Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anlage aufgeführten detaillierten anforderungen hinsichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die in Fahrzeuge der Klasse L eingebauten On-Board-Diagnosesysteme müssen die in dieser Anlage aufgeführten detaillierten Anforderungen hinsichtlich der Informationen und Funktionen sowie der Nachprüfverfahren erfüllen, damit die Systeme harmonisiert werden und damit nachgeprüft werden kann, ob das System in der Lage ist, die Anforderungen von Artikel 21 der Verordnung (EU) Nr. 168/2013 zu erfüllen.

De op voertuigen van categorie L geïnstalleerde boorddiagnosesystemen moeten voldoen aan de gedetailleerde beschrijving, de functionele voorschriften en de procedures van de verificatietests van dit aanhangsel teneinde de systemen te harmoniseren en te controleren of het systeem kan voldoen aan de voorschriften van artikel 21 van Verordening (EU) nr. 168/2013.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R1230 - EN - Verordnung (EU) Nr. 1230/2012 der Kommission vom 12. Dezember 2012 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 661/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Anforderungen an die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern bezüglich ihrer Massen und Abmessungen und zur Änderung der Richtlinie 2007/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates Text von Bedeutung für den EWR // VERORDNUNG (EU) Nr. 1230/2012 DER KOMMISSION // vom 12. Dezember 2012 // zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 661/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsich ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R1230 - EN // VERORDENING (EU) Nr. 1230/2012 VAN DE COMMISSIE // van 12 december 2012 // (Voor de EER relevante tekst) // Addendum // bij EG-typegoedkeuringscertificaat nr. .


Um die Belastung der Hersteller zu begrenzen, sollte die Vorlage von Prüfberichten für bestimmte Bauteile und selbständige technische Einheiten, die gemäß der Richtlinie 2003/37/EG, der Richtlinie 2007/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (4), der Richtlinie 97/68/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (5), der Verordnung (EU) Nr. 595/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates (6) oder in Kapitel XIII der Verordnung (EU) Nr. 167/2013 aufgeführten internationalen Regelungen und den gemäß jener Verordnung e ...[+++]

Om de lasten voor de fabrikanten te beperken, moet bij een verzoek om typegoedkeuring krachtens Verordening (EU) nr. 167/2013 worden aanvaard dat testrapporten van bepaalde onderdelen en technische eenheden worden voorgelegd die zijn afgegeven overeenkomstig Richtlijn 2003/37/EG, Richtlijn 2007/46/EG van het Europees Parlement en de Raad (4), Richtlijn 97/68/EG van het Europees Parlement en de Raad (5), Verordening (EU) nr. 595/2009 van het Europees Parlement en de Raad (6) of internationale regelgeving als vermeld in hoofdstuk XIII van Verordening (EU) nr. 167/2013 en in de gedelegeerde en uitvoeringshandelingen die krachtens die verord ...[+++]


2. Vorhandene Prüfberichte für Bauteile und selbständige technische Einheiten, die gemäß der Richtlinie 2003/37/EG, der Richtlinie 2007/46/EG, der Richtlinie 97/68/EG, der Verordnung (EU) Nr. 595/2009 oder in Kapitel XIII der Verordnung (EU) Nr. 167/2013 aufgeführten internationalen Regelungen und den gemäß jener Verordnung erlassenen delegierten und Durchführungsrechtsakte erstellt worden sind, werden für die Zwecke der Typgenehmigung gemäß der Verordnung (EU) Nr. 167/2013 unter der Bedingung zugelassen, dass sich seit der Durchführu ...[+++]

2. Bestaande testrapporten voor onderdelen en technische eenheden die zijn afgegeven overeenkomstig Richtlijn 2003/37/EG, Richtlijn 2007/46/EG, Richtlijn 97/68/EG, Verordening (EU) nr. 595/2009 of internationale regelgeving als vermeld in hoofdstuk XIII van Verordening (EU) nr. 167/2013 en in de gedelegeerde en uitvoeringshandelingen die krachtens die verordening zijn aangenomen, worden aanvaard voor de typegoedkeuring krachtens Verordening (EU) nr. 167/2013, mits sinds het ogenblik waarop de test is uitgevoerd noch de materiële voorschriften noch de voorschriften inzake de testpr ...[+++]


