Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anlagen beschäftigt sind » (Allemand → Néerlandais) :

Alle Arbeitskräfte, die in Anlagen beschäftigt sind, die gefährliches Material führen, oder die an entsprechenden Materialtransporten beteiligt sind, sollten regelmäßige Schulungen erhalten, und zwar nicht nur das Fachpersonal, sondern alle Arbeitskräfte, unabhängig von der Dauer ihres Arbeitsvertrags oder ihren Aufgaben vor Ort.

Alle werknemers op locaties waar gevaarlijk materiaal wordt bewaard of diegenen die betrokken zijn bij het vervoer van dergelijk materiaal, zouden voortdurende nascholing moeten krijgen: dit betekent niet enkel het technisch personeel, maar alle werknemers, ongeacht de duur van hun arbeidsovereenkomst of hun rol op de locatie. Op ieder afvalniveau dienen alle werknemers te begrijpen wat de potentiële risico's zijn.


– (IT)Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die heutige Aussprache ist besonders wichtig, wie Sie wissen, und zwar aus zweierlei Gründen: Erstens, weil es hier um eine Substanz geht, die unzählige Schäden und Todesfälle unter Bewohnern und Arbeitern hervorgerufen hat, die in den Anlagen, in denen diese Substanz eingesetzt und hergestellt wird, beschäftigt sind – es geht um Asbest.

− (IT) Mijnheer de voorzitter, waarde collega's, het debat van vandaag is, zoals gezegd, bijzonder belangrijk en wel om twee redenen: in de eerste plaats omdat wij het hebben over een stof die het meeste letsel en doden heeft veroorzaakt onder burgers en werknemers van de fabrieken die het gebruiken en produceren, namelijk asbest.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die heutige Aussprache ist besonders wichtig, wie Sie wissen, und zwar aus zweierlei Gründen: Erstens, weil es hier um eine Substanz geht, die unzählige Schäden und Todesfälle unter Bewohnern und Arbeitern hervorgerufen hat, die in den Anlagen, in denen diese Substanz eingesetzt und hergestellt wird, beschäftigt sind – es geht um Asbest.

− (IT) Mijnheer de voorzitter, waarde collega's, het debat van vandaag is, zoals gezegd, bijzonder belangrijk en wel om twee redenen: in de eerste plaats omdat wij het hebben over een stof die het meeste letsel en doden heeft veroorzaakt onder burgers en werknemers van de fabrieken die het gebruiken en produceren, namelijk asbest.


Das sind zum Beispiel Beschäftigte bei Transportfirmen und Anlagen, die mit radioaktiven Stoffen arbeiten, oder auch Beschäftigte, die die Endlagerstätten pflegen. Im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten haben wir uns deswegen für den Schutz der Arbeitnehmer eingesetzt: Es geht um Sicherheitsmaßnahmen, Gesundheitsschutz und Weiterbildung für Beschäftigte im Bereich radioaktiver Abfälle.

De leden van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken hebben gepleit voor de bescherming van de werknemers. Daarvoor zijn veiligheidsmaatregelen, maatregelen voor gezondheidsbescherming en bijscholing van werknemers op het gebied van radioactief afval nodig.


19. fordert, dass alle Arbeitnehmer in den Genuss eines gleich hohen Schutzniveaus kommen und dass bestimmte Gruppen nicht von vornherein von einem weitestgehenden Schutz ausgeschlossen sind, so wie es derzeit oft für Seeleute, Schiffsarbeiter und für auf Offshore-Anlagen oder im Straßenverkehrswesen Beschäftigte der Fall ist; fordert, dass wirksame Rechtsvorschriften auf alle Personen unabhängig von ihrem Arbeitsplatz angewandt werden;

19. verzoekt erom dat alle werknemers toegang hebben tot hetzelfde niveau van bescherming en dat bepaalde groepen niet standaard worden uitgesloten van het breedste beschermingsniveau, zoals momenteel vaak het geval is voor zeevaarders, werknemers op schepen en offshore-werknemers evenals werknemers in het wegtransport; verzoekt erom dat efficiënte wetgeving wordt toegepast op alle personen, ongeacht de plaats waar zij werken;


In den Niederlanden sind die Arbeitnehmer auf Offshore-Anlagen hauptsächlich bei einem Unternehmen beschäftigt, für das kein Tarifvertrag gilt. Die Tarifverträge in Dänemark und Spanien gelten dagegen für einen Großteil der Arbeitnehmer, da in beiden Ländern mehr als 80 % der Arbeitnehmer unter diese Verträge fallen.

In Nederland zijn de offshorewerknemers voornamelijk in dienst van één onderneming, die geen collectieve overeenkomst kent. Daarentegen valt een aanzienlijk aantal werknemers in Denemarken en Spanje onder collectieve overeenkomsten, aangezien in deze beide landen een vrij groot aantal werknemers door een collectieve overeenkomst gedekt is (meer dan 80%).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anlagen beschäftigt sind' ->

Date index: 2024-04-27
w