Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlaufphase
Atemstromstärke bei 50% der Vitalkapazität
Atemstromstärke bei Hälfte der Exspiration
Auf die Hälfte einengen
FEF50
Maximaler exspiratorischer Fluß bei 50%
Mittelexspiratorischer Fluß bei 50% der VK

Traduction de «anlaufphase 2 hälfte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Atemstromstärke bei 50% der Vitalkapazität | Atemstromstärke bei Hälfte der Exspiration | FEF50 | maximaler exspiratorischer Fluß bei 50% | mittelexspiratorischer Fluß bei 50% der VK

expiratore ademstroomsnelheid bij 50% van de(geforceerde)vitale capaciteit(FVC) | FEF 50%FVC | MEF 50%FVC


auf die Hälfte einengen

het volume tot de helft indampen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
festgestellt hat, dass die Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2005 durch eine niedrige Mittelbindungsrate (70 %) und einen hohen Prozentsatz von Übertragungen auf das folgende Haushaltsjahr (insgesamt über 40 % und nahezu 80 % bei den operativen Ausgaben) gekennzeichnet war und dass diese Situation zum Teil auf Probleme zurückzuführen ist, die in der Anlaufphase der Agentur begründet lagen, sowie darauf, dass die Agentur erst in der zweiten Hälfte des Jahres 2005 ihre Tätigkeit aufgenommen hat;

opmerkt dat de begrotingsuitvoering voor het begrotingsjaar 2005 werd gekenmerkt door een laag bedrag aan vastleggingen (70 %) en een hoog bedrag aan overdrachten (over het geheel genomen meer dan 40% en tot bijna 80% voor de beleidsuitgaven) en dat deze situatie gedeeltelijk te wijten is aan problemen die inherent zijn aan het feit dat het Agentschap zich nog in de aanloopfase bevond en pas tijdens de tweede helft van 2005 operationeel is geworden;


· festgestellt hat, dass die Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2005 durch eine niedrige Mittelbindungsrate (70 %) und einen hohen Prozentsatz von Übertragungen auf das folgende Haushaltsjahr (insgesamt über 40 % und nahezu 80 % bei den operativen Ausgaben) gekennzeichnet war und dass diese Situation zum Teil auf Probleme zurückzuführen ist, die in der Anlaufphase der Agentur begründet lagen, sowie darauf, dass die Agentur erst in der zweiten Hälfte des Jahres 2005 ihre Tätigkeit aufgenommen hat;

· opmerkt dat de begrotingsuitvoering voor het begrotingsjaar 2005 werd gekenmerkt door een laag bedrag aan vastleggingen (70 %) en een hoog bedrag aan overdrachten (over het geheel genomen meer dan 40 % en tot bijna 80 % voor de beleidsuitgaven) en dat deze situatie gedeeltelijk te wijten is aan problemen die inherent zijn aan het feit dat het Agentschap zich nog in de aanloopfase bevond en pas tijdens de tweede helft van 2005 operationeel is geworden;


21. stellt fest, dass die Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2005 durch eine niedrige Mittelbindungsrate (70 %) und einen hohen Prozentsatz von Übertragungen auf das folgende Haushaltsjahr (insgesamt über 40% und nahezu 80% bei den operativen Ausgaben) gekennzeichnet war und dass diese Situation zum Teil auf Probleme zurückzuführen ist, die in der Anlaufphase der Agentur begründet lagen, sowie darauf, dass die Agentur erst in der zweiten Hälfte des Jahres 2005 ihre Tätigkeit aufgenommen hat;

21. merkt op dat de begrotingsuitvoering voor het begrotingsjaar 2005 werd gekenmerkt door een laag niveau van vastleggingen (70%) en een hoog niveau van overdrachten (over het geheel genomen meer dan 40% en tot bijna 80% voor de beleidsuitgaven) en dat deze situatie gedeeltelijk te wijten is aan problemen die inherent zijn aan het feit dat het Agentschap zich nog in de aanloopfase bevond en pas tijdens de tweede helft van 2005 operationeel is geworden;


Die Follow-up-Maßnahmen könnten in die Follow-up-Maßnahmen für die Grundfertigkeiten (Ziel 1.2, Anlaufphase 2. Hälfte 2001) einbezogen werden.

De follow-up zou kunnen worden geïntegreerd in die voor de basisvaardigheden (doelstelling 1.2, beginnend 2e helft van 2001).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) Anlaufphase: 2. Hälfte 2002 und Ende 2003 (3. Stufe)

a. Beginperiode: tussen 2e helft 2002 en eind 2003 (3e fase)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anlaufphase 2 hälfte' ->

Date index: 2020-12-19
w