Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anliegen vorstellen
Bilateral vereinbare Austauschgebuhr

Traduction de «anliegen vereinbar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit dem reibungslosen Arbeiten der Dienstellen vereinbar

verenigbaar met de eisen van een goede werking der diensten


bilateral vereinbare Austauschgebuhr

afspraak over een bilateraal interbancair tarief


mit dem reibungslosen Arbeiten der Dienststellen vereinbar

verenigbaar met de eisen van een goede werking der diensten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. ist zutiefst besorgt angesichts der sich verschlechternden Sicherheitslage in Ägypten, u. a. auch angesichts der Zunahme von Terroranschlägen und anderen Gewaltakten, zu denen sich islamistische Gruppierungen bekennen; ist insbesondere besorgt über die Lage auf Sinai, auch im Hinblick auf Menschenhandel; erklärt sich mit den Opfern solidarisch und erkennt die legitime Notwendigkeit an, Terrorismus zu bekämpfen und die öffentliche Sicherheit zu gewährleisten; unterstützt alle Bemühungen der staatlichen Stellen in Ägypten, mit dieser Situation in einer Art und Weise umzugehen, die mit den Menschenrechtsnormen vereinbar ist; fordert die s ...[+++]

10. maakt zich grote zorgen over de verslechterende veiligheidssituatie in Egypte, en met name over het toenemende aantal terroristische aanslagen en andere gewelddaden van islamistische groeperingen; is met name bezorgd over de situatie in de Sinaï, onder andere wat mensensmokkel betreft; betuigt zijn solidariteit met de slachtoffers en erkent de legitieme noodzaak om terrorisme te bestrijden en de openbare veiligheid te garanderen; steunt alle inspanningen van de Egyptische autoriteiten om deze situatie aan te pakken met inachtneming van de mensenrechtennormen; vraagt de Egyptische autoriteiten iets te doen aan de al lang bestaande ...[+++]


2. betrachtet eine entschlossene Politik zur Bekämpfung des Klimawandels als durchaus vereinbar mit dem Anliegen, die Forstwirtschaft als wichtigen Wirtschaftszweig in Europa fortzuentwickeln; vertritt die Auffassung, dass die Forstwirtschaft dahingehend fortentwickelt werden sollte, dass sie auch in Zukunft zu nachhaltigem Wachstum, zur Schaffung von neuen Arbeitsplätzen und zur Bekämpfung des Klimawandels beiträgt;

2. is van oordeel dat een krachtdadig beleid voor het aanpakken van de klimaatverandering probleemloos samengaat met het streven om de bosbouwsector verder te ontwikkelen tot een belangrijke industrietak in Europa; is van oordeel dat de bosbouwindustrie verder moet worden ontwikkeld zodat zij in de toekomst kan blijven bijdragen aan duurzame economische groei, de schepping van nieuwe banen en de strijd tegen de klimaatverandering;


Zweitens müssen wir herausfinden und analysieren, ob diese Scanner mit den Rechten der Menschen auf die Privat- und Intimsphäre vereinbar sind, was ein Anliegen des Rates, der Kommission und dieses Hauses ist.

Ten tweede moeten we tot in detail weten en analyseren of deze scanners verenigbaar zijn met het recht op privacy en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, waar de Raad, de Commissie en dit Parlement zich zorgen over maken.


4. Der Europäische Rat hat sich vor diesem Hintergrund auf folgenden Beschluss und folgende Erklärung verständigt, die mit dem Vertrag voll und ganz vereinbar sind, um eine Zusicherung zu geben und den Anliegen der irischen Bevölkerung zu entsprechen:

4. Tegen deze achtergrond is de Europese Raad het eens geworden over het volgende geheel van regelingen, die volledig verenigbaar zijn met het Verdrag, teneinde het Ierse volk gerust te stellen en tegemoet te komen aan zijn bezwaren:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jeder Fall muss anhand seiner Merkmale beurteilt werden, und ob ein Beihilfeprogramm als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt werden kann, hängt von den Details des jeweiligen Beihilfeprogramms ab, wie dem konkreten Anliegen der Beihilfe, der Programmdauer, der Art der zu finanzierenden Kosten und der Intensität der Beihilfe in Bezug auf die Kosten.

