Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agro-Energie
Anlage zur Erzeugung von Agro-Energie
Anlage- und Vermögensberater
Anlage- und Vermögensberaterin
Anlage- und Vermögensberaterin für Geschäftskunden
AnlageberaterIn für Geschäftskunden
Anträge wegen desselben Anspruchs
Arten desselben Ökosystems
DV-Anlage
Datenverarbeitungsanlage
Grünfläche
Grüngebiet
Grüngürtel
Grünzone
InvestmentberaterIn
Nebenstellen-Anlage bedienen
Nebenstellenanlage bedienen
Nebenstellenanlagen bedienen
NstAnl bedienen
Zone desselben Längengrads
öffentliche Anlage
öffentlicher Park

Traduction de «anlage 6 desselben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anlage- und Vermögensberater | Anlage- und Vermögensberaterin | Anlage- und Vermögensberater/Anlage- und Vermögensberaterin | InvestmentberaterIn

beleggingsconsultant | investeringsadviseur | investeringsadviseur | investeringsspecialist


AnlageberaterIn für Geschäftskunden | Investmentberater/in für Geschäftskunden | Anlage- und Vermögensberater für Geschäftskunden/Anlage- und Vermögensberaterin für Geschäftskunden | Anlage- und Vermögensberaterin für Geschäftskunden

investment banker | beleggingsbankier | beleggingsbankier bedrijfsklanten


Anträge wegen desselben Anspruchs

vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten


Arten desselben Ökosystems

ecologisch verwante diersoorten




Agro-Energie [ Anlage zur Erzeugung von Agro-Energie ]

agro-energie


Datenverarbeitungsanlage [ DV-Anlage ]

gegevensverwerkende installatie [ gegevensverwerkende apparatuur | hardware ]


Grüngebiet [ Grünfläche | Grüngürtel | Grünzone | öffentliche Anlage | öffentlicher Park ]

groenvoorzieningen [ openbare tuin | park | plantsoen ]


Nebenstellen-Anlage bedienen | Nebenstellenanlagen bedienen | Nebenstellenanlage bedienen | NstAnl bedienen

bedrijfstelefooncentrale | PBX | bedrijfstelefooncentrale bedienen | PABX
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 39 - In den Artikeln 22 § 1 Ziffer 3, 24 §§ 3 und 4, und 26, sowie in der Anlage desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 7. Oktober 2010 werden die Wörter "das Amt" und "dem Amt" jeweils durch die Wörter "die Verwaltung" und "der Verwaltung" ersetzt.

Art. 39. In artikel 22, § 1, 3°, 24, §§ 3 en 4, en 26, en in bijlage 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 7 oktober 2010, wordt het woord "Dienst" telkens vervangen door het woord "Administratie".


Art. 60 - Die Anlage desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Regierung vom 4. September 2012, wird aufgehoben.

Art. 60. De bijlage van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 4 september 2012, wordt opgeheven.


Art. 2 - Die Anlage desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Regierung vom 20. September 2007, wird durch den Anhang des vorliegenden Erlasses ersetzt.

Art. 2. In hetzelfde besluit wordt de bijlage, vervangen bij het besluit van de Regering van 20 september 2007, vervangen door de bijlage gevoegd bij dit besluit.


Art. 2 - Anlage 6 desselben Erlasses, ersetzt durch die Erlasse der Regierung vom 29. August 2013 und 14. April 2016, wird durch die Anlage 1 des vorliegenden Erlasses ersetzt.

Art. 2. Bijlage 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij de besluiten van de Regering van 29 augustus 2013 en 14 april 2016, wordt vervangen door bijlage 1 gevoegd bij dit besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Gibt sich die Genehmigungsbehörde bei nach dieser Verordnung typgeprüften Fahrzeugen mit den Ergebnissen der Prüfungen gemäß den in Anhang II Anlage 2 festgelegten Kriterien nicht zufrieden, so werden die in Artikel 30 Absatz 1 und in Anhang X der Richtlinie 2007/46/EG genannten Maßnahmen zur Mängelbeseitigung in Einklang mit Anhang II Anlage 1 Abschnitt 6 auf in Betrieb befindliche Fahrzeuge desselben Fahrzeugtyps, bei denen dieselben Defekte auftreten können, ausgeweitet.

