Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anleitung
Anleitung zur Konservierung von Objekten bieten
Beratung und Anleitung für Nutztierhaltung anbieten
Wissenschaftliche Anleitung

Traduction de «anleitung dabei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken




wissenschaftliche Anleitung

wetenschappelijke richtlijn


Anleitung zur Konservierung von Objekten bieten

bewaringsadvies geven | conservatieadvies geven


Beratung und Anleitung für Nutztierhaltung anbieten

advies geven over vee en begeleiding bieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. betont, dass Praktika und Ausbildungsgänge als Teil der Lehrpläne von Sekundar- und Hochschulen wichtig sind, damit Berufserfahrung gesammelt werden kann und Querschnittskompetenzen erworben werden können; betont, dass es Mentorenprogrammen bedarf, bei denen Schüler und Studenten mit Fachleuten oder jungen Berufstätigen in Kontakt gebracht werden und bei denen sie Zugang zu Netzwerken und ein klares Verständnis des Arbeitsprozesses erhalten; legt den Unternehmen daher nahe, langfristige Verbindungen und Partnerschaften mit Bildungseinrichtungen einzugehen, um den Schülern und Studierenden den Einstieg ins Berufsleben zu erleichtern und dafür zu sorgen, dass die vermittelten Fertigkeiten und die tatsächlichen Anforderungen der Arbeitsw ...[+++]

16. benadrukt het belang van stages en leerlingplaatsen als onderdeel van de curricula van het secundair en hoger onderwijs voor de verwerving van arbeidservaring en transversale vaardigheden; benadrukt het belang van mentoraatsprogramma's waardoor studenten gekoppeld worden aan beroepsbeoefenaren en jonge werkenden en zij toegang krijgen tot netwerken en een duidelijk inzicht in het werkproces verkrijgen; moedigt bedrijven derhalve aan duurzame samenwerkingsverbanden en partnerschappen aan te gaan met onderwijsinstellingen zodat studenten gemakkelijker toegang krijgen tot de arbeidsmarkt en ervoor gezorgd wordt dat de onderwezen vaard ...[+++]


Dabei soll der Schwerpunkt wieder verstärkt auf der politischen und strategischen Beratung beim Ausbau der Sicherheitssektors sowie auf der Anleitung, Entwicklung von Kapazitäten und Beratung im Ausbildungsbereich liegen.

De exercitie is bedoeld om de activiteiten van de missie voortaan te richten op politiek en strategisch advies over de ontwikkeling van de veilig­heidssector, en op begeleiding, capaciteitsopbouw en opleidingsadvies.


22. begrüßt die Arbeit der Hochrangigen Beratergruppe der EU für die Republik Armenien und die Einsetzung einer solchen Gruppe in Moldau; ruft die VP/HV und die Kommission auf, eine derartige Unterstützung allen östlichen Partnern anzubieten und dabei wie im Falle Armeniens die Einbeziehung der parlamentarischen Dimension sicherzustellen; fordert den Ausbau dieses EU-Instruments und empfiehlt, dass der EAD direkt für die Einstellung und Anleitung der Berater zuständig ist, um zu gewährleisten, dass EU-Wissen in der am besten geeigne ...[+++]

22. is verheugd over het werk van de EU-adviesgroep op hoog niveau voor de Republiek Armenië en de start van een soortgelijke groep voor Moldavië; moedigt de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie aan om de nodige assistentie aan alle oostelijke partners te bieden om zeker te stellen, zoals ook met Armenië het geval is, dat de parlementaire dimensie wordt afgedekt; verzoekt om de aanpassing van dit EU-instrument en doet de aanbeveling dat de EDEO direct verantwoordelijk is voor het werven en managen van adviseurs teneinde de meest adequate overdrac ...[+++]


22. begrüßt die Arbeit der Hochrangigen Beratergruppe der EU für die Republik Armenien und die Einsetzung einer solchen Gruppe in Moldau; ruft die VP/HV und die Kommission auf, eine derartige Unterstützung allen östlichen Partnern anzubieten und dabei wie im Falle Armeniens die Einbeziehung der parlamentarischen Dimension sicherzustellen; fordert den Ausbau dieses EU-Instruments und empfiehlt, dass der EAD direkt für die Einstellung und Anleitung der Berater zuständig ist, um zu gewährleisten, dass EU-Wissen in der am besten geeigne ...[+++]

22. is verheugd over het werk van de EU-adviesgroep op hoog niveau voor de Republiek Armenië en de start van een soortgelijke groep voor Moldavië; moedigt de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie aan om de nodige assistentie aan alle oostelijke partners te bieden om zeker te stellen, zoals ook met Armenië het geval is, dat de parlementaire dimensie wordt afgedekt; verzoekt om de aanpassing van dit EU-instrument en doet de aanbeveling dat de EDEO direct verantwoordelijk is voor het werven en managen van adviseurs teneinde de meest adequate overdrac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grundsätzlich liegt dies der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, aber die Berichterstatterin ist überzeugt, dass Regionen pro-aktiv handeln müssen und dabei gleichzeitig Anleitung und Perspektiven brauchen.

