Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhebung der Löhne
Aufbesserung der Löhne
Ausgerichteter Satz
Bleiloser Satz
Filmsatz
Justierter Satz
Kaltsatz
Lichtsatz
Links-und rechtsausgerichteter Satz
Lohnerhöhung
Lohnsteigerung
MwSt.-Satz
Nichtmetallischer Satz
Photosatz
Pro-rata-Satz
Prorata-Satz
Satz der Akzisensteuern
Sätze der Gehaltstabellen
Variierender Satz

Vertaling van "anhebung des satzes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ausgerichteter Satz | justierter Satz | links-und rechtsausgerichteter Satz

uitgevuld zetsel


bleiloser Satz | Filmsatz | Kaltsatz | Lichtsatz | nichtmetallischer Satz | Photosatz

fotografisch zetsel | koud zetsel




Aufbesserung der Löhne [ Anhebung der Löhne | Lohnerhöhung | Lohnsteigerung ]

herwaardering van lonen [ stijging van de lonen ]




Sätze der Gehaltstabellen

bedragen van de weddeschalen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Innerhalb von zwei Monaten, nachdem festgestellt wurde, dass die Solvenzkapitalanforderung durch die Kombination aus den nach Artikel 98 Absatz 4 anrechnungsfähigen Eigenmitteln und der gemäß Artikel 237 deklarierten Unterstützung der Gruppe nicht länger zur Gänze bedeckt ist, unterbreitet das Tochterunternehmen der Aufsichtsbehörde einen von dieser innerhalb von drei Monaten nach Feststellung der Nichtbedeckung zu genehmigenden Plan zur Wiederherstellung der Bedeckung der Solvenzkapitalanforderung durch Anhebung des Satzes der anrechnungsfähigen Eigenmittel oder durch Einholung einer neuen Erklärung über die Unterstützung der Gruppe ...[+++]

2. Binnen twee maanden na de opmerking dat het solvabiliteitskapitaalvereiste niet langer volledig wordt gedekt door de combinatie van overeenkomstig artikel 98, lid 4, in aanmerking komend eigen vermogen en de overeenkomstig artikel 237 toegezegde groepsondersteuning, legt de dochteronderneming een plan tot herstel van de dekking van het solvabiliteitskapitaalvereiste voor aan de toezichthoudende autoriteit, die verzocht wordt dit binnen drie maanden na de opmerking van niet-nakoming goed te keuren, en dat voorziet in ofwel een verhoging van het niveau van de in aanmerking komende eigen middelen ofwel in het verkrijgen van een nieuwe ve ...[+++]


N. in der Erwägung, dass sich die EU-Exporteure einer Vielzahl von Beschränkungen auf anderen Märkten gegenübersehen, zu denen beispielsweise die Einschränkung der Zahl von Grenzübergangstellen in Vietnam und das dort geltende Erfordernis zusätzlicher Unterlagen bei Einfuhren von Weinen und Spirituosen, Kosmetika und Mobiltelefonen und das aufwendige Zollverfahren zur Wertbestimmung in der Ukraine, die willkürliche Neueinstufung von Produkten sowie die Anhebung des geltenden MwSt.-Satzes für Agrar ...[+++]

N. overwegende dat EU-exporteurs op andere markten op vele beperkingen stuiten, bijvoorbeeld een beperkt aantal punten van binnenkomst en vereiste bijkomende documenten voor de invoer van wijn en andere alcohol, cosmetische producten en mobiele telefoons in Vietnam , en de zware procedure voor de vaststelling van de douanewaarde, de arbitraire reclassificatie van producten en de verhoging van de BTW op landbouwproducten, wijn en andere alcohol, kleding en machineonderdelen in Oekraïne;


N. in der Erwägung, dass sich die EU-Exporteure einer Vielzahl von Beschränkungen auf anderen Märkten gegenübersehen, zu denen beispielsweise die Einschränkung der Zahl von Grenzübergangstellen in Vietnam und das dort geltende Erfordernis zusätzlicher Unterlagen bei Einfuhren von Weinen und Spirituosen, Kosmetika und Mobiltelefonen und das aufwendige Zollverfahren zur Wertbestimmung in der Ukraine, die willkürliche Neueinstufung von Produkten sowie die Anhebung des geltenden MwSt.-Satzes für Agrar ...[+++]

N. overwegende dat EU-exporteurs op andere markten op vele beperkingen stuiten, bijvoorbeeld een beperkt aantal punten van binnenkomst en vereiste bijkomende documenten voor de invoer van wijn en andere alcohol, cosmetische producten en mobiele telefoons in Vietnam, en de zware procedure voor de vaststelling van de douanewaarde, de arbitraire reclassificatie van producten en de verhoging van de BTW op landbouwproducten, wijn en andere alcohol, kleding en machineonderdelen in Oekraïne;


Zur Erreichung dieser Ziele haben sowohl das Europäische Parlament als auch der Rat die Notwendigkeit hervorgehoben, bestehende Finanzinstrumente zu stärken und durch eine Anhebung der Sätze der Gemeinschaftsfinanzierung anzupassen, indem die Möglichkeit geschaffen wird, einen höheren gemeinschaftlichen Ko-Fördersatz insbesondere bei den Vorhaben anzuwenden, die durch ihren grenzüberschreitenden Charakter, ihre Transitfunktion oder durch die Überwindung natürlicher Hindernisse gekennzeichnet sind.

