Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anmeldung antrags dahin gehend » (Allemand → Néerlandais) :

(8) Während des Zulassungsverfahrens eines bestimmten GVO sollte ein Mitgliedstaat die Möglichkeit haben, die Kommission aufzufordern, dem Anmelder/Antragsteller die Aufforderung des Mitgliedstaats zu unterbreiten, den geografischen Geltungsbereich seiner/seines gemäß Teil C der Richtlinie 2001/18/EG oder gemäß Artikel 5 und 17 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 vorgelegten Anmeldung/Antrags dahin gehend zu ändern, dass das Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats insgesamt oder teilweise vom Anbau ausgeschlossen ist.

(8) Tijdens de vergunningsprocedure voor een bepaald ggo zou een lidstaat de mogelijkheid moeten hebben de Commissie te verzoeken om aan de kennisgever/aanvrager zijn verzoek voor te leggen tot aanpassing van het geografische toepassingsgebied van zijn met dat verzoek overeenstemmende kennisgeving/aanvraag, in overeenstemming met deel C van Richtlijn 2001/18/EG of met artikelen 5 en 17 van Verordening (EG) nr. 1829/2003, teneinde dat deel van het grondgebied of het gehele grondgebied van de betrokken lidstaat uit te sluiten wat betref ...[+++]


(2) Beantragt eine geeignete Gegenpartei gemäß Artikel 30 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Richtlinie 2014/65/EU als Kunde behandelt zu werden, dessen Geschäftstätigkeit mit einer Wertpapierfirma den Artikeln 24, 25, 27 und 28 dieser Richtlinie unterliegt, sollte dieser Antrag schriftlich erfolgen und eine Angabe dahin gehend enthalten, ob sich die Behandlung als Kleinanleger oder professioneller Kunde auf eine oder mehrere Wertpapierdienstleistung(en) bzw. ein oder mehrere Geschäft(e) bezieht oder auf eine oder mehrere Geschäfts- bzw. Prod ...[+++]

2. Wanneer een in aanmerking komende tegenpartij op grond van artikel 30, lid 2, tweede alinea, van Richtlijn 2014/65/EU verzoekt te worden behandeld als een cliënt wiens zakelijke betrekkingen met een beleggingsonderneming aan de artikelen 24, 25, 27 en 28 van genoemde richtlijn onderworpen zijn, wordt het verzoek schriftelijk ingediend en is daarin aangegeven of de behandeling als niet-professionele of professionele cliënt betrekking heeft op een of meer beleggingsdiensten of transacties, dan wel op een of meer soorten transacties o ...[+++]


(1) Werden Textilwaren mit Ursprung in Drittländern, die nicht in Anhang II aufgeführt sind, in derart erhöhten Mengen (absolut oder relativ) und/oder unter derartigen Bedingungen in die Union eingeführt, dass dadurch der Unionserzeugung gleichartiger oder unmittelbar konkurrierender Waren ernsthafter Schaden entsteht oder zu entstehen droht, so kann die Kommission auf Antrag eines Mitgliedstaats oder von sich aus die Einfuhrregelung für die betreffende Ware dahin gehend ändern, dass diese Ware nur gegen Vorlage e ...[+++]

1. Wanneer de invoer van textielproducten van oorsprong uit andere dan de in bijlage II genoemde derde landen in absolute of relatieve termen zo is gestegen en/of onder zulke omstandigheden plaatsvindt dat de producenten in de Unie van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten hierdoor ernstige schade lijden of dreigen te lijden, kan de Commissie, op verzoek van een lidstaat of eigener beweging, de invoerregeling voor het betrokken product wijzigen door te bepalen dat het slechts op overlegging van een invoervergunning in het vrije verkeer mag worden gebracht.


(2) Werden auf Ebene der Union liberalisierte Textilwaren mit Ursprung in Drittländern, die in Anhang II aufgeführt sind, in derart erhöhten Mengen (absolut oder relativ) und/oder unter derartigen Bedingungen eingeführt, dass dadurch der Unionserzeugung gleichartiger oder unmittelbar konkurrierender Waren ein Schaden droht oder machen die wirtschaftlichen Interessen der Union dies erforderlich, so kann die Kommission auf Antrag eines Mitgliedstaats oder von sich aus die Einfuhrregelung für die betreffende Ware dahin gehend ändern, dass ...[+++]

2. Wanneer de invoer van textielproducten van oorsprong uit in bijlage II genoemde derde landen, die op Unieniveau geliberaliseerd zijn, in absolute of relatieve termen zo is gestegen en/of onder zulke omstandigheden plaatsvindt dat producenten in de Unie van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten hierdoor ernstige schade dreigen te lijden, of wanneer de economische belangen van de Unie dit vereisen, kan de Commissie, op verzoek van een lidstaat of eigener beweging, de invoerregeling voor het betrokken product wijzigen door te bepalen dat het slechts op overlegging van een invoervergunning in het vrije verkeer mag worden ge ...[+++]


