Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anknüpfend " (Duits → Nederlands) :

Daran anknüpfend sollen in Straßburg neue Prioritäten für die Zukunft festgelegt werden.

In het kader van dit verdere streven zal het evenement in Straatsburg nieuwe prioriteiten voor de toekomst vastleggen.


44. fordert die Mitgliedstaaten auf, anknüpfend an die Verabschiedung der Schlussfolgerungen des Rates zur Geschlechtergleichstellung im Sport die Möglichkeiten umfassend auszuschöpfen, die der Sport für die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter – insbesondere durch die Festlegung von konkreten Aktionsplänen zur Bekämpfung von Stereotypen und Gewalt –, für die Gleichstellung von Profisportlern und für die Förderung der sportlichen Betätigung von Frauen bietet;

44. vraagt de lidstaten om, naar aanleiding van de aanname van de conclusies van de Raad over gendergelijkheid in de sport, de mogelijkheden die sport biedt om de gelijkheid van mannen en vrouwen te bevorderen ten volle te benutten, met name door concrete actieplannen uit te werken om stereotypen en geweld te bestrijden, de gelijkheid van mannen en vrouwen die beroepshalve met sport bezig zijn te stimuleren en de vrouwensport te promoten;


Ich bin zuversichtlich, dass unsere Gruppe, anknüpfend an diese beispiellose gemeinsame Initiative der drei Organe, wohlfundierte Optionen für künftige Entscheidungen liefern wird. Ziel ist dabei ein einfacheres, transparenteres und faireres System, das einer verstärkten demokratischen Rechenschaftspflicht unterliegt.“

Ik reken erop dat onze groep met stevig onderbouwde opties voor toekomstige beslissingen zal komen, met het oog op een eenvoudiger, doorzichtiger, evenwichtiger en democratisch gelegitimeerd stelsel".


7. fordert anknüpfend an das Ersuchen des vergangenen Jahres den Datenschutzbeauftragten auf, auch detaillierte Informationen dazu vorzulegen, wie die jüngste Vornahme struktureller Änderungen und die Einführung des elektronischen Fallverwaltungssystems die Kosteneinsparung beeinflusst haben;

7. vraagt de Toezichthouder, na het verzoek van vorig jaar, om gedetailleerde informatie op te nemen over hoe de recentelijk doorgevoerde structurele veranderingen en de uitvoering van het elektronisch systeem voor case management de kostenbesparing hebben beïnvloed;


14. fordert anknüpfend an das Ersuchen des vergangenen Jahres den Datenschutzbeauftragten auf, in den nächsten jährlichen Tätigkeitsbericht eine vollständige Übersicht über sämtliche ihm zur Verfügung stehenden Humanressourcen, aufgeschlüsselt nach Funktionsgruppe, Besoldungsgruppe, Geschlecht und Staatsangehörigkeit, aufzunehmen;

14. vraagt de ETGB om in het volgende jaarlijkse activiteitenverslag een gedetailleerd overzicht op te nemen van alle tot zijn beschikking staande personeelsleden, uitgesplitst per categorie, rang, geslacht, deelname aan beroepsopleidingen en nationaliteit;


Die Berichterstatterin hält nach wie vor eine Trennung regelungstechnisch und systematisch nicht für zwingend, zumal sie eine zentrale inhaltliche Differenzierung zwischen den beiden Vorschlägen – nämlich den eingetragenen Partnerschaften eine Rechtswahl und auch die daran anknüpfende Wahl des Gerichtsstands zu versagen (dazu unter 2.) – ablehnt.

De rapporteur is nog steeds van mening dat een splitsing technisch en systematisch niet noodzakelijk is, vooral omdat zij vindt dat er inhoudelijk geen substantieel verschil mag bestaan tussen de beide voorstellen. Zij vindt namelijk dat het niet juist is om partners in een geregistreerd partnerschap de mogelijkheid om zelf het toepasselijke recht en het bevoegde gerecht te bepalen te ontzeggen (zie punt 2).


Der an den Zwischenbericht vom 18. Juni 2012 (in englischer Sprache) anknüpfende Abschluss­bericht enthält die Empfehlung, Verhandlungen über ein umfangreiches Handels- und Investitionsabkommen aufzunehmen.

In het verslag, dat een vervolg is op een tussentijds verslag van 18 juni 2012, wordt de start aanbevolen van onderhandelingen over een brede overeenkomst inzake handel en investeringen.


61. Der Rat erklärt anknüpfend an seine einschlägigen früheren Schlussfolgerungen, dass die Europäische Union bereit ist, die wirtschaftliche und politische Entwicklung im Kosovo durch eine klare europäische Perspektive im Einklang mit der europäischen Perspektive der Region zu unterstützen.

61. Conform de desbetreffende conclusies van de Raad memoreert de Raad dat de Europese Unie bereid is Kosovo in zijn economische en politieke ontwikkeling bij te staan door het land een helder Europees perspectief te bieden, in het verlengde van het Europese perspectief van de regio.


9. fordert Eurostat auf, anknüpfend an die jüngste OECD-Studie „Cooking, Caring and Volunteering: Unpaid Work Around the World“ Faktoren, die die unsichtbare, unbezahlte Arbeit betreffen, in den regionalen Index für menschliche Entwicklung einzubeziehen, und zwar nach Geschlechtern differenziert angesichts der oft zeitgleich ausgeübten dreifachen Rolle der Frau als Mutter, Tochter und Großmutter sowie als komplementäres Element in der zwar etablierten, aber noch immer unzureichenden regionalen Sozialinfrastruktur;

9. verzoekt Eurostat in de regionale menselijke ontwikkelingsindex (HDI) het onzichtbare, niet-betaalde werk als factor op te nemen, uitgesplitst per geslacht, rekening houdend met de drievoudige rol die vrouwen vaak vervullen als moeder, dochter en grootmoeder, als een aanvullend element in de bestaande, zij het nog onvolledige regionale sociale infrastructuur, naar aanleiding van de OESO-studie "Cooking, Caring and Volunteering: Unpaid Work Around the World’;


Anknüpfend an die eingehende Analyse, welche die Kommission zum Inhalt und zu den Auswirkungen der Schlußfolgerungen der Berufungsinstanz erstellen wird, wird der Rat zu einem späteren Zeitpunkt auf diesen Punkt zurückkommen.

De Raad zal later op dit punt terugkomen aan de hand van de gedetailleerde analyse waaraan de Commissie de inhoud en de implicaties van de conclusies van de Beroepsinstantie zal onderwerpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anknüpfend' ->

Date index: 2022-02-08
w