Zowel het Europees Parlement als de Raad heeft er met nadruk op gewezen dat het, om deze doelstellingen te bereiken, noodzakelijk is bestaande financieringsinstrumenten te versterken en aan te passen door een verhoging van het medefinancieringspercentage van de Gemeenschap, waarbij wordt voorzien in de mogelijkheid een hoger communautair medefinancieringspercentage toe te passen, met name voor projecten die worden gekenmerkt door hun grensoverschrijdende karakter, hun transitfunctie of door het overschrijden van natuurlijke barrières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das gleiche gilt für die ICCAT, wo Wissenschaftler das Flossen-Rumpf-Gewichtsverhältnis überprüft, aber keine Anhebung des Satzes empfohlen haben.

Hetzelfde geldt voor de ICCAT, waar onderzoekers de gewichtspercentages van vinnen ten opzichte van karkassen hebben geëvalueerd, maar geen verhoging daarvan hebben aanbevolen.


Das gleiche gilt für die ICCAT, wo Wissenschaftler das Flossen-Rumpf-Gewichtsverhältnis überprüft, aber keine Anhebung des Satzes empfohlen haben.

Hetzelfde geldt voor de ICCAT, waar onderzoekers de gewichtspercentages van vinnen ten opzichte van karkassen hebben geëvalueerd, maar geen verhoging daarvan hebben aanbevolen.


Die Beschäftigungssubvention, die von der Französischen Gemeinschaft aufgrund dieses Dekrets gewährt wird, stellt eine Beteiligung an der Anhebung der Sätze der Gehaltstabellen dar und nicht einen Ausgleich der Beschäftigungssubventionen, die in den sektoriellen Regelungen vorgesehen sind » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2003-2004, Nr. 464/1, SS. 3 und 5).

De subsidie voor de werkgelegenheid die de Franse Gemeenschap toekent op grond van het onderhavige decreet vormt een tegemoetkoming in de weddeschaalverhoging en geen compensatie voor de subsidies voor de werkgelegenheid waarin de sectorregelingen voorzien » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2003-2004, nr. 464/1, pp. 3 en 5).


Da diese Satzungsbestimmungen es der klagenden Partei nicht verbieten, Personal einzustellen, um es anerkannten öffentlichen Bibliotheken zur Verfügung zu stellen, und sie diesen tatsächlich Personal zur Verfügung stellt, weist sie das erforderliche Interesse nach, um die Nichtigerklärung von Bestimmungen zu fordern, die den von der Französischen Gemeinschaft anerkannten oder zugelassenen Arbeitgebern (des soziokulturellen Sektors) (Artikel 3 und 4 des angefochtenen Dekrets) finanzielle Vorteile gewähren, damit sie « die Anhebung der Sätze der Gehal ...[+++]

Aangezien die statutaire bepalingen de verzoekende partij niet verbieden personeel aan te werven om het ter beschikking te stellen van erkende openbare bibliotheken en zij daadwerkelijk personeel te hunner beschikking stelt, doet ze blijken van het vereiste belang om de vernietiging te vorderen van bepalingen die financiële voordelen toekennen aan de werkgevers (uit de socio-culturele sector) die door de Franse Gemeenschap zijn erkend (artikelen 3 en 4 van het bestreden decreet) teneinde hen in staat te stellen « het hoofd te bieden aan de weddeschaalverhoging die voortvloeit uit het akkoord voor de non-profitsector van de Franse Gemeens ...[+++]


Letztere betreffen zum einen die Anhebung des Satzes der ESF-Beteiligung bei Maßnahme 7 "Entwicklung des Unternehmergeistes, Förderung der Schaffung von Tätigkeiten und Innovation" von 40% auf 50% und zum anderen die Einbeziehung der französischen Regelung der "individuellen Bildungsurlaube - Congés individuels de formation (CIF)" in die Maßnahme 6 "Modernisierung der Arbeitsorganisation und Ausbau von Kompetenzen".

Deze houden in dat de bijdrage van het ESF aan maatregel 7 (ontwikkeling van de ondernemingsgeest, stimuleren van nieuwe activiteiten en innovatie) wordt verhoogd van 40% naar 50% en dat de Franse regeling inzake individueel scholingsverlof wordt opgenomen in maatregel 6 (modernisering van de werkvoorzieningsschappen en deskundigheidsbevordering).


Nachdem der Rat am 28. Juni 2001 die Verordnung (EG) Nr. 1447/2001 verabschiedet hatte, die Ausnahmeregelungen für die Regionen in äußerster Randlage vorsieht (z.B. Anhebung des Satzes für die aus öffentlichen Mitteln gewährte Unterstützung für landwirtschaftliche Betriebe geringer Größe sowie für Betriebe im Sektor Nahrungsmittelindustrie), genehmigten die einzelnen Begleitausschüsse die in die EPPD und die Ergänzungen zur Programmplanung der Programme der vier überseeischen Departements aufzunehmenden Änderungen.

Verordening (EG) 1447/2001 voorziet in een aantal afwijkingen van de communautaire regelgeving in de ultraperifere regio's, zoals verhoging van de overheidssteun voor landbouwbedrijven van geringe economische omvang en voor bedrijven in de voedingsmiddelenindustrie. Nadat deze verordening op 28 juni 2001 door de Raad was aangenomen hebben de verschillende toezichtcomités de wijzigingen in de EPD's en de programmacomplementen van de programma's van de vier overzeese departementen goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anhebung des satzes' ->

Date index: 2022-07-16
w