Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

Traduction de «anlässen rahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Die ENP-Partner könnten außerdem zu gegebenen Anlässen zu Briefings und Koordinierungstreffen eingeladen werden, die die EU im Rahmen internationaler Foren (z. B. VN, Europarat und OSZE) organisiert.

- De ENB-partners zouden ook geval per geval kunnen worden uitgenodigd op informatie- en coördinatiebijeenkomsten die de EU organiseert in internationale fora zoals de VN, de Raad van Europa en de OVSE.


die Unterstützung der nationalen Parlamente für eine umfassendere interparlamentarische Zusammenarbeit, vor allem im Rahmen des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, nachgewiesen durch ihre Beiträge zu den allgemeinen Debatten und zu besonderen Anlässen wie der Revision der EU-Regeln über Transparenz, zum Rahmenbeschluss 2002/475/JI des Rates vom 13. Juni 2002 zur Terrorismusbekämpfung , den neuen EU-PNR-Rechtsvorschriften , der Umsetzung der Richtlinie 2004/38/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April ...[+++]

de steun van de nationale parlementen voor meer interparlementaire samenwerking, met name in de RVVR, zoals blijkt uit hun bijdragen aan de algemene debatten en bij speciale gelegenheden zoals de herziening van de EU-regels inzake transparantie, Kaderbesluit 2002/475/JBZvan de Raad van 13 juni 2002 inzake terrorismebestrijding , de nieuwe PNR-wetgeving van de EU , de uitvoering van Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden , de evaluatie van Richtlijn 2003/9/EG van de Raad ...[+++]


die Unterstützung der nationalen Parlamente für eine umfassendere interparlamentarische Zusammenarbeit, vor allem im Rahmen des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, nachgewiesen durch ihre Beiträge zu den allgemeinen Debatten und zu besonderen Anlässen wie der Revision der EU-Regeln über Transparenz, zum Rahmenbeschluss 2002/475/JI des Rates vom 13. Juni 2002 zur Bekämpfung des Terrorismus, den neuen EU-PNR-Rechtsvorschriften, der Umsetzung der Richtlinie 2004/38/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. Apr ...[+++]

de steun van de nationale parlementen voor meer interparlementaire samenwerking, met name in de RVVR, zoals blijkt uit hun bijdragen aan de algemene debatten en bij speciale gelegenheden zoals de herziening van de EU-regels inzake transparantie, het Kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 inzake terrorismebestrijding, de nieuwe PNR-wetgeving van de EU, de uitvoering van Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden, de evaluatie van Richtlijn 2003/9/EG van de Raad van 27 jan ...[+++]


die Unterstützung der nationalen Parlamente für eine umfassendere interparlamentarische Zusammenarbeit, vor allem im Rahmen des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, nachgewiesen durch ihre Beiträge zu den allgemeinen Debatten und zu besonderen Anlässen wie der Revision der EU-Regeln über Transparenz, zum Rahmenbeschluss 2002/475/JI des Rates vom 13. Juni 2002 zur Terrorismusbekämpfung , den neuen EU-PNR-Rechtsvorschriften , der Umsetzung der Richtlinie 2004/38/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April ...[+++]

de steun van de nationale parlementen voor meer interparlementaire samenwerking, met name in de RVVR, zoals blijkt uit hun bijdragen aan de algemene debatten en bij speciale gelegenheden zoals de herziening van de EU-regels inzake transparantie, Kaderbesluit 2002/475/JBZvan de Raad van 13 juni 2002 inzake terrorismebestrijding , de nieuwe PNR-wetgeving van de EU , de uitvoering van Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden , de evaluatie van Richtlijn 2003/9/EG van de Raad ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seit Inkrafttreten der Verordnung hat die Kommission die Anwendung der Verordnung bei verschiedenen Anlässen im Rahmen des Europäischen Justiziellen Netzes für Zivil- und Handelssachen erörtert.

Sinds de inwerkingtreding van de verordening heeft de Commissie de toepassing ervan meermaals besproken in het kader van het Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken.


- Die ENP-Partner könnten außerdem zu gegebenen Anlässen zu Briefings und Koordinierungstreffen eingeladen werden, die die EU im Rahmen internationaler Foren (z. B. VN, Europarat und OSZE) organisiert.

- De ENB-partners zouden ook geval per geval kunnen worden uitgenodigd op informatie- en coördinatiebijeenkomsten die de EU organiseert in internationale fora zoals de VN, de Raad van Europa en de OVSE.


– (EN) Herr Präsident, afrikanische Länder haben sich bei mehreren Anlässen feierlich zur Demokratie und zum Schutz der Menschenrechte bekannt. Sie taten das im Rahmen des NEPAD-Abkommens und des AKP-EU-Abkommens von Cotonou, um nur zwei zu nennen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, Afrikaanse landen hebben zich bij verschillende gelegenheden tot toegewijde aanhangers van democratie en beschermers van de mensenrechten verklaard: in het kader van de NEPAD-overeenkomst en de Cotonou-Overeenkomst tussen de ACS-landen en de EU, om er maar twee te noemen.


– (EN) Herr Präsident, afrikanische Länder haben sich bei mehreren Anlässen feierlich zur Demokratie und zum Schutz der Menschenrechte bekannt. Sie taten das im Rahmen des NEPAD-Abkommens und des AKP-EU-Abkommens von Cotonou, um nur zwei zu nennen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, Afrikaanse landen hebben zich bij verschillende gelegenheden tot toegewijde aanhangers van democratie en beschermers van de mensenrechten verklaard: in het kader van de NEPAD-overeenkomst en de Cotonou-Overeenkomst tussen de ACS-landen en de EU, om er maar twee te noemen.


(5) Das Gesamtkontingent der Münzen, die der Staat Vatikanstadt im Rahmen der neuen Währungsvereinbarung prägen darf, ist niedriger als das Kontingent der Münzen, die im Rahmen des Abkommens unter normalen Umständen und bei besonderen Anlässen geprägt werden durften.

(5) De maximumhoeveelheid munten die overeenkomstig de Monetaire Overeenkomst door Vaticaanstad mag worden geslagen, is geringer dan de maximumhoeveelheid munten waarvan de uitgifte onder normale en speciale omstandigheden uitdrukkelijk bij het monetair verdrag was toegestaan.


Seit Inkrafttreten der Verordnung hat die Kommission die Anwendung der Verordnung bei verschiedenen Anlässen im Rahmen des Europäischen Justiziellen Netzes für Zivil- und Handelssachen erörtert.

Sinds de inwerkingtreding van de verordening heeft de Commissie de toepassing ervan meermaals besproken in het kader van het Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anlässen rahmen' ->

Date index: 2024-08-19
w