Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anlage beigefügten vorschlag " (Duits → Nederlands) :

ersucht die Kommission, den als Anlage beigefügten Vorschlag für eine Verordnung zu prüfen.

verzoekt de Commissie bijgevoegd voorstel voor een verordening in overweging te nemen.


4. sagt zu, vor Ende 2015 einen neuen Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Rates mit dem Ziel vorzulegen, zu einem Zeitpunkt, der hinreichend lange vor dem Beginn der Wahlperiode 2019-2024 liegt, ein dauerhaftes und transparentes System einzurichten, durch das es in Zukunft vor jeder Wahl zum Europäischen Parlament möglich sein wird, die Sitze unter den Mitgliedstaaten in objektiver Weise auf der Grundlage des Grundsatz der degressiven Proportionalität gemäß Artikel 1 des als Anlage beigefügten Vorschlags für einen Beschluss anteilig zu berechnen, wobei ein etwaiger Anstieg ihrer Zahl und demographische Trends in ihrer Bevölker ...[+++]

4. verplicht zich ertoe vóór eind 2015 een nieuw voorstel voor een besluit van de Europese Raad in te dienen met het doel lang genoeg vóór het begin van de zittingsperiode 2019-2024 een duurzaam en transparant systeem in te voeren waarmee in de toekomst vóór elke verkiezing van het Europees Parlement op objectieve wijze de zetels onder de lidstaten kunnen worden verdeeld, uitgaande van het in artikel 1 van bijgaand voorstel voor een besluit vastgestelde beginsel van degressieve evenredigheid, rekening houdend met een eventuele toename van het aantal lidstaten en de naar behoren vastgestelde demografische ontwikkeling van hun bevolking, e ...[+++]


6. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung und den als Anlage beigefügten Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Rates zusammen mit dem vorstehend erwähnten Bericht seines Ausschusses für konstitutionelle Fragen dem Europäischen Rat, der Regierung und dem Parlament der Republik Kroatien sowie, zur Information, der Kommission sowie den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten zu übermitteln.

6. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie en het daaraan gehechte voorstel voor een besluit van de Europese Raad, samen met voornoemd verslag van zijn Commissie constitutionele zaken, te doen toekomen aan de Europese Raad en aan de regering en het parlement van de Republiek Kroatië en, ter informatie, aan de Commissie en de regeringen en parlementen van de lidstaten.


1. legt dem Europäischen Rat den als Anlage beigefügten Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Rates über die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments für die Wahlperiode 2014-2019 auf der Grundlage seines in Artikel 14 Absatz 2 EUV verankerten Initiativrechts vor;

1. legt uit hoofde van zijn in artikel 14, lid 2, VEU verankerde initiatiefrecht aan de Europese Raad bijgaand voorstel voor een besluit van de Europese Raad tot vaststelling van de samenstelling van het Europees Parlement voor de zittingsperiode 2014-2019 voor;


4. sagt zu, vor Ende 2015 einen neuen Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Rates mit dem Ziel vorzulegen, zu einem Zeitpunkt, der hinreichend lange vor dem Beginn der Wahlperiode 2019-2024 liegt, ein dauerhaftes und transparentes System einzurichten, durch das es in Zukunft vor jeder Neuwahl zum Europäischen Parlament möglich sein wird, die Sitze unter den Mitgliedstaaten in objektiver Weise auf der Grundlage des Grundsatz der degressiven Proportionalität gemäß Artikel 1 des als Anlage beigefügten Vorschlags für einen Beschluss anteilig zu berechnen, wobei jede ordnungsgemäß festgestellte Veränderung ihrer Einwohnerzahl und jed ...[+++]

4. verplicht zich ertoe vóór eind 2015 een nieuw voorstel voor een besluit van de Europese Raad in te dienen met het doel lang genoeg vóór het begin van de zittingsperiode 2019-2024 een duurzaam en transparant systeem in te voeren waarmee in de toekomst vóór elke nieuwe verkiezing van het Europees Parlement op objectieve wijze de zetels onder de lidstaten kunnen worden verdeeld, uitgaande van het in artikel 1 van bijgaand voorstel voor een besluit vastgestelde beginsel van degressieve evenredigheid, rekening houdend met een eventuele verandering van het aantal lidstaten en de naar behoren vastgestelde demografische ontwikkeling van hun b ...[+++]


1. billigt den dieser Entschließung als Anlage beigefügten Vorschlag für eine Verordnung;

1. neemt het bij deze resolutie gevoegde voorstel voor een verordening aan;


Durch sein Gutachten vom 21. März 2005 hat der Gemeinderat von Comines-Warneton den Wunsch geäussert, dass der einer öffentlichen Untersuchung unterworfene Revisionsentwurf derart abgeändert wird, dass die Erweiterung des Industriegebiets von Bas-Warneton dem ursprünglichen Antrag der Gemeinde entgegenkommt und 10 ha nicht überschreitet; die restlichen 14 ha sollen gemäss dem seinem Gutachten zum Vorschlag einer sich von der « chaussée d'Ypres », über den « chemin de l'Hirondelle » bis zum « chemin des Quatre Rois » erstreckenden räumlichen Anordnung als Anlage beigefügt ...[+++]

Bij zijn advies van 21 maart 2005, heeft de gemeenteraad van Komen-Waasten gewenst dat het voorontwerp van herziening onderworpen aan het openbaar onderzoek wordt gewijzigd zodat de uitbreiding van het industriegebied van Neerwaasten aan de aanvankelijke aanvraag van de gemeente beantwoordt en 10 ha niet overschrijdt; het saldo van 14 ha dient te worden overgedragen naar het project van gemengde bedrijfsruimte « Vier Koningen » voor een totaal van 62 ha, overeenkomstig het vestigingsplan gevoegd bij zijn advies, waarin een configuratie tussen de Iepersesteenweg, de « chemin de l'Hirondelle » en de weg « Vier Koningen » wordt voorgesteld ...[+++]


Art. 3 - Vorschläge auf Aufnahme ins in Artikel 19 des Dekretes genannte Verzeichnis für Kleindenkmäler und andere bedeutende Gebäude werden anhand des diesem Erlass als Anlage 2 beigefügten Formulars beim Ministerium eingereicht.

Art. 3. Voorstellen tot opname in het in artikel 19 van het decreet genoemde register voor kleine monumenten en andere belangrijke gebouwen worden bij het Ministerie ingediend aan de hand van het formulier dat als bijlage 2 bij dit besluit gevoegd is.


Der Hintergrund dieses Anhörungsverfahrens wird in der dieser Mitteilung beigefügten Anlage erläutert. Zur Begründung der heutigen Entscheidung, die Sozialpartner anzuhören, erklärte Kommissionsmitglied Flynn: "Seit die Kommission 1990 drei Vorschläge über atypische Arbeitsverhältnisse vorgelegt hat, sind erhebliche Anstrengungen unternommen worden, um eine Einigung über Regelungen auf EU- Ebene herbeizuführen".

Betreffende de achtergrond van de beslissing van vandaag om de sociale partners te raadplegen, legde de heer Flynn uit: "Sinds 1990, toen de Commissie haar drie voorstellen inzake a-typische werkzaamheden indiende, heeft men veel moeite gedaan om tot overeenkomst te komen over regelingen op EU-niveau".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anlage beigefügten vorschlag' ->

Date index: 2021-07-28
w