6. Wanneer de goedkeuringsinstantie, wat voertuigen betreft die krachtens deze verordening zijn goedgekeurd, niet tevreden is met de resultaten van de tests overeenkomstig de in aanhangsel 2 van bijlage II gedefinieerde criteria, worden de in artikel 30, lid 1, en in bijlage X bij Richtlijn 2007/46/EG bedoelde corrigerende maatregelen ook toegepast op in gebruik zijnde voertuigen die tot hetzelfde voertuigtype behoren en waarschijnlijk dezelfde defecten vertonen, overeenkomstig punt 6 van aanhangsel 1 van bijlage II.


3.4. Gibt sich die Genehmigungsbehörde mit den Ergebnissen der Prüfungen gemäß den in Anlage 2 festgelegten Kriterien nicht zufrieden, so werden die in Artikel 11 Absatz 2 und in Anhang X der Richtlinie 70/156/EWG genannten Maßnahmen zur Mängelbeseitigung in Einklang mit Anlage 1 Abschnitt 6 auf in Betrieb befindliche Fahrzeuge desselben Fahrzeugtyps, bei denen dieselben Defekte auftreten können, ausgeweitet.

3.4. Wanneer de goedkeuringsinstantie niet tevreden is met de resultaten van de tests overeenkomstig de in aanhangsel 2 gedefinieerde criteria, worden de in artikel 11, lid 2, en in bijlage X bij Richtlijn 70/156/EEG bedoelde corrigerende maatregelen ook toegepast op in gebruik zijnde voertuigen die tot hetzelfde voertuigtype behoren en waarschijnlijk dezelfde defecten vertonen, overeenkomstig punt 6 van aanhangsel 1.


Art. 43 - In Anlage 2 desselben Erlasses werden die Wörter "38.

Art. 43. In bijlage 2 bij hetzelfde besluit vervallen de woorden "38.


Art. 16 - In der Anlage XIII desselben Erlasses werden die durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 ersetzten Tabellen "Stufe A" und "Stufe B" durch die Tabellen "Stufe A" und "Stufe B", die den Anhang zu vorliegendem Erlass bilden, ersetzt.

Art. 16. In bijlage XIII bij hetzelfde besluit, worden de tabellen met als opschriften "niveau A" en "niveau B", vervangen door het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, vervangen door de tabellen met als opschriften "niveau A" en "niveau B" opgenomen in de bijlage bij dit besluit.


Die Artikel 110 bis 114 desselben Gesetzbuches, die in Abschnitt II (« Abweichungen ») enthalten sind, bestimmen: « Unterabschnitt I. - Abweichungen vom Sektorenplan Art. 110. Außerhalb der Abbaugebiete kann die Anlage, die zur Gewinnung oder zur Erschließung von Ziergestein aus einem früher bewirtschafteten Steinbruch bestimmt ist, und die für eine Baustelle für Renovierungs-, Umbau-, Vergrößerungs- oder Wiederaufbauarbeiten an einem Gebäude mit Rücksicht auf den bebauten Standort notwendig ist, auf Gutachten des in Artikel 5 erwäh ...[+++]

De artikelen 110 tot 114 van hetzelfde Wetboek, opgenomen onder afdeling 2 « Afwijkingen », bepalen : « Onderafdeling I. - Afwijkingen van het gewestplan Art. 110. Buiten de ontginningsgebieden kan de vestiging bestemd voor de ontginning of de valorisering van sierrotsen uit een groeve die in bedrijf is geweest en die noodzakelijk is voor de renovatie, verbouwing, vergroting of de heropbouw van een pand in overeenstemming met de omgevende bebouwing voor een beperkte duur worden toegestaan, na advies van de commissie bedoeld in artikel 5.


Art. 2 - Anlage 7 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Regierung vom 29. August 2013, wird durch die Anlage 2 des vorliegenden Erlasses ersetzt.

Art. 2. Bijlage 7 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Regering van 29 augustus 2013, wordt vervangen door bijlage 2 gevoegd bij dit besluit.


w