Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anklage nicht festgehalten » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner muss Europa seine Position ganz deutlich machen: In Europa dürfen Personen ohne Anklage nicht festgehalten werden, sie dürfen weder illegal verlegt, noch darf Folter „ausgelagert“ werden.

Europa moet bovendien zijn standpunt duidelijk maken: in Europa mogen personen niet zonder aanklacht gevangen worden gehouden of illegaal worden overgeplaatst en er mogen geen martelpraktijken worden uitbesteed.


Ferner muss Europa seine Position ganz deutlich machen: In Europa dürfen Personen ohne Anklage nicht festgehalten werden, sie dürfen weder illegal verlegt, noch darf Folter „ausgelagert“ werden.

Europa moet bovendien zijn standpunt duidelijk maken: in Europa mogen personen niet zonder aanklacht gevangen worden gehouden of illegaal worden overgeplaatst en er mogen geen martelpraktijken worden uitbesteed.


Die Israelis haben noch nicht ganz die 10 000 Gefangenen entlassen, von denen viele ohne Anklage oder Verfahren festgehalten werden.

De Israëli's hebben nog niet helemaal de tienduizend gevangenen vrijgelaten, van wie velen worden vastgehouden zonder aanklacht of proces.


Nach diesem Gesetz ist Folter grundsätzlich erlaubt, das Recht des Habeas Corpus für Personen, die wegen Terrorverdacht in Haft genommen werden, wird ebenso außer Kraft gesetzt wie die Vorschrift, wonach sie einen Anwalt zu ihrer Verteidigung bestellen können, und der amerikanische Präsident hat das Recht, anzuordnen, dass Personen auf unbegrenzte Zeit ohne Anklage festgehalten werden und kann Sondergerichte einsetzen, die Urteile auf der Grundlage nicht freigegebener und nicht offen gelegter und nicht begründeter Informationen und un ...[+++]

Met die wet worden de folterkamers in feite toegestaan, wordt voor "terreurverdachten" het Habeas Corpus, de verplichte bijstand door een advocaat, afgeschaft, krijgt de president van de VS de bevoegdheid om personen zonder beperking en zonder vervolging te laten vasthouden, en om speciale rechtbanken op te richten die kunnen oordelen op basis van niet-onthulde en onbewezen gegevens en van met geweld verkregen verklaringen.


Nach diesem Gesetz ist Folter grundsätzlich erlaubt, das Recht des Habeas Corpus für Personen, die wegen Terrorverdacht in Haft genommen werden, wird ebenso außer Kraft gesetzt wie die Vorschrift, wonach sie einen Anwalt zu ihrer Verteidigung bestellen können, und der amerikanische Präsident hat das Recht, anzuordnen, dass Personen auf unbegrenzte Zeit ohne Anklage festgehalten werden und kann Sondergerichte einsetzen, die Urteile auf der Grundlage nicht freigegebener und nicht offen gelegter und nicht begründeter Informationen und un ...[+++]

Met die wet worden de folterkamers in feite toegestaan, wordt voor "terreurverdachten" het Habeas Corpus, de verplichte bijstand door een advocaat, afgeschaft, krijgt de president van de VS de bevoegdheid om personen zonder beperking en zonder vervolging te laten vasthouden, en om speciale rechtbanken op te richten die kunnen oordelen op basis van niet-onthulde en onbewezen gegevens en van met geweld verkregen verklaringen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anklage nicht festgehalten' ->

Date index: 2020-12-27
w