Elk geval dient op de eigen merites beoordeeld te worden. Het antwoord op de vraag of een steunregeling in overeenstemming is met de gemeenschappelijke markt is afhankelijk van de voorwaarden van de betreffende regeling: het specifieke doel van de steun, de duur van de steun, het soort uitgaven dat gesubsidieerd wordt en de hoeveelheid steun in verhouding tot de kosten, om maar een paar voorbeelden te noemen.


Die Anliegen Russlands sind in einer Weise zu behandeln, die mit dem Erweiterungsprozess und dem politischen Ziel des Aufbaus einer strategischen Partnerschaft und der Verbesserung der Zusammenarbeit, nicht zuletzt auch in Fragen der Grenzüberwachung, vereinbar ist.

- de door Rusland aan de orde gestelde punten aanpakken op een wijze die spoort met het uitbreidingsproces en met het politieke doel een strategisch partnerschap tot stand te brengen en de samenwerking te intensiveren, niet in de laatste plaats ten aanzien van het grensbeheer.


[1] "Die Vertragsparteien dieses Übereinkommmens.in der Erkenntnis, daß ihre Handels- und Wirtschaftsbeziehungen auf die Erhöhung des Lebensstandards, auf die Sicherung der Vollbeschäftigung und eines hohen und ständig steigenden Umfangs des Realeinkommens und der wirksamen Nachfrage sowie auf die Ausweitung der Produktion und des Handels mit Waren und Dienstleistungen gerichtet sein, gleichzeitig aber die optimale Nutzung der Hilfsquellen der Welt im Einklang mit dem Ziel einer nachhaltigen Entwicklung gestatten sollen, in dem Bestreben, den Schutz und die Erhaltung der Umwelt und gleichzeitig die Steigerung der dafür erforderlichen Mittel zu erreichen, und zwar in einer Weise, die mit den ihrem jeweiligen wirtschaftlichen Entwicklungsstan ...[+++]

[1] De overeenkomstsluitende partijen.erkennen dat hun commerciële en economische betrekkingen gericht moeten zijn op een verhoging van de levensstandaard, volledige werkgelegenheid, een steeds hoger reëel inkomen, een stijgende vraag en productie en een toename van de handel in goederen en diensten waarbij optimaal gebruik wordt gemaakt van de natuurlijke hulpbronnen in de wereld overeenkomstig de doelstelling van duurzame groei ter bescherming van het milieu en uitbreiding van de op hun economische behoeften en problemen afgestemde middelen om dit te bereiken.


".Erhöhung des Lebensstandards, .Sicherung der Vollbeschäftigung, .optimale Nutzung der Hilfsquellen der Welt im Einklang mit dem Ziel einer nachhaltigen Entwicklung ., in dem Bestreben, den Schutz und die Erhaltung der Umwelt und gleichzeitig die Steigerung der dafür erforderlichen Mittel zu erreichen, und zwar in einer Weise, die mit den ihrem jeweiligen wirtschaftlichen Entwicklungsstand entsprechenden Bedürfnissen und Anliegen vereinbar ist,

"de levensstandaard verhogen, zorgen voor volledige werkgelegenheid .waarbij de hulpbronnen in de wereld optimaal worden gebruikt met het oog op duurzame ontwikkeling en zowel behoud als bescherming van het milieu worden nagestreefd, met inachtneming van de respectieve noden van landen met een verschillend ontwikkelingsniveau;




D'autres ont cherché : anliegen vorstellen     bilateral vereinbare austauschgebuhr     anliegen vereinbar     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anliegen vereinbar' ->

Date index: 2025-05-30
w