Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anlässlich einer ähnlichen präjudiziellen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Entscheidung hat der Hof in seinem Urteil Nr. 86/2009 vom 14. Mai 2009 anlässlich einer ähnlichen präjudiziellen Frage bestätigt.

In zijn arrest nr. 86/2009 van 14 mei 2009 heeft het Hof die uitspraak bevestigd, naar aanleiding van eenzelfde prejudiciële vraag.


Anlässlich einer präjudiziellen Frage hat der Hof in seinem Urteil Nr. 158/2009 vom 20. Oktober 2009 für Recht erkannt:

Naar aanleiding van een prejudiciële vraag heeft het Hof, bij zijn arrest nr. 158/2009 van 20 oktober 2009, voor recht gezegd :


Zwar schreibt Artikel 7 Absatz 2 des vorerwähnten Sondergesetzes vor, dass der Ministerrat, die Regierung einer Gemeinschaft oder Region oder der Präsident einer gesetzgebenden Versammlung der Klageschrift eine « beglaubigte Abschrift des Beschlusses » beifügen müssen, doch dies gilt nur für das Einreichen einer Nichtigkeitsklage und nicht für eine Intervention anlässlich einer eingereichten Klage oder in einem ...[+++]

Weliswaar schrijft artikel 7, tweede lid, van de voormelde bijzondere wet voor dat de Ministerraad, de Regering van een gemeenschap of gewest of de voorzitter van een wetgevende vergadering bij het verzoekschrift een « voor eensluidend verklaard afschrift van de beslissing » dient te voegen, maar zulks geldt enkel voor het instellen van een beroep tot vernietiging, en niet voor een tussenkomst naar aanleiding van een ingesteld beroep of in een prejudiciële procedure.


Mit den präjudiziellen Fragen wird der Hof gefragt, ob Artikel 14 § 1 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, dahingehend ausgelegt, dass eine Entscheidung eines Prokurators des Königs bezüglich der Aufgaben eines Magistrats der Staatsanwaltschaft, bei der es sich um eine verschleierte Disziplinarstrafe handeln könnte, durch Letzteren nicht mit einer Nichtigkeitsklage beim Staatsrat angefochten werden könne, während die « Beamten der Verwaltung », die Gegenst ...[+++]

De prejudiciële vragen strekken ertoe van het Hof te vernemen of artikel 14, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, in die zin geïnterpreteerd dat tegen een beslissing van een procureur des Konings in verband met de opdrachten van een magistraat van het openbaar ministerie, die een verhulde tuchtsanctie zou kunnen vormen, door de laatstgenoemde geen beroep tot nietigverklaring bij de Raad van State kan worden ingesteld, terwijl de « ambtenaren van de besturen » die het voorwerp uitmaken van een soortgelijke beslissing wel een dergelijk beroep zouden kunnen instellen.


Der Hof hat in Beantwortung einer ähnlichen präjudiziellen Frage in seinem Urteil Nr. 161/2001 erkannt:

Het Hof heeft, in antwoord op een soortgelijke prejudiciële vraag, in zijn arrest nr. 161/2001 geoordeeld :


53. fordert seine zuständigen Ausschüsse auf, die Entwicklungen in Bezug auf das Rechnungsführungssystem der Kommission anlässlich einer Anhörung oder einer ähnlichen Veranstaltung aufmerksam zu prüfen, und fordert, dass im Zusammenhang damit und im Lichte der Eurostat-Affäre bewertet wird, wie die Instrumente der Finanzkontrolle, die im Rahmen der Reformmaßnahmen vorgesehen sind, allgemein vorankommen;

53. verzoekt zijn bevoegde commissies zich door middel van een hoorzitting of een soortgelijke bijeenkomst nader te beraden over de ontwikkelingen met betrekking tot het boekhoudsysteem bij de Commissie en verlangt dat naar aanleiding daarvan en in het licht van de Eurostat-affaire een evaluatie wordt opgemaakt van de algemene stand van de uitvoering van de in het hervormingspakket opgenomen financiële controle-instrumenten;


17. fordert seine zuständigen Ausschüsse auf, die Entwicklungen in Bezug auf das Rechnungsführungssystem der Kommission anlässlich einer Anhörung oder einer ähnlichen Veranstaltung aufmerksam zu prüfen, und fordert, dass im Zusammenhang damit und im Lichte der Eurostat-Affäre nach Konsultation externer Sachverständiger bewertet wird, wie die Instrumente der Finanzkontrolle, die im Rahmen der Reformmaßnahmen vorgesehen sind, allgemein vorankommen;

17. verzoekt zijn bevoegde commissies zich door middel van een hoorzitting of een soortgelijke bijeenkomst nader te beraden over de ontwikkelingen met betrekking tot het boekhoudsysteem bij de Commissie en verlangt dat naar aanleiding daarvan en in het licht van de Eurostat-affaire, na raadpleging van externe deskundigen een evaluatie wordt opgemaakt van de algemene stand van de ontwikkeling van de in het hervormingsprogramma opgenomen financiële controle-instrumenten;


w