Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anliegen zivilgesellschaft rechnung getragen " (Duits → Nederlands) :

Der Erfolg von Maßnahmen zur Eindämmung des Verlustes an biologischer Vielfalt wird auch davon abhängen, wie wirksam deren Anliegen in den Bereichen Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Fischerei, regionale Entwicklung und Handel Rechnung getragen wird.

De strijd tegen biodiversiteitsverlies hangt ook af van de mate waarin met biodiversiteit rekening wordt gehouden bij het beleid op het gebied van landbouw, bosbouw, visserij, regionale ontwikkeling en handel.


– Die europäischen Bürger müssen verstehen, dass sich mit FuI ihre Lebensqualität verbessert und ihren Anliegen Rechnung getragen wird, etwa indem jedem die Möglichkeit gegeben wird, bei der Festlegung der Prioritäten mitzuwirken[36]. Die FuI-Politik sollte Einzelne ermutigen und in die Lage versetzen, mitzugestalten und als Kunde voranzugehen, soziale Innovation und soziales Unternehmertum zu fördern sowie innovativen Unternehmen Möglichkeiten für realitätsnahe Tests und Lösungen für die Einführung zu geben.

– De burgers van Europa moeten inzien dat OI de kwaliteit van hun leven verbetert en inspeelt op hun zorgen, bijvoorbeeld door individuen inspraak te geven bij het stellen van prioriteiten.[36] OI-beleid moet individuen aansporen en mogelijkheden bieden om actief mee te doen met innovatie als medevormgevers en belangrijke klanten, moet maatschappelijke vernieuwing en sociaal ondernemerschap bevorderen en innovatieve bedrijven in staat stellen om oplossingen in realistische omgevingen te testen en uit te rollen.


teilt die Auffassung, dass ein offener Zugang zu Veröffentlichungen zu einem allgemeinen Prinzip für alle EU-finanzierten Projekte von Horizont 2020 gemacht werden sollte und die Kommission die den offenen Zugang betreffenden Projekte finanzieren sollte; es ist sicherzustellen, dass dabei den Anliegen von Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern und Unternehmen im Hinblick auf geistiges Eigentum und Nutzungsrechte umfassend Rechnung getragen wird;

Open toegang tot wetenschappelijke publicaties dient er te komen als algemeen beginsel voor alle door de EU gesubsidieerde projecten binnen Horizon-2020. De Commissie zou de subsidiëring van projecten in verband met open toegang moeten voortzetten. In dat kader moet terdege rekening worden gehouden met de wensen van de wetenschappers en de ondernemingen, gelet op intellectueel eigendom en gebruiksrechten.


Die Kommission und der EWSA bemühen sich, in Bezug auf diese Sondierungsstellungnahmen einen integrierten Ansatz anzuwenden, der sicherstellt, dass den Standpunkten der Gesamtheit der Akteure der Zivilgesellschaft so umfassend wie möglich Rechnung getragen wird.

De Commissie en het Comité streven wat de verkennende adviezen betreft naar een geïntegreerde aanpak, zodat zoveel mogelijk rekening wordt gehouden met het standpunt van alle betrokkenen van het maatschappelijk middenveld.


Der Tourismus kann auch einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung städtischer Gebiete leisten, indem die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft verbessert wird, den sozialen Anliegen Rechnung getragen wird und die natürliche Umwelt und das kulturelle Umfeld erhalten werden.

Toerisme kan ook bijdragen tot de duurzame ontwikkeling van stedelijke gebieden doordat het concurrentievermogen van het bedrijfsleven verbeterd wordt, er in maatschappelijke behoeften wordt voorzien en de culturele en natuurlijke omgeving behouden blijven.


Die Kommission hat diese Vorschläge zur Kenntnis genommen und auch den Auffassungen der auf dem Gebiet der Rassismusbekämpfung aktiven Organisationen der Zivilgesellschaft Rechnung getragen.

De Commissie heeft nota genomen van deze voorstellen en ook rekening gehouden met de standpunten van maatschappelijke organisaties en groeperingen die actief zijn op het gebied van de bestrijding van racisme.


17.5. ERSUCHT die Kommission zu pr fen, inwieweit die Gemeinschaftsvorschriften ber die Abfallverbrennung mit Energier ckgewinnung ge ndert werden m ssen, damit diesem Anliegen Rechnung getragen wird, und entsprechende Vorschl ge zu unterbreiten;

17.5. VERZOEKT de Commissie na te gaan in hoeverre de Gemeenschapswetgeving met betrekking tot de verbranding van afvalstoffen met terugwinning van energie moet worden gewijzigd ten einde die bezorgdheid weg te nemen en passende voorstellen in te dienen ;


- Drittens muß die EU dafür Sorge tragen, daß bei der Vorbereitung neuer Initiativen zur weltweiten Liberalisierung der Investitionstätigkeit den wichtigsten Anliegen der europäischen Wirtschaft Rechnung getragen wird. - Viertens muß die EU prüfen, wie im Rahmen der WTO gewährleistet werden kann, daß die Liberalisierung des Handels mit unseren Zielen in anderen politischen Bereichen in Einklang gebracht werden kann, zum Beispiel mit den Erfordernissen des Umweltschutzes und der Beachtung international anerkannter Arbeitsnormen.

3. De EU moet ervoor zorgen dat de prioriteiten van het Europese bedrijfsleven in aanmerking worden genomen bij het formuleren van nieuw beleid dat wereldwijde internationale investeringen mogelijk moet maken. 4. De EU moet het erover eens worden hoe er in WTO-verband voor kan worden gezorgd dat de ontwikkeling van vrije handel wordt nagestreefd op een wijze die verenigbaar is met onze beleidsdoelen op andere gebieden, zoals milieubescherming en de naleving van internationaal erkende arbeidsvoorwaarden.


Damit wurde den Anliegen des Kreditgewerbes Rechnung getragen, das befürchtete, daß die Wettbewerbsregeln Interbank-Vereinbarungen zur Vermeidung einer doppelten Gebührenbelastung behindern würden. Inhalt des Arbeitsprogramms Das in der Mitteilung genannte Arbeitsprogramm enthält eine Reihe begleitender Maßnahmen zur Verbesserung grenzüberschreitender Zahlungen, die bereits ergriffen wurden bzw. in Kürze zu ergreifen sind.

Het werkprogramma Het in de Mededeling aangegeven werkprogramma omvat een aantal begeleidende maatregelen die gericht zijn op de verbetering van grensoverschrijdende betalingen die reeds onderweg zijn of binnenkort zullen worden verricht.


Mit dem Umfang der Anhebung der Mittel für Verwaltungskosten wird dem Anliegen aller Delegationen und der Kommission Rechnung getragen, eine effiziente Verwaltung der gemeinschaftlichen FTE-Maßnahmen zu gewährleisten.

Bij de verhoging van de administratieve uitgaven wordt rekening gehouden met de wens van alle delegaties en de Commissie om te zorgen voor een doeltreffend beheer van de communautaire OTO-acties.


w