Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anhörung des parlaments einstimmig beschlossen " (Duits → Nederlands) :

2. Die Rechtsgrundlage für diesen Rechtsakt ist Artikel 22 Absatz 2 AEUV, der ein besonderes Gesetz des Rates vorsieht, das nach Anhörung des Parlaments einstimmig beschlossen wird.

2. De rechtsgrond voor deze wetgeving is artikel 22, lid 2, van het VWEU, dat voorziet in een speciale wet voor de Raad, vastgesteld met eenparigheid van stemmen na raadpleging van het Parlement.


Sämtliche Ausgaben und Einnahmen der Union und von Euratom werden gemäß Artikel 7 der Haushaltsordnung in den Gesamthaushaltsplan der Union einbezogen; dies gilt auch für Ausgaben aufgrund entsprechender Beschlüsse, die der Rat nach Anhörung des Europäischen Parlaments einstimmig nach Artikel 332 AEUV erlässt.

De algemene begroting van de Unie omvat alle uitgaven en inkomsten van de Unie en Euratom, overeenkomstig artikel 7 van het Financieel Reglement, inclusief uitgaven ten gevolge van een besluit ter zake dat de Raad met eenparigheid van stemmen vaststelt, na raadpleging van het Europees Parlement, in het kader van artikel 332 VWEU.


In dieser Sitzung wurde einstimmig beschlossen, als geeignete Rechtsgrundlage der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) und des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen Artikel 77 Absatz 2 zu empfehlen und die Berücksichtigung von Artikel 77 Absatz 1 AEUV für unnötig z ...[+++]

Op deze vergadering heeft zij met algemene stemmen besloten om de aanbeveling te doen dat de juiste rechtsgrond voor het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) en van de Overeenkomst ter uitvoering van het Schengenakko ...[+++]


Gestern nun haben die 27 Mitgliedstaaten, dank dieses einmütigen Parlaments, aber auch dank des italienischen Parlaments, einstimmig beschlossen, dass wir gegen die Todesstrafe sind.

Dankzij dit eenstemmige Parlement hebben gisteren, naast het Italiaanse parlement, de zevenentwintig lidstaten unaniem vastgesteld dat wij tegen de doodstraf zijn.


Gestern nun haben die 27 Mitgliedstaaten, dank dieses einmütigen Parlaments, aber auch dank des italienischen Parlaments, einstimmig beschlossen, dass wir gegen die Todesstrafe sind.

Dankzij dit eenstemmige Parlement hebben gisteren, naast het Italiaanse parlement, de zevenentwintig lidstaten unaniem vastgesteld dat wij tegen de doodstraf zijn.


Ein Mitgliedstaat, der durch eine nach dem Dritten Teil Titel V des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union beschlossene Maßnahme nicht gebunden ist, hat außer den für die Organe sich ergebenden Verwaltungskosten keine finanziellen Folgen dieser Maßnahme zu tragen, sofern der Rat nicht mit allen seinen Mitgliedern nach Anhörung des Europäischen Parlaments einstimmig etwas and ...[+++]

Voor een lidstaat die niet gebonden is door een overeenkomstig deel III, titel V, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aangenomen maatregel, mag deze maatregel geen andere financiële gevolgen hebben dan de ermee gepaard gaande administratieve kosten voor de instellingen, tenzij de Raad, na raadpleging van het Europees Parlement, met eenparigheid van stemmen van al zijn leden anders besluit.


Unbeschadet der sonstigen Bestimmungen der Verträge kann der Rat gemäß einem besonderen Gesetzgebungsverfahren nach Anhörung des Europäischen Parlaments einstimmig Bestimmungen erlassen, mit denen dem Gerichtshof der Europäischen Union in dem vom Rat festgelegten Umfang die Zuständigkeit übertragen wird, über Rechtsstreitigkeiten im Zusammenhang mit der Anwendung von aufgrund der Verträge erlassenen Rechtsakten, mit denen europäische Rechtstitel für da ...[+++]

Onverminderd de overige bepalingen van de Verdragen, kan de Raad, volgens een bijzondere wetgevingsprocedure en na raadpleging van het Europees Parlement, met eenparigheid van stemmen bepalingen vaststellen waarbij aan het Hof van Justitie van de Europese Unie, in een door hem te bepalen mate, de bevoegdheid wordt verleend uitspraak te doen in geschillen die verband houden met de toepassing van op grond van de Verdragen vastgestelde besluiten waarbij Europese intellectuele eigendomsrechten worden ingesteld.


– Herr Präsident! Ich glaube, alle Beteiligten sind etwas erschöpft, denn die Entschließung über die Menschenrechte in Westsahara war tatsächlich eine sehr schwierige Geburt. Ich bin trotzdem froh, dass das Europäische Parlament sich gegen den Druck von marokkanischer Seite gewandt hat und dass wir heute im Plenum fast einstimmig beschlossen haben, dass dieser Tagesordnungspunkt bestehen bleibt und nicht, wie gestern in der Konferenz der Pr ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijns inziens was de totstandkoming van de resolutie inzake de mensenrechten in de westelijke Sahara een ware uitputtingsslag voor alle betrokkenen. Desalniettemin ben ik blij dat het Europees Parlement niet is gezwicht voor de druk van Marokkaanse zijde en dat wij vandaag tijdens de plenaire vergadering nagenoeg unaniem hebben besloten dat dit punt op de agenda blijft staan en dat het niet, zoals gisteren tijdens de Conferentie van voorzitter werd besloten, van de agenda wordt geschrapt.


In ihren Antworten auf die Befragung bezieht sich die größte NRO (G7) auf die Erörterungen im Vorfeld der Verabschiedung des Aktionsprogramms und weist insbesondere darauf hin, dass sich die Kommission und das Europäische Parlament auf eine Obergrenze von 60 % verständigt hätten. Der Rat habe dann einstimmig beschlossen, diese Grenze auf 50 % herabzusetzen.

In de antwoorden op de enquête verwijzen de grote NGO's (G7) naar de discussies uit de tijd voordat het actieprogramma was aangenomen; daarbij brengen zij naar voren dat de Commissie en het Europees Parlement het eens waren geworden over een 'plafond' van 60% - maar dat de Raad toen unaniem besloot om dit tot 50% te verlagen.


[18] Artikel 13: Unbeschadet der sonstigen Bestimmungen dieses Vertrags kann der Rat im Rahmen der durch den Vertrag auf die Gemeinschaft übertragenen Zuständigkeiten auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments einstimmig geeignete Vorkehrungen treffen, um Diskriminierungen aus Gründen des Geschlechts, der Rasse, der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuelle ...[+++]

[18] Artikel 13: Onverminderd de andere bepalingen van dit Verdrag, kan de Raad binnen de grenzen van de door dit Verdrag aan de Gemeenschap verleende bevoegdheden, met eenparigheid van stemmen, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement, passende maatregelen nemen om discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid te bestrijden.


w