Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anlage vi des dekretalen teils beschriebenen » (Allemand → Néerlandais) :

3° die Umweltqualitätsnormen für die in der Anlage Xter, B, II genannten spezifischen Schadstoffe, festgelegt nach dem unter Pos. 2. 4 der Anlage VI des dekretalen Teils beschriebenen Verfahren, für Schadstoffe und Gruppen von Schadstoffen, die für die Kennzeichnung der Oberflächenwasserkörper als einschlägig bewertet wurden, unter Berücksichtigung der Liste in der Anlage VII des dekretalen Teils vorliegenden Gesetzbuches;

3° de milieukwaliteitsnormen voor de specifieke verontreinigende stoffen vermeld in bijlage Xter, B, II, en vastgesteld overeenkomstig de procedure omschreven in punt 2.4 van bijlage VI van het decretale gedeelte van dit Wetboek, voor de verontreinigende stoffen en groepen van verontreinigende stoffen die herkend zijn om de oppervlaktewaterlichamen nader te omschrijven, rekening houdend met de lijst opgenomen in bijlage VII van het ...[+++]


Art. 7 - Anlage I zum dekretalen Teil desselben Buches, eingefügt durch das Dekret vom 22. November 2007 und abgeändert durch das Dekret vom 10. Juli 2013, wird wie folgt abgeändert: 1° In Ziffer 2 werden die Wörter "der Transport," zwischen "die Sammlung," und "die Verwertung" eingefügt; 2° Es wird eine Ziffer 13 mit folgendem Wortlaut eingefügt: "13.

Art. 7. Bijlage I bij het decretale gedeelte van hetzelfde Boek, ingevoegd bij het decreet van 22 november 2007 en gewijzigd bij het decreet van 10 juli 2013, wordt gewijzigd als volgt : 1° onder punt 2 (Franse versie) worden de woorden « le transport, » ingevoegd tussen de woorden « le ramassage, » en « la valorisation »; 2° er wordt een punt 13 ingevoegd, luidend als volgt: « 13.


3° die Umweltqualitätsnormen für die in der Anlage Xter, B, II genannten spezifischen Schadstoffe, festgelegt nach dem unter Pos. 2. 4 der Anlage VI des dekretalen Teils vorliegenden Gesetzbuches beschriebenen Verfahren, für Schadstoffe und Gruppen von Schadstoffen, die für die Kennzeichnung der Oberflächenwasserkörper als einschlägig bewertet wurden, unter Berücksichtigung der Liste in der ...[+++]

3° de milieukwaliteitsnormen voor de specifieke verontreinigende stoffen vermeld in bijlage Xter, B, II en vastgesteld overeenkomstig de procedure omschreven in punt 2.4 van bijlage VI van het decretale gedeelte van dit Wetboek, voor de verontreinigende stoffen en groepen van verontreinigende stoffen die herkend zijn om de oppervlaktewaterlichamen nader te omschrijven, rekening houdend met de lijst opgenomen in bijlage VII van het ...[+++]


a) Für jeden gemäss Artikel D.17-1 beschriebenen Oberflächenwasserkörper sind typspezifische hydromorphologische und physikalisch-chemische Bedingungen festzulegen, die denjenigen hydromorphologischen und physikalisch-chemischen Qualitätskomponenten entsprechen, die in Punkt 1 der Anlage VI des dekretalen Teils für diesen Typ von Oberflächenwasserkörper für den sehr guten ökologischen Zustand gemäss der entsprechenden Tabelle des Punktes 2 der Anla ...[+++]

a) Voor elk overeenkomstig artikel D.17-1 gekarakteriseerde type oppervlaktewaterlichaam worden typespecifieke hydromorfologische en fysisch-chemische omstandigheden bepaald die staan voor de waarden van de in punt 1 van bijlage VI van het decretale gedeelte genoemde hydromorfologische en fysisch-chemische kwaliteitselementen, welke voor dat type oppervlaktewaterlichaam behoren bij een zeer goede ecologische toestand zoals omschreven in de toepasselijke tabel in punt 2 van bijlage VI van het decretale ...[+++]


Ausserdem sind typspezifische biologische Referenzbedingungen festzulegen, die die biologischen Qualitätskomponenten abbilden, die in Punkt 1 der Anlage VI des dekretalen Teils für diese Art von Oberflächenwasserkörper bei sehr gutem ökologischen Zustand gemäss der entsprechenden Tabelle des Punktes 2 der Anlage VI des dekretalen Teils angegeben sind.

