Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anmeldung des zufälligen fangs oder » (Allemand → Néerlandais) :

20. NOVEMBER 2003 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Modalitäten für die Anmeldung des zufälligen Fangs oder der zufälligen Tötung einer streng geschützten Tierart

20 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de modaliteiten voor de aangifte van het toevallig vangen of doden van een strikt beschermde diersoort


(12) Die Kommission sollte die Befugnis haben, gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union delegierte Rechtsakte zu den genauen Regeln für Listen von Fischereiressourcen, deren Fang zu melden ist, für Anmeldungs- und Annullierungsverfahren für die Anmeldung vor Anlaufen eines Hafens sowie für die Genehmigung zur Anlandung oder Umladung zu erlassen.

(12) De Commissie moet de bevoegdheid krijgen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot specifieke bepalingen inzake de lijst van mee te delen bestanden, kennisgevings- en annuleringsprocedures voor voorafgaande melding van het binnenvaren van een haven en toestemming om vis aan te voeren of over te laden.


(3) Die zuständigen Behörden des Hafenmitgliedstaats übermitteln eine Kopie der Anmeldung gemäß den Absätzen 1 und 2 unverzüglich an den Flaggenstaat des Fischereifahrzeugs sowie bei Umladungen an den oder die Flaggenstaat(en) der Schiffe, von denen Fänge übernommen werden.

3. De bevoegde instanties van de havenlidstaat zenden een afschrift van de in de leden 1 en 2 bedoelde melding onverwijld door naar de vlaggenstaat van het vissersvaartuig, alsmede naar de vlaggenlidstaat van de overladende vaartuigen wanneer het vissersvaartuig vis heeft overgeladen.


Das Formular muss innerhalb der fünfzehn Tage nach dem zufälligen Fang oder der zufälligen Tötung dem Generalinspektor der Abteilung Natur und Forstwesen der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt übermittelt werden.

Het formulier moet worden gestuurd binnen vijftien dagen na het toevallig vangen of doden aan de inspecteur-generaal van de afdeling Natuur en Bossen van het Directoraat-generaal Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu.


Artikel 1 - Jegliche Person, die für den zufälligen Fang oder die zufällige Tötung einer aufgrund Artikels 2bis des Gesetzes über die Erhaltung der Natur streng geschützten Tierart verantwortlich ist, ist verpflichtet, es mit Hilfe des in der Anlage I stehenden Formulars anzumelden.

Artikel 1. Elke persoon die verantwoordelijk is voor het toevallig vangen of doden van één van de soorten die strikt beschermd zijn krachtens artikel 2bis van de wet op het natuurbehoud, is verplicht om daar aangifte van te doen d.m.v. het in bijlage I gevoegde formulier.


Jede Person, die für den zufälligen Fang oder die zufällige Tötung von Exemplaren einer der aufgrund Artikel 2bis streng geschützten Arten verantwortlich ist, ist verpflichtet, es bei der von der Regierung bezeichneten Regionalverwaltung anzumelden.

Elke persoon die verantwoordelijk is voor het toevallig vangen of doden van specimens van één van de soorten die strikt beschermd zijn krachtens artikel 2bis , is verplicht om daar aangifte van te doen bij de door de Regering aangewezen dienst van het gewestelijk bestuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anmeldung des zufälligen fangs oder' ->

Date index: 2022-08-16
w