Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anlaufen kann wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kommission wird so rechtzeitig unterrichtet,dass sie sich aeussern kann

de Commissie wordt tijdig op de hoogte gebracht,om haar opmerkingen te kunnen maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um sicherzustellen, dass die Maßnahme rasch mit einer kritischen Masse an Finanzmitteln anlaufen kann, wird für den Zeitraum bis zu der in Artikel 7 Absatz 2 dieses Beschlusses genannten Zwischenbewertung des Siebten Rahmenprogramms im Haushalsplan schrittweise ein Betrag in Höhe von rund 500 Mio. EUR zugewiesen.

Om een snelle start met een kritische massa aan middelen mogelijk te maken, wordt een bedrag in de orde van grootte van 500 miljoen EUR geleidelijk toegewezen aan de begroting voor een periode die loopt tot de in artikel 7, lid 2, van dit besluit bedoelde tussentijdse evaluatie van het zevende kaderprogramma.


Um sicherzustellen, dass die Maßnahme rasch mit einer kritischen Masse an Finanzmitteln anlaufen kann, wird für den Zeitraum bis zu der in Artikel 7 Absatz 2 dieses Beschlusses genannten Zwischenbewertung des Siebten Rahmenprogramms im Haushalsplan schrittweise ein Betrag in Höhe von rund 500 Mio. EUR zugewiesen.

Om een snelle start met een kritische massa aan middelen mogelijk te maken, wordt een bedrag in de orde van grootte van 500 miljoen EUR geleidelijk toegewezen aan de begroting voor een periode die loopt tot de in artikel 7, lid 2, bedoelde tussentijdse evaluatie van het zevende kaderprogramma .


Um sicherzustellen, dass die Maßnahme rasch mit einer kritischen Masse an Finanzmitteln anlaufen kann, wird für den Zeitraum bis zu der in Artikel 7 Absatz 2 dieses Beschlusses genannten Zwischenbewertung des Siebten Rahmenprogramms im Haushalsplan schrittweise ein Betrag in Höhe von rund 500 Mio. EUR zugewiesen.

Om een snelle start met een kritische massa aan middelen mogelijk te maken, wordt een bedrag in de orde van grootte van 500 miljoen EUR geleidelijk toegewezen aan de begroting voor een periode die loopt tot de in artikel 7, lid 2, bedoelde tussentijdse evaluatie van het zevende kaderprogramma.


Eine vorrangige Aufgabe des Parlaments wird in der Beschleunigung der Genehmigungsverfahren für den vorliegenden Bericht bestehen, damit das Programm am 1. Januar 2009 anlaufen kann, die weitere Finanzierung sichergestellt ist und für den Zeitraum 2009-2013 ein ausreichender Finanzrahmen festgesetzt wird.

Een prioritaire taak voor het Parlement is de versnelling van de procedures voor de goedkeuring van deze tekst, opdat het programma op 1 januari 2009 van start kan gaan, waarbij de continuïteit van de financiering wordt gewaarborgd, en om een passend financieringskader te creëren voor de periode 2009-2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich vertraue darauf, dass das Parlament – in Übereinstimmung mit der angekündigten Absicht meiner Kollegen – diesen Vorschlag so bald wie möglich annehmen wird und dass das neue Programm im Januar anlaufen kann.

Ik heb er vertrouwen in dat het Parlement – althans volgens de intentie van mijn collega – het plan zo snel mogelijk goedkeurt en dat het programma al in januari van start kan gaan.


Es gibt keine untereinander vergleichbaren EU-Statistiken, und deshalb hoffen wir, dass die Kommission jetzt in dieser Richtung tätig wird, damit das in ein paar Jahren anlaufen kann.

Er zijn geen vergelijkende EU-statistieken, en we hopen dus dat de Commissie daaraan werkt zodat we binnen een paar jaar over zulke statistieken kunnen beschikken.


(2) Muss bei einem Schiff eine Folgeinspektion durchgeführt werden, teilt der Mitgliedstaat, dessen Flagge das Schiff führt, der Kommission — soweit dies möglich ist — mit, welche weiteren Häfen das Schiff anlaufen wird, so dass die Kommission entscheiden kann, wo und wann sie die Folgeinspektion durchführt.

2. Wanneer een vervolginspectie van een schip moet worden uitgevoerd, brengt de lidstaat die de vlaggenstaat is, indien mogelijk, de Commissie op de hoogte van de toekomstige havens die het schip zal aandoen, zodat de Commissie kan beslissen waar en wanneer de vervolginspectie zal worden uitgevoerd.


(4) Falls die Vereinbarung nicht in der gesetzten Frist geschlossen wird, kann die externe Komponente des gemeinsamen operationellen Programms mit dem betreffenden Partnerland nicht anlaufen.

4. Wanneer de financieringsovereenkomst niet binnen de gestelde termijn wordt gesloten, kan de externe component van het gemeenschappelijke operationele programma voor het betrokken partnerland niet van start gaan.


(4) Falls die Vereinbarung nicht in der gesetzten Frist geschlossen wird, kann die externe Komponente des gemeinsamen operationellen Programms mit dem betreffenden Partnerland nicht anlaufen.

4. Wanneer de financieringsovereenkomst niet binnen de gestelde termijn wordt gesloten, kan de externe component van het gemeenschappelijke operationele programma voor het betrokken partnerland niet van start gaan.


Damit die Initiative so rasch wie möglich anlaufen kann, wird zunächst auf das Netz der Finanzinstitute des Programmes JOP und auf das externe technische Büro von JOP, das auf die Betreuung und Beobachtung von Projekten spezialisiert ist, zurückgegriffen.

Om de maatregel zo spoedig mogelijk in werking te laten treden, wordt zowel een beroep gedaan op het netwerk van financiële intermediairs van het JOP-programma, als op de JOP-dienst voor technische bijstand die in het toezicht op projecten is gespecialiseerd.




D'autres ont cherché : anlaufen kann wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anlaufen kann wird' ->

Date index: 2022-01-01
w