Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anhänge wurden ebenfalls geändert » (Allemand → Néerlandais) :

Wegen der Überführung des Inhalts von Anhang VII in Anhang V des vorliegenden Vorschlags für eine Neufassung muss Artikel 27 ebenfalls geändert werden, damit die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte übertragen wird.

Wegens de overbrenging van de inhoud van bijlage VII naar bijlage V van het onderhavige herschikkingsvoorstel moet artikel 27 ook worden gewijzigd om te voorzien in de bevoegdheid voor vaststelling van gedelegeerde handelingen.


Wegen der Überführung des Inhalts von Anhang VII in Anhang V des vorliegenden Vorschlags für eine Neufassung muss Artikel 26 ebenfalls geändert werden, damit die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte übertragen wird.

Wegens de overbrenging van de inhoud van bijlage VII naar bijlage V van het onderhavige herschikkingsvoorstel moet artikel 26 ook worden gewijzigd om te voorzien in de bevoegdheid voor vaststelling van gedelegeerde handelingen.


Diese Bestimmungen sind ebenfalls in Verbindung mit der Empfehlung des Rates der Europäischen Union vom 30. November 2009 über rauchfreie Umgebungen zu betrachten, in der der Rat den Mitgliedstaaten empfiehlt, ' 1. innerhalb von fünf Jahren nach Inkrafttreten des WHO-Rahmenübereinkommens zur Eindämmung des Tabakgebrauchs (FCTC) für den jeweiligen Mitgliedstaat oder spätestens innerhalb von drei Jahren nach Annahme der vorliegenden Empfehlung gemäß Artikel 8 des FCTC und auf der Grundlage der im Anhang enthaltenen Leitlinien für den Schutz vor der Belastung durch Tabakrauch, die von der zweiten Konferenz der Vertragsparteien des FCTC vera ...[+++]

Die bepalingen dienen eveneens in samenhang te worden gelezen met de Aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 30 november 2009 betreffende rookvrije ruimten, waarin de Raad aanbeveelt dat de lidstaten : ' 1. Zorgen voor effectieve bescherming tegen blootstelling aan tabaksrook in afgesloten werkplekken, afgesloten openbare ruimten, openbare vervoermiddelen, en waar van toepassing ook in andere openbare ruimten, zoals bepaald in artikel 8 van de Kaderovereenkomst van de WHO voor de bestrijding van tabaksgebruik en op basis van de bijgevoegde richtsnoeren inzake de bescherming tegen blootstelling aan tabaksrook die zijn goedgekeurd ...[+++]


Die Anhänge wurden ebenfalls geändert; diese Änderungen sind jedoch nicht markiert.

De bijlagen werden ook gewijzigd. Deze wijzigingen zijn evenwel niet in track changes aangeduid.


Die Anhänge wurden ebenfalls geändert; diese Änderungen sind jedoch nicht markiert.

De bijlagen werden ook gewijzigd. Deze wijzigingen zijn evenwel niet in track changes aangeduid.


Schließlich wurde Anhang B des EU-Flugsicherheitsliste (in dem Luftfahrtunternehmen aufgeführt sind, denen der Flugbetrieb in die EU unter strengen Einschränkungen und Auflagen gestattet ist) geändert, um der Erneuerung der Flotte von Air Madagascar (der die Verwendung eines zusätzlichen Flugzeuges gestattet wird) und Air Astana aus Kasachstan (die nicht mehr genutzten alten Flugzeuge vom Typ Fokker wurden aus dem Anhang gestrichen) Rechnung zu tragen.

Ten slotte is bijlage B bij de lijst (met luchtvaartmaatschappijen die enkel onder strikte beperkingen en voorwaarden op de EU mogen vliegen) aangepast aan de vernieuwing van de vloot van Air Madagascar (dat een extra toestel mag gebruiken) en van Air Astana uit Kazachstan (de oude Fokker, die niet meer wordt gebruikt, is geschrapt uit de bijlage).


Buchstabe (a), der zu Buchstabe (c) geworden ist und Buchstabe (c), der zu Buchstabe (b) geworden ist, wurden ebenfalls geändert).

Punt a) (nu punt c)) en punt c) (nu punt b)) zijn bovendien gewijzigd.


Mit der neuen Verordnung wird Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 850/2004 geändert; Grundlage hierfür ist eine Untersuchung der Kommission über die Durchführung der in dieser Verordnung enthaltenen Bestimmungen über Abfälle, mit der Konzentrationsgrenzwerte für Teil 2 des Anhangs V (Abfallbewirtschaftung) ermittelt wurden.

De verordening strekt tot wijziging van bijlage V van Verordening (EG) nr. 850/2004, naar aanleiding van een studie van de Commissie over de uitvoering van de afvalbepalingen van deze verordening, die maximale concentratiegrenswaarden vaststellen voor de toepassing van deel 2 van bijlage V (afvalbeheer).


Damit soll Anhang VI der Verordnung (EWG) Nr. 822/87 aufgrund der Entwicklung der Techniken und der Ergebnisse von Versuchen, die kürzlich in einigen Mitgliedstaaten durchgeführt wurden, geändert werden.

De wijziging beoogt een wijziging van bijlage VI van de verordening om rekening te houden met de technische ontwikkelingen en het resultaat van onlangs in bepaalde lidstaten uitgevoerde experimenten, en tevens enkele kleinere wijzigingen ter nadere omschrijving van sommige procédés die reeds in deze teksten zijn opgenomen.


Eine gemeinsame Erklärung wurde hinzugefügt, in der auf die außergewöhnlichen Umstände des für das Jahr 2004 herangezogenen Bezugszeitraums hingewiesen wird. Die Zahlen für Schwarzen Degenfisch, Grenadierfisch und Blauleng in Anhang 1 der Verordnung (EG) Nr. 2340/2002 wurden für Estland, Polen, Litauen und Lettland geändert.

er wordt een gemeenschappelijke verklaring toegevoegd waarin wordt verwezen naar de uitzonderlijke aard van de voor 2004 gehanteerde referentieperiode; de cijfers voor Estland, Polen, Litouwen en Letland zijn gewijzigd wat betreft zwarte haarstaartvis, grenadiervis en blauwe leng in Bijlage 1 bij Verordening (EG) nr. 2340/2002.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anhänge wurden ebenfalls geändert' ->

Date index: 2023-08-12
w