betrekking op zowel de richtlijn als de verordeningen.)


0E001 ‚Technologie‘ entsprechend der Nukleartechnologie-Anmerkung für die ‚Entwicklung‘, ‚Herstellung‘ oder ‚Verwendung‘ von Gütern, die von Kategorie 0 erfasst werden, soweit sie sich auf die Nummer 0C001 oder auf die Güter der Nummer 0C002 bezieht, die nicht unter Anhang IV fallen,

0E001 „Technologie” overeenkomstig de nucleaire technologienoot voor de „ontwikkeling”, de „productie” of het „gebruik” van in categorie 0 bedoelde goederen, voor zover betrekking hebbend op punt 0C001 of op producten van punt 0C002 die niet in bijlage IV zijn opgenomen.


Eine dritte Anmerkung bezieht sich auf die Klimafrage, bei der das europäische System sich mit dem vielleicht größten und schwerwiegendsten Problem in der kürzesten Zeit, die uns je für Entscheidungen über eine so wichtige Frage zur Verfügung gestanden hat, auseinandersetzen muss.

Mijn derde en laatste opmerking gaat over de klimaatkwestie, waarbij het Europese systeem misschien wel het grootste en moeilijkste probleem is waar we in de kortste tijd een beslissing over hebben moeten nemen.


Meine zweite Anmerkung bezieht sich auf die gerechte Verteilung von Arbeits- und Familienzeit.

Mijn tweede commentaar betreft de verdeling van de beschikbare tijd tussen het werk en het gezinsleven.




D'autres ont cherché : anmerkung     auslegungsvermerk     erläuterung     merkblatt     erläuternde anmerkung     anmerkung bezieht sich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anmerkung bezieht sich' ->

Date index: 2023-04-18
w