De verantwoordelijkheid hiervoor ligt hoofdzakelijk bij de lidstaten, maar de rapporteur is ervan overtuigd dat regio's proactief te werk moeten gaan en daarbij zowel instructies als perspectieven nodig hebben.


Der Rat hat anerkannt, dass diese Ausbildungsmaßnahmen in ein internationales Gesamtkonzept eingebettet sein und dabei auch die Überprüfung der auszubildenden Kräfte, die Begleitung und Anleitung der Kräfte nach ihrer Rückkehr nach Mogadischu und die Finanzierung und Auszahlung des Solds der Soldaten umfassen müssen.

De Raad beseft dat deze opleiding onderdeel moet zijn van een ruimere internationale inspanning, die onder meer betrekking moet hebben op het doorlichten van de rekruten, het volgen en begeleiden van de troepen na hun terugkeer in Mogadishu, en op de financiering en de betaling van de soldij.


Der Rat erkennt an, dass diese Ausbildungsmaßnahmen in ein internationales Gesamtkonzept ein­gebettet sein und dabei auch die Überprüfung der auszubildenden Kräfte, die Begleitung und Anleitung der Kräfte nach ihrer Rückkehr nach Mogadischu und die Finanzierung und Auszahlung des Solds der Soldaten umfassen müssen.

De Raad beseft dat deze opleidingsmissie onderdeel moet zijn van een ruimere internationale inspanning, die onder meer betrekking moet hebben op het doorlichten van de rekruten, het volgen en begeleiden van de troepen na hun terugkeer in Mogadishu, en op de financiering en de betaling van de soldij.


Ziel der strategischen Leitlinien der Gemeinschaft ist es, den einzelnen Ländern mit allgemeiner Unterstützung und Anleitung dabei zu helfen.

Strategische richtsnoeren van de Gemeenschappen moeten daarbij een algemene handleiding zijn en hulp bieden aan de individuele lidstaten.


Unter der Leitung des EU-Sonderbeauftragten in Skopje und in partnerschaftlicher Zusammenarbeit mit der Regierung des Gastlandes werden die Polizeiexperten der EU der Polizei des Landes weiterhin mit Beobachtung, Anleitung und Beratung zur Seite stehen und sich dabei auf die mittlere und obere Führungsebene konzentrieren; sie leisten dadurch einen Beitrag zur wirkungsvolleren Bekämpfung der organisierten Kriminalität, zur weiteren Festigung des Vertrauens der Öffentlichkeit in die Polizeiarbeit und zur Konsolidierung von Recht und Or ...[+++]

Onder leiding van de speciale vertegenwoordiger van de EU in Skopje en tezamen met de autoriteiten van het gastland, zullen de politiedeskundigen van de EU doorgaan met het toezicht, mentorschap en advies gericht op de nationale politie, met speciale aandacht voor het midden- en topkader, en zodoende hulp bieden bij het beter bestrijden van de georganiseerde criminaliteit, het vergroten van het vertrouwen van het publiek in de politie, het consolideren van de rechtsstaat, en het verder opzetten van een grenspolitie.


- zur Vorbereitung und Unterstützung der Personen, die als pädagogische Betreuer für die Begleitung und Anleitung der jungen Freiwilligen im Rahmen einer länderübergreifenden Aktion des Freiwilligendienstes verantwortlich sind; besondere Aufmerksamkeit wird dabei Projekten gewidmet, bei denen junge Menschen mitwirken, die mit grenzüberschreitenden Tätigkeiten keine oder nur wenig Erfahrung haben;

- ter voorbereiding en ondersteuning van de pedagogische actoren bij de begeleiding van de jonge vrijwilligers in het kader van een transnationale vrijwilligerswerkactie, met bijzondere aandacht voor projecten waarbij jongeren zijn betrokken die geen of weinig ervaring op het gebied van transnationale activiteiten bezitten;




D'autres ont cherché : anleitung     wissenschaftliche anleitung     anleitung dabei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anleitung dabei' ->

Date index: 2023-10-01
w