Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Innen in einer Reihe festgemacht
Innen in einer Reihe vertaeut
Querverweis auf ein Element einer Reihe

Traduction de «anlässlich einer reihe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
innen in einer Reihe festgemacht | innen in einer Reihe vertaeut

binnen in een rij gemeerd | binnen in een rij vastgemaakt


bei kontinuierlichen Walzenstrassen stehen die Walzgerueste in einer Reihe hintereinander

in een continue walsgroep staan de walstuigen achter elkaar


Querverweis auf ein Element einer Reihe

kruisreferentie naar een serie-element
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach dem Treffen heute Nachmittag werden sie von Brüssel aus nach Westflandern aufbrechen, um dort morgen an einer Reihe von Veranstaltungen anlässlich des 90.

Na de bijeenkomsten vanmiddag vertrekken zij naar West-Vlaanderen, alwaar zij een aantal evenementen zullen bijwonen ter nagedachtenis van de slag bij Passchendale 90 jaar geleden.


Der Kläger, der Richter am Zivilgericht von L’Aquila ist, begehrt eine Entschädigung für den seinem persönlichen und beruflichen Ansehen, seiner Ehre, seinem Ruf und seiner persönlichen Würde zugefügten Schaden aufgrund einer Reihe in der Presse verbreiteter Äußerungen mehrerer führender italienischer Politiker verschiedener Couleur, die alle anlässlich des Urteils des Klägers vom 22. Oktober 2003 im Zusammenhang mit dem Anbringen ...[+++]

De eiser is rechter bij de burgerlijke rechtbank van L'Aquila en tracht vergoeding te verkrijgen van de schade die is toegebracht aan zijn persoonlijke en professionele reputatie, zijn eer, zijn aanzien en zijn persoonlijke waardigheid als gevolg van een aantal uitlatingen door een aantal politici met een verschillende politieke achtergrond, waarover in de pers is bericht; al deze uitlatingen zijn gedaan naar aanleiding van een door de eiser gedane uitspraak op 22 oktober 2003 inzake de zichtbare aanwezigheid van kruisbeelden in de klaslokalen van kleuter- en basisscholen.


Die ergänzten Kammern urteilen über eine Anfechtung im Zusammenhang mit der Eigenschaft als Arbeiter oder Angestellter nämlich nur anlässlich einer Reihe spezifischer Streitsachen, nämlich derjenigen, die sich auf die Angelegenheiten im Sinne von Artikel 578 Nrn. 1, 2, 3 und 7 des Gerichtsgesetzbuches beziehen, und ausserdem ausschliesslich, wenn vor gleich welchem anderen Klagegrund die Eigenschaft einer der Parteien als Arbeiter oder Angestellter angefochten wird.

De aangevulde kamers oordelen over een betwisting in verband met de hoedanigheid van arbeider of bediende immers slechts naar aanleiding van een aantal specifieke geschillen, namelijk de geschillen betreffende de aangelegenheden bedoeld in artikel 578, 1°, 2°, 3° en 7°, van het Gerechtelijk Wetboek, en dan nog uitsluitend indien, vóór ieder ander middel, de hoedanigheid van arbeider of van bediende van één der partijen wordt betwist.


Die Europäische Union ersucht ferner die iranischen Behörden, die Anklagen gegen eine Reihe von Studenten der Shiraz-Universität fallen zu lassen, von denen mindestens achtzehn darüber hinaus an der Fortsetzung ihres Studiums gehindert wurden, nachdem sie an einer friedlichen Versammlung anlässlich des nationalen Tags der Studenten teil­genommen hatten.

De Europese Unie roept voorts de Iraanse autoriteiten op de aanklachten in te trekken tegen een aantal studenten van de universiteit van Shiraz, van wie er bovendien ten minste achttien het verbod hebben gekregen hun studies voort te zetten naar aanleiding van hun deelname aan de vreedzame bijeenkomst op de nationale studentendag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anlässlich des informellen Ecofin-Rates wurde u. a. auch über die Einführung einer einheitlichen Bemessungsgrundlage für die Unternehmensbesteuerung gesprochen. Dabei hat sich einmal mehr gezeigt, dass eine Reihe von Mitgliedstaaten dieser Idee ablehnend oder aber zumindest mit großer Skepsis gegenübersteht.

Bij gelegenheid van de informele Ecofin-Raad werd o.a. ook over de invoering van een uniforme grondslag voor de vennootschapsbelasting gesproken. Daarbij is eens te meer gebleken dat een aantal lidstaten dit idee afwijst of er ten minste zeer sceptisch tegenover staat.


5. Anlässlich einer zweiten Trilogsitzung am 12. März wurde eine vorläufige Einigung bei einer Reihe von Abänderungen gefunden, welche insbesondere die Möglichkeit einer finanziellen Förderung für die Nachrüstung von älteren Motorrädern, Anforderungen an die Dauerhaltbarkeit sowie Bestimmungen für Mopeds betrafen.

5. Op de tweede trialoogvergadering op 12 maart werd voorlopig overeenstemming bereikt over een aantal amendementen die met name betrekking hebben op de mogelijkheid van financiële stimulansen voor de aanpassing van oudere motorfietsen, eisen ten aanzien van de duurzaamheid en bepalingen voor bromfietsen.


In einer Rede anlässlich des 25. Jahrestages der islamistischen Revolution im Iran kritisierte das Staatsoberhaupt den Ausschluss einer ganzen Reihe von reformgesinnten Kandidaten von den bevorstehenden Parlamentswahlen am 20. Februar besonders scharf.

In een rede ter gelegenheid van de 25ste verjaardag van Irans islamitische revolutie bekritiseerde het staatshoofd bijzonder scherp de uitsluiting van een grote schare hervormingsgezinden van de komende parlementsverkiezingen van 20 februari.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anlässlich einer reihe' ->

Date index: 2024-05-30
w