Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrkosten anläßlich des Jahresurlaubs
Gipfel
Gipfelkonferenz
Gipfeltreffen
Gipfeltreffen für den sozialen Dialog
Iberoamerikanisches Gipfeltreffen

Vertaling van "anläßlich des gipfeltreffens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Iberoamerikanisches Gipfeltreffen | Iberoamerikanisches Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs

Ibero-Amerikaanse top van staatshoofden en regeringsleiders


Fahrkosten anläßlich des Jahresurlaubs

reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof




Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]


Gipfeltreffen für den sozialen Dialog

top over de sociale dialoog
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gemessen an den anläßlich der Gipfeltreffen aufgestellten Ziele hat sich der ASEM-Prozeß bereits als nützlich erwiesen.

Gemeten aan de bij de Toppen bepaalde doelstellingen heeft het ASEM-proces reeds nu zijn nut bewezen.


Was die Ausrichtung des ASEM-Prozesses auf die Zukunft anbelangt, so dürfte es im wesentlichen bei den Grundsätzen bleiben, die anläßlich der zwei ersten Gipfeltreffen festgelegt wurden.

In de toekomst zouden de voornaamste perspectieven van het ASEM-proces in hoofdzaak zo moeten blijven als zij op de eerste twee Toppen zijn bepaald.


Anläßlich des Gipfeltreffens der G7-Staaten in Köln beschlossen die Minister im Jahr 1999 eine erweiterte und flexiblere Initiative zu einer schnelleren, umfassenderen und weitreichenderen Entschuldung.

In 1999, ter gelegenheid van de G-7 Top in Keulen, zijn de ministers het eens geworden over een ruimer en flexibeler instrument dat kan zorgen voor een snellere, diepgaandere en uitgebreidere schuldenverlichting.


Gemessen an den anläßlich der Gipfeltreffen aufgestellten Ziele hat sich der ASEM-Prozeß bereits als nützlich erwiesen.

Gemeten aan de bij de Toppen bepaalde doelstellingen heeft het ASEM-proces reeds nu zijn nut bewezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Ausrichtung des ASEM-Prozesses auf die Zukunft anbelangt, so dürfte es im wesentlichen bei den Grundsätzen bleiben, die anläßlich der zwei ersten Gipfeltreffen festgelegt wurden.

In de toekomst zouden de voornaamste perspectieven van het ASEM-proces in hoofdzaak zo moeten blijven als zij op de eerste twee Toppen zijn bepaald.


Sie erinnert an die am 25. Juni anläßlich des Gipfeltreffens der Staatschefs der Region in Arusha gegebenen Zusagen, in einen allen Komponenten des politischen Spektrums Burundis offenstehenden Dialog - mit allen zur Schaffung der Voraussetzungen für diesen Dialog notwendigen Sicherheitsmaßnahmen - einzutreten.

Zij memoreert de verbintenissen die op 25 juni j.l. te Arusha tijdens de Topconferentie van de Staatshoofden en Regeringsleiders van de regio zijn aangegaan, namelijk om te streven naar een voor alle geledingen van het Boeroendese politieke leven openstaande dialoog, gepaard gaande met de veiligheidsmaatregelen die nodig zijn om de voorwaarden voor deze dialoog te scheppen.


Anläßlich des Gipfeltreffens EU-Ukraine am 16. Oktober in Wien hat der Vorsitz des Rates diesen Beschluß dem Präsidenten Leonid KUTSCHMA mitgeteilt.

Het voorzitterschap van de Raad heeft het besluit medegedeeld aan President Leonid KOUCHMA tijdens de topontmoeting EU-Oekraïne, die op 16 oktober te Wenen plaatsvond.


BOTSCHAFT DES EUROPÄISCHEN RATES AN DAS 31. GIPFELTREFFEN DER OAU Der Europäische Rat möchte die Organisation der Afrikanischen Einheit anläßlich ihres Gipfeltreffens vom 26. bis 28. Juni in Addis Abeba seiner Freundschaft versichern und ihr gegenüber bekunden, daß er die Bemühungen dieser Organisation um Frieden und Entwicklung in Afrika unterstützt.

BOODSCHAP VAN DE EUROPESE RAAD AAN DE 31e OAE-TOP De Europese Raad zendt de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid, die van 26 tot en met 28 juni voor een Top te Addis Abeba bijeen is, een boodschap van vriendschap en steun voor de inspanningen die zij levert ten behoeve van de vrede en de ontwikkeling in Afrika.


Der Ratsvorsitz übermittelt im Namen der Europäischen Union dem Vorsitz der Tagung der Staats- und Regierungschefs der an der Wirtschaftlichen Zusammenarbeit im Schwarzmeerraum teilnehmenden Länder anläßlich ihres Gipfeltreffens am 4./5. Juni 1998 in Jalta seine besten Wünsche und begrüßt die Unterzeichnung der BSEC-Charta, mit der die BSEC als regionale Wirtschaftsorganisation förmlich eingesetzt wird.

Het voorzitterschap zendt namens de Europese Unie zijn beste wensen aan het voorzitterschap van de bijeenkomst van de staatshoofden en regeringsleiders van de Raad voor Economische Samenwerking Zwarte Zee, ter gelegenheid van hun Top in Jalta op 4-5 juni 1998, en is verheugd over de ondertekening van het Handvest van de BSEC, waardoor deze Raad formeel wordt ingesteld als regionale economische organisatie.


Die Staats- und Regierungschefs des Mercosur und Chiles sowie der Europäischen Union, die in Rio de Janeiro anläßlich des Gipfeltreffens zwischen Lateinamerika/Karibik und der Europäischen Union zusammengetreten waren, bekräftigten ihren Willen, ihre Beziehungen, die auf engen historischen, politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Bindungen sowie auf gemeinsamen Werten beruhen, weiterhin zu intensivieren.

1. De staatshoofden en regeringsleiders van Mercosur en Chili en van de Europese Unie, te Rio de Janeiro bijeen ter gelegenheid van de topontmoeting van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied met de Europese Unie, hebben opnieuw bevestigd dat zij vastbesloten zijn hun betrekkingen, die gebaseerd zijn op diepe historische, politieke, economische en culturele banden en op gemeenschappelijke waarden, te blijven versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anläßlich des gipfeltreffens' ->

Date index: 2021-07-17
w