Verder worden biologische referentieomstandigheden bepaald die staan voor de waarden van de in punt 1 van bijlage VI van het decretale gedeelte genoemde biologische kwaliteitselementen voor dat type oppervlaktewaterlichaam bij een zeer goede ecologische toestand zoals omschreven in de toepasselijke tabel in punt 2 van bijlage VI van het decretale gedeelte.


b) Bei Anwendung der in diesem Abschnitt beschriebenen Verfahren auf erheblich veränderte oder künstliche Oberflächenwasserkörper sind Bezugnahmen auf den sehr guten ökologischen Zustand als Bezugnahmen auf das höchste ökologische Potenzial gemäss Punkt 2.3 der Anlage VI des dekretalen Teils zu verstehen.

b) Bij de toepassing van de in dit punt omschreven procedures op sterk veranderde of kunstmatige oppervlaktewaterlichamen worden verwijzingen naar zeer goede ecologische toestand opgevat als verwijzingen naar het maximale ecologische potentieel zoals omschreven in de tabel in punt 2.3 van bijlage VI van het decretale gedeelte.


Art. 30 - In der Anlage 6 "Form und Mindestinhalt der Bewertungsnotiz über die Umweltverträglichkeit nach Artikel 67 § 1 des dekretalen Teils" des Buches I des Umweltgesetzbuches werden unter Ziffer 3 die Wörter "auf dem kommunalen Raumordnungsplan" durch "auf dem lokalen Orientierungsschema" ersetzt.

Art. 30. In bijlage 6 "Vorm en minimale inhoud van de nota inzake milieueffectbeoordeling bedoeld in artikel 67, § 2, van het decreetgevend deel" van Boek 1 van het Milieuwetboek, worden, in punt 3°, de woorden "gemeentelijk plan van aanleg (PCA)" vervangen door de woorden "plaatselijk beleidsontwikkelingsplan (SOL)".


Definitionen Für die Zwecke der vorliegenden Anlage gelten folgende Definitionen: 1) gefährlicher Stoff: ein Stoff, der als gefährlich eingestuft ist, da er die Kriterien gemäß Anhang I Teile 2 bis 5 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen und zur Änderung und Aufhebung der Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 erfüllt; 2) Schwermetall: jede Verbindun ...[+++]

Begripsomschrijvingen In de zin van deze bijlage wordt verstaan onder : 1) gevaarlijke stof : een stof die is ingedeeld als gevaarlijk omdat ze voldoet aan de criteria van de delen 2 tot en met 5 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006; 2) zwaar metaal : elke verbinding van antimoon, arseen, cadmium, chroom (VI), koper, lood, kwik, ...[+++]


(7) Vorkehrungen in Abstimmung mit den im Bericht über ernste Gefahren beschriebenen Flucht-, Evakuierungs- und Rettungsmaßnahmen (z.B. gemäß Anhang II Teil 2 Abschnitt 7 und Teil 3 Abschnitt 7), mit denen sichergestellt werden soll, dass gute Überlebensaussichten für die Personen bestehen, die sich während eines schweren Unfalls auf der Anlage befinden; ...[+++]

(7) de regelingen die afgestemd zijn op de regelingen voor ontsnapping, evacuatie en redding die beschreven zijn in het rapport inzake grote gevaren, bijvoorbeeld zoals beschreven in bijlage II, deel 7, om goede overlevingskansen te waarborgen voor personen die zich tijdens een zwaar ongeval op de installatie bevinden;


Für die in Kapitel III Abschnitt B Teil B1 Ziffer 1 Nummer 2 aufgeführten Variablen sind die Daten vierteljährlich vorzulegen und haben der in der Anlage IV (1-5) beschriebenen Matrix mit den Fangtätigkeiten der Flotte zu entsprechen.

Voor de in hoofdstuk III, onderverdeling B/B1 1. 2., bedoelde variabelen moeten de gegevens ieder kwartaal worden verstrekt overeenkomstig de in aanhangsel IV (punten 1 tot en met 5) beschreven indeling van de visserijactiviteiten van de vloot.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anlage vi des dekretalen teils beschriebenen' ->

Date index: 2024-04-30
w