2° die Durchführungsrichtlinie 2014/98/EU der Kommission vom 15. Oktober 2014 zur Durchführung der Richtlinie 2008/90/EG des Rates hinsichtlich der spezifischen Anforderungen an die in deren Anhang I aufgeführten Gattungen und Arten von Obstpflanzen, der spezifischen Anforderungen an die Versorger und ausführlicher Bestimmungen für die amtliche Prüfung;

2° uitvoeringsrichtlijn 2014/98/EU van de Commissie van 15 oktober 2014 tot uitvoering van Richtlijn 2008/90/EG van de Raad wat betreft specifieke voorschriften voor de in bijlage I bij die richtlijn bedoelde geslachten en soorten van fruitgewassen, specifieke voorschriften waaraan leveranciers moeten voldoen, en nadere voorschriften betreffende officiële inspecties;


Die in Anhang I Teil 3 aufgeführten Chemikalien unterliegen dem PIC-Verfahren; dieser Teil enthält die Angabe der Verwendungskategorie und gegebenenfalls zusätzliche Informationen, insbesondere über etwaige Anforderungen hinsichtlich der Ausfuhrnotifikation.

De in deel 3 van bijlage I opgenomen chemische stoffen zijn onderworpen aan de PIC-procedure, waarbij de gebruikscategorie wordt vermeld en indien van toepassing aanvullende informatie over met name vereisten voor de kennisgeving van uitvoer.


4° bei angebauten Erhaltungsmischungen die jeweilige Keimrate für Bestandteile der unter den Erlass der Wallonischen Regierung vom 9. Februar 2006 fallenden Mischungen, die die Anforderungen hinsichtlich der Keimfähigkeit gemäss Anlage II des genannten Erlasses nicht erfüllen;

4° in het geval van als gewas geteelde instandhoudingsmengsels, een specifiek kiemkrachtcijfer voor bestanddelen van het mengsel die vallen onder het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 en die niet voldoen aan de kiemkrachtvoorschriften van bijlage II bij genoemd besluit;


15° bei angebauten Erhaltungsmischungen die jeweilige Keimrate für Bestandteile der unter den vorgenannten Erlass der Wallonischen Regierung vom 9. Februar 2006 fallenden Mischungen, die die Anforderungen hinsichtlich der Keimfähigkeit gemäss Anlage II des genannten Erlasses nicht erfüllen.

15° in het geval van als gewas geteelde instandhoudingsmengsels, een specifiek kiemkrachtcijfer voor bestanddelen van het mengsel die vallen onder het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 en die niet voldoen aan de kiemkrachtvoorschriften van bijlage II bij genoemd besluit.


Der Prüfbericht ist im Einklang mit den in Anhang V Anlage 3 der Richtlinie 2007/46/EG aufgeführten allgemeinen Anforderungen abzufassen.

Testrapporten worden opgesteld volgens de algemene voorschriften in aanhangsel 3 van bijlage V bij Richtlijn 2007/46/EG.


Artikel 9 Absatz 1 und Artikel 13 Absatz 1 stehen dem gleichzeitigen Betrieb eines Fernleitungsnetzes, einer LNG-Anlage, einer Speicheranlage und eines Verteilernetzes durch einen Betreiber nicht entgegen, sofern dieser hinsichtlich seiner Rechtsform, Organisation und Entscheidungsgewalt unabhängig von den übrigen Tätigkeitsbereichen ist, die nicht mit dem Betrieb des Fernleitungsnetzes, der LNG-Anlage, der Speicheranlage und des Verteilernetzes zusammenhängen, und sofern er die in den Buchstaben a) bis d) ...[+++]

De in artikel 9, lid 1, en artikel 13, lid 1, vervatte regels vormen geen beletsel voor een gecombineerde transmissie-, LNG-, opslag- en distributiesysteembeheerder die wat zijn rechtsvorm, organisatie en besluitvorming betreft onafhankelijk is van andere, niet met het beheer van de transmissie-, LNG-, opslag- of distributiesysteem verbonden activiteiten en die aan de in de letters a) tot en met d) genoemde eisen voldoet.


w