D. in der Erwägung, dass die Verurteilung der ehemaligen Ministerpräsidentin der Ukraine, Julija Tymoschenko, am 11. Oktober 2011 zu sieben Jahren Haft und die Prozesse gegen andere hochrangige Vertreter der e
hemaligen Regierung Anlass zu ernster Besorgnis in der EU ge
geben haben und von vielen als Akte selektiver Justiz betrachtet werden; in der Erwägung, dass schwerwiegende Mängel in Bezug auf die Unabhängigkeit der Justiz und ein Mangel an Reformen hinsichtlich aller Aspekte – Strafverfolgung, Gerichtsverfahren, Verurteilung, Haf
...[+++]t und Rechtsmittel – des rechtlichen Verfahrens festzustellen sind; D. overwegende dat de veroordeling op 11 oktober 2011 van oud-premier van Oekraïne Julia Timosjenko tot zeven jaar hechte
nis en de processen tegen andere hoge functionarissen van de vorige regering in de EU e
rnstige bezorgdheid hebben doen rijzen en door velen worden beschouwd als een vorm van selectieve gerechtigheid; overwegende dat er ernstige tekortkomingen zijn geconstateerd met betrekking tot de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en het gebrek aan hervormin
...[+++]gen bij alle aspecten van de gerechtelijke procedure, nl. zowel wat betreft vervolging, berechting, veroordeling, detentie als beroepsmogelijkheden;