Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anmeldungen wesentlich höhere kosten entstehen " (Duits → Nederlands) :

Für sie besteht die Hauptschwierigkeit darin, daß durch mehrfache Anmeldungen wesentlich höhere Kosten entstehen, z.B. für Beratung und Übersetzung, und daß mehrere Anmeldungen zeitraubender sind, weil viele nationale Rechtsordnungen zu berücksichtigen sind.

Het belangrijkste probleem met meervoudige aanmeldingen is volgens hen dat deze leiden tot aanzienlijk hogere kosten, b.v. voor het inwinnen van lokaal juridisch advies en voor vertaling, en dat meervoudige aanmeldingen tijdrovender zijn omdat zij het noodzakelijk maken vele nationale wettelijke regelingen te onderzoeken.


Damit steht das System der humanitären Hilfe vor großen Herausforderungen, da mehr Menschen mehr Unterstützung benötigen und höhere Kosten entstehen.

Het systeem van humanitaire hulp moet almaar meer doen voor meer mensen en tegen een hogere prijs.


Das Entstehen des Binnenmarktes hat allgemein ein wesentlich höheres Niveau der Versorgungssicherheit bei Waren und Dienstleistungen nach sich gezogen, und zwar bis zu einem solchen Grad, dass die betreffenden Märkte unter Wettbewerbsbedingungen funktionieren.

Over het algemeen heeft de ontwikkeling van de interne markt geleid tot een zodanige aanzienlijke verbetering van de voorzieningszekerheid van goederen en diensten dat de markten in kwestie in staat zijn om te concurreren.


Bestimmten Betreibern entstehen auf der Großkundenebene höhere Kosten als anderen, und zwar wegen geografischer oder sonstiger Gegebenheiten wie schwierige topografische Verhältnisse, Gebiete mit geringer Bevölkerungsdichte und kurzfristig starkem Zustrom von Touristen.

Sommige exploitanten hebben te maken met hogere wholesalekosten dan anderen ten gevolge van geografische of andere omstandigheden, zoals moeilijke terreinvoorwaarden, regio’s met een lage bevolkingsdichtheid en een grote instroom van toeristen binnen korte perioden.


Dabei wurden die Schlussfolgerungen des Energiefahrplans 2050[6] bestätigt, nämlich dass die Kosten des Übergangs zu einer CO2-armen Wirtschaft nicht wesentlich höher sind als die, die bedingt durch die notwendige Erneuerung des alternden Energiesystems, die steigenden Preise für fossile Brennstoffe und die Erfüllung der aktuellen klima- und energiepolitischen Vorgaben ohnehin anfallen.

Daarbij wordt dezelfde conclusie bereikt als in het Stappenplan energie 2050[6], namelijk dat de kosten van de overgang op een koolstofluw energiesysteem niet substantieel verschillen van de kosten die hoe dan ook op ons afkomen als gevolg van de noodzaak om een verouderend energiesysteem te vernieuwen, de stijgende prijzen van fossiele brandstoffen en de uitvoering van het huidige klimaat- en energiebeleid.


J. in der Erwägung, dass das Inselsystem der EU im Hinblick auf den Seeverkehr wesentlich höhere Kosten zu tragen hat als die anderen Küstenregionen der EU;

J. overwegende dat de eilandgebieden van de EU voor zeevervoer veel hogere kosten moeten betalen dan de andere kustgebieden van de EU;


Sämtliche Maßnahmen in Bezug auf die Sicherheit in allen europäischen Häfen müssen harmonisiert werden, um die Beförderung auf dem Seeweg vermehrt zu schützen und um zu vermeiden, dass jene Häfen, denen für ein höheres Maß an Sicherheit tatsächlich höhere Kosten entstehen, durch unlauteren Wettbewerb in Mitleidenschaft gezogen werden.

Alle veiligheidsmaatregelen binnen alle Europese havens moeten met elkaar in overeenstemming worden gebracht om de scheepvaart beter te beschermen en om te vermijden dat oneerlijke concurrentie havens schaadt die grotere uitgaven hebben om een hoger niveau van veiligheid te waarborgen.


Sämtliche Maßnahmen in Bezug auf die Sicherheit in allen europäischen Häfen müssen harmonisiert werden, um die Beförderung auf dem Seeweg vermehrt zu schützen und um zu vermeiden, dass jene Häfen, denen für ein höheres Maß an Sicherheit tatsächlich höhere Kosten entstehen, durch unlauteren Wettbewerb in Mitleidenschaft gezogen werden.

Alle veiligheidsmaatregelen binnen alle Europese havens moeten met elkaar in overeenstemming worden gebracht om de scheepvaart beter te beschermen en om te vermijden dat oneerlijke concurrentie havens schaadt die grotere uitgaven hebben om een hoger niveau van veiligheid te waarborgen.


Darüber hinaus wird durch den Vorschlag das Konzept der nachhaltigen Wirtschaft bei öffentlichen Ausschreibungen für die Bereitstellung von Fahrzeugen eingeführt, ohne dass dadurch höhere Kosten entstehen.

Het voorstel brengt bovendien het aspect duurzame economie in de overheidsopdrachten voor de levering van voertuigen, zonder dat het tot hogere kosten leidt.


Wie berücksichtigt die Kommission, dass den Mitgliedstaaten, die die Transporte sachgerecht abwickeln, höhere Kosten entstehen als denen, die wiederholt die Vorschriften verletzen? Der Lebensmittelmarkt ist immerhin ein gemeinsamer Markt.

Op welke wijze gaat de Commissie aandacht besteden aan het feit dat landen die zorgen voor correcte transporten met hogere kosten te maken krijgen dan landen die de regels voortdurend aan hun laars lappen, terwijl de levensmiddelenmarkten toch gemeenschappelijk zijn?


w