Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anleger müssen redlich » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Die wesentlichen Informationen für den Anleger müssen redlich, eindeutig und nicht irreführend sein.

2. De essentiële beleggersinformatie is correct, duidelijk en niet misleidend.


(2) Die wesentlichen Informationen für den Anleger müssen redlich, eindeutig und nicht irreführend sein.

2. De essentiële beleggersinformatie is correct, duidelijk en niet misleidend.


Die Mitteilungen müssen redlich, eindeutig und nicht irreführend sein und dürfen den Informationen des Prospekts und den in Artikel 73 genannten wesentlichen Informationen für den Anleger in inhaltlicher Hinsicht nicht widersprechen.

Ze zijn correct, duidelijk en niet misleidend en de informatie die daarin is opgenomen, is in overeenstemming met de informatie in het prospectus en met de in artikel 73 bedoelde essentiële beleggersinformatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anleger müssen redlich' ->

Date index: 2024-11-27
w