Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anmaßen

Traduction de «anmaßen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sofern die Wahlen fair und demokratisch ablaufen, müssen wir das Ergebnis anerkennen und dürfen uns nicht anmaßen – wie wir es damals in Palästina oder auch schon in Algerien getan haben –, zu urteilen, ob wir die Gewählten anerkennen oder nicht.

Als de verkiezingen eerlijk en democratisch verlopen, moeten we de uitslag respecteren.


Die EU, und in der Verlängerung das Europäische Parlament, sollte sich nicht mehr Rechte anmaßen als ihr bzw. ihm mit den Gründungsverträgen übertragen wurden.

De Europese Unie, respectievelijk het Europees Parlement, mogen zich niet meer bevoegdheden toe-eigenen dan hun uit hoofde van het Verdrag toekomen.


Das Europäische Parlament kann und darf sich nicht anmaßen, die nationalen Regierungen und die Mitgliedstaaten der Union ihrer uneingeschränkten Souveränität im Bereich des Schutzes der Sicherheit ihrer Bürger zu berauben, die ein unantastbarer Zuständigkeitsbereich der Nationen und der Mitgliedstaaten bleiben muss.

Het Parlement kan en mag zichzelf niet de bevoegdheid toekennen om nationale regeringen en lidstaten hun volledige soevereiniteit met betrekking tot de bescherming van de veiligheid van hun burgers te ontnemen, want dit is een onaantastbaar bevoegdheidsterrein van de landen en de lidstaten en dat moet ook zo blijven.


2. 5 – Zu bestimmten Merkmalen der Fundamentalismen gehört, dass der Fundamentalismus von den Fundamentalisten selbst geleugnet wird, da gewöhnlich niemand zugibt, Fundamentalist zu sein. Es handelt sich um ein überwiegend kollektives Phänomen, das auch der europäischen Kultur nicht fremd ist. Der totalitäre Charakter äußert sich darin, dass sich Integristen und Fundamentalisten im Alleinbesitz der Wahrheit wähnen und sich anmaßen, im Namen des Allgemeinwohls ihre Maßstäbe des Denkens und Handelns dem Individuum und der gesamten Gesellschaft aufzuzwingen. Ihre simplen, dogmatischen und unanfechtbaren Grundsätze können zwar auf einige Men ...[+++]

2. 5 Bepaalde kenmerken van het fundamentalisme, zoals een neiging tot zelfontkenning: niemand komt ervoor uit dat hij een fundamentalist is. Het gaat in wezen om een gemeenschappelijk probleem dat niet buiten onze Europese cultuur staat. Het totalitaire karakter van het integrisme en het fundamentalisme, in die zin dat hun aanhangers van oordeel zijn dat zij alleen de waarheid bezitten en er het monopolie over hebben, en, zogezegd voor het welzijn van alle mensen, hun denkwijzen en leefregels aan elke individuele persoon en de samenleving in haar geheel willen opleggen. De simplistische, dogmatische en onherroepelijke regels van de fund ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. mit großem Bedauern darüber, daß sich die Vereinigten Staaten im Bereich des internationalen Handels trotz der multilateralen Verpflichtungen, die sie insbesondere im Rahmen der WTO eingegangen sind, das Recht anmaßen, ihre nationale Gesetzgebung exterritorial anzuwenden, sowie einseitig internationale Sanktionen zu verhängen, die die transatlantische Zusammenarbeit schwer belasten,

N. betreurend dat de Verenigde Staten ondanks de multilaterale verplichtingen die zij met name in het kader van de WTO zijn aangegaan, zich op het gebied van de internationale handel het recht van exterritoriale toepassing van hun nationale wetgeving hebben toegeëigend, alsmede het recht om unilateraal internationale sancties opleggen die ernstige gevolgen hebben voor de transatlantische samenwerking,




D'autres ont cherché : anmaßen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anmaßen' ->

Date index: 2021-02-06
w