(2) Werden auf Ebene der Union liberalisierte Textilwaren mit Ursprung in Drittländern, die in Anhang II aufgeführt sind, in derart erhöhten Mengen (absolut oder relativ) und/oder unter derartigen Bedingungen eingeführt, dass dadurch der Unionserzeugung gleichartiger oder unmittelbar konkurrierender Waren ein Schaden droht oder machen die wirtschaftlichen Interessen der Union dies erforderlich, so kann die Kommission auf Antrag eines Mitgliedstaats oder von sich aus die Einfuhrregelung für die betreffende Ware dahin gehend ändern, dass ...[+++]

2. Wanneer de invoer van textielproducten van oorsprong uit in bijlage II genoemde derde landen, die op Unieniveau geliberaliseerd zijn, in absolute of relatieve termen zo is gestegen en/of onder zulke omstandigheden plaatsvindt dat producenten in de Unie van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten hierdoor ernstige schade dreigen te lijden, of wanneer de economische belangen van de Unie dit vereisen, kan de Commissie, op verzoek van een lidstaat of eigener beweging, de invoerregeling voor het betrokken product wijzigen door te bepalen dat het slechts op overlegging van een invoervergunning in het vrije verkeer mag worden ge ...[+++]


Artikel 108 Absatz 3 letzter Unterabsatz sollte dahin gehend ergänzt werden, dass Rechtsmittel auch gegen die Ablehnung eines Antrags auf Revision des Ausschlussbeschlusses nach Artikel 108 Absatz 3 Buchstabe g eingelegt werden können.

Artikel 108, lid 3, laatste alinea, dient te worden aangevuld met een bepaling dat beroep eveneens openstaat tegen afwijzing van een verzoek tot herziening van het geformuleerde besluit tot uitsluiting krachtens artikel 108, lid 3, onder g).


Auf Antrag Frankreichs wird sie dahin gehend geändert, dass in Bezug auf Staatsange­hörige von Ghana und Nigeria das Visumerfordernis für den Flughafentransit auf diejenigen Per­sonen beschränkt wird, die nicht Inhaber eines gültigen Visums sind, das von einem Mitgliedstaat der EU oder für einen Hoheitsstaat des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum, Japan, Kanada, die Schweiz oder die Vereinigten Staaten von Amerika erteilt worden ist.

Naar aanleiding van een verzoek van Frankrijk wordt deze TVL voor wat Ghanese en Nigeriaanse onderdanen betreft beperkt tot personen die geen houder zijn van een geldig visum dat is afgegeven door lidstaten van de Europese Unie of geldig is voor een staat die partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, dan wel is afgegeven door Canada, Japan, Zwitserland of de Verenigde Staten van Amerika.


8. Den Gemeinschaftsgerichten steht es nicht zu, Grundsatzerklärungen abzugeben oder der Verwaltung Anordnungen zu erteilen, so dass der Antrag eines Bediensteten der EIB dahin gehend, dass der vom Direktorium der EIB genehmigte Verhaltenskodex für auf ihn nicht anwendbar erklärt wird, als unzulässig zurückzuweisen ist.

8. Het staat niet aan de gemeenschapsrechter om principiële vaststellingen te doen of om de administratie een bevel te geven, zodat het verzoek van een personeelslid van de EIB om de door de directie van de EIB goedgekeurde gedragscode niet op hem van toepassing te verklaren, niet-ontvankelijk moet worden verklaard.


Insbesondere wenn die Tollwutsituation in einem Mitgliedstaat oder einem Drittland dies rechtfertigt, kann auf Antrag eines Mitgliedstaats oder auf Veranlassung der Kommission nach dem Verfahren des Artikels 23 Absatz 3 eine Entscheidung dahin gehend erlassen werden, dass aus diesem Gebiet kommende Tiere der in Anhang I Teil A und Teil B genannten Arten die Bedingungen von Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe b erfüllen müssen.

In het bijzonder indien de situatie op het gebied van rabiës in een lidstaat, een derde land of een in bijlage II bedoeld gebied dit rechtvaardigt, kan op verzoek van een lidstaat of op initiatief van de Commissie volgens de procedure van artikel 23 , lid 3, een besluit worden genomen met het doel dat de dieren van de in bijlage I, delen A en B, genoemde soorten uit dat gebied aan de voorwaarden van artikel 8, lid 1, punt b), voldoen.


(2) Die Kommission veröffentlicht im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften eine Mitteilung dahin gehend, daß ein begünstigtes Land einen solchen Antrag gestellt hat und daß interessierte natürliche und juristische Personen der Kommission alle zweckdienlichen Informationen hinsichtlich des Antrags übermitteln können; sie setzt eine Frist, innerhalb deren interessierte Personen ihren Standpunkt darlegen können.

2. De Commissie maakt door middel van een mededeling in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen bekend dat een begunstigd land een dergelijk verzoek heeft ingediend en dat alle daarmee verband houdende terzake dienstige informatie door elke belanghebbende natuurlijke persoon of rechtspersoon aan de Commissie kan worden medegedeeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anmeldung antrags dahin gehend' ->

Date index: 2